暇つぶし2chat ENGLISH
- 暇つぶし2ch131:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 01:45:35.75 YVYHXAyG0.net
読む、ではなく呼ぶ、でした。

132:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 02:01:23.88 UG8mr3V40.net
>>117
俺は英検1級取ってトフル95超えたぐらいの時に留学したんだけど、中韓台から来た人達にスコアで負けてても、それは向こうのほうが「勉強」してるからって思ってた
でも、俺よりスコア低い人外国人でも、最初から当たり前に映画が聞き取れて、聞いてわからなかった表現をググるみたいな勉強でみんなめっちゃ早く上達していくんだよ
それで知らないうちに、がり勉タイプの日本人はスコアでも抜かされるみたいな感じだった。机に向かう時間はみんな同じくらいだったよ
ほとんど喋れない状態で来た外国人たちも、なんか流行ってる歌をギャグにしたりしてるうちに、がり勉日本人ゴボウ抜きみたいな感じだった
音読したり、分厚い参考書持参してた日本人は、アメリカ人学生に日本のステレオタイプだって言われてたよ
>>119
いや、それはそうだと思うけど
でも英語が好きでたまらないのに、こんなにも上達しない人が多い国は日本だけだと思うよ
他の国はやったなりにはできる、やればやるほどできるが当たり前じゃない?
>>122
これはめっちゃわかるわ。中国人はどこの英語だろうが、どんな速さだろうが基本は聞き取れる
韓国人も日本人に比べたら、ネイティブの英語を全然聞き返さないよね
あと確かに、中国の南方の人たちの英語は聞き取りづらい
でもリズムがよくて、言いよどまないから、あんまり疲れない
あと通じなかった瞬間、瞬時に言い換えるから、話が途切れない
中国人は、俺みたいな関西出身の人は声がデカいから英語わかりやすいって言ってくれた

133:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 02:24:53.32 +msaD9mhH.net
>>126
僕は海外20年いるが、TOEFLとか受けたことが無いタイプで、最初の5年くらいは
辞書さえもってなく、でもそれこそフレンズは全部みてるような感じだけど、
会社のちゃんとしたこっちの大学出た、修士とか持ってるような中国人なんかは
まじめに勉強するタイプなので、人とか環境によるのでは?
まあ語学はスポーツとか楽器に近いので、実際どれだけ使うかが相当大きいね。

134:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 02:27:44.03 +msaD9mhH.net
ちなみに分厚い参考書とかは日本人というよりは東アジア人(中国、コリア、日本)
のステレオタイプだね。中国コリアのTOEFLが(テストばかり得意なので)
非常に高いのに実際来ると全然出来ないというのはどこでも問題になっていたりする。

135:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 03:49:34.05 UG8mr3V40.net
>>127
俺が比較したいのは、若い世代の英語コンテンツにアクセスする態度とか、吸収力かな?あとは外国人と話したときの伸び方とか
昔は簡単に英語コンテンツにアクセスしたり、外国人の友達作ったりできなかったと思うからね
例えば、さっきフィギュアスケートが頭に浮かんで、日韓両方でググったら一番上に出てきたのが
日本 羽生 URLリンク(www.youtube.com)
韓国 チャ URLリンク(www.youtube.com)
これ、羽生のほうがキャリアも長いから、文法も正しくて、ボキャブラリーも多いんだろうけど
このチャなんとかのほうが、圧倒的に英語が将来上手くなる気配があるよね?
海外で活躍した女性歌手も比べてみようとして
きゃりーぱみゅぱみゅ、BABY METAL、安室とかずっと調べても誰も普通に英語喋ってない
結局、帰国子女の宇多田ヒカルを除いて出てきたのは、外国人と結婚した浜崎あゆみで、それなのにやばい英語だった
URLリンク(youtu.be)
韓国はボアが一番上に出てきて
URLリンク(youtu.be)
ありえないくらい上手い
中国、台湾の歌手もみんな普通に英語喋ってた
卓球選手とかも色々見てみたけど、やっぱり全体的に中韓のほうが上手い
どちみち、バックグラウンドが全員違うし、サンプルが少なすぎて一般化はしにくいんだろうけど、絶対何かありそう
今のところは音節の違いっていう説が一番納得できる
後は声の大きさが違う気もするけどなんとも言えない。俺も、声はデカいから他の日本人よりはまともだけど
発音はやっぱり同じくらい下手くそってみんなに言われたから泣きそうになってた

136:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 04:22:10.05 +msaD9mhH.net
>>129
海外で活動しようという人はそりゃ英語できるようになる・するだろうし。
国内でしか活動していない浜崎あゆみのような韓国人とかは日本人の目に
触れることはないわけで。
日本人の若い世代が海外に出なくなっているという傾向は確かにあるけれどね。
留学生の数も完全に減っているし、韓国あたりの方が多いくらい。
ただ、純粋に英語の能力というと、東アジアは全部おんなじようなものだよ。
例えばこれなんかも韓国を日本に置き換えても全く不思議の無い内容で、
つまりがり勉だけど受験英語ばかりで喋れないということを言っている。
日本でよく聞かれるのと本当100%同じ内容。
URLリンク(www.straitstimes.com)
香港の人が中国本土の中国人は辞書を全部覚えてるけど喋れないような
タイプと言っているのを聞いたこともあるし、韓国や中国が日本より特に
できると言うのを英語で聞いた覚えは僕は無いなあ。East Asianはなんで
テストは出来るのに喋れないんだ、みたいなのはたまに聞くけどね。

137:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 05:23:03.65 +msaD9mhH.net
これなんかも「なんで東アジア人はあんなに英語出来ないんだ?」という話題で、
東アジアの言葉はどれも音素が少ないからという解説をされているし、
URLリンク(www.quora.com)
基本的には中韓日どれも駄目というのがおそらく英語圏の共通認識だとおもう。
発音も例えば広東語話者なんかNとLの区別がない(あいまい?)ので、
Such a nice name.「とてもいい名前ですね」がSuch a lice lame.「とっても蚤くだらない」に
なってしまうなんてのも(中国系の留学生の間では)鉄板ネタだと思うし、
サウスパークでも中華料理屋City Wok(町の中華なべ)の店主が電話を取るとSがいえなくて
「はいShitty Wok(うんこ中華なべ)です」と言っていたりと、まあそんな感じです。

138:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 06:30:05.90 UG8mr3V40.net
>>130
俺がここまで貼った中韓エンタメの人は、オファーが来てから本気出した人ばかりだよ。帰国子女とかは全部除いてる
そりゃ、日本はエンタメの国内市場もでかくてとか色々理由はあるんだろうけど、大人になってからちゃんと英語をやった人で、普通にこのレベルでできる人が全然いないのもすごくない?
一億人以上いる日本人から俺はめっちゃ探したぞ。雰囲気出してたのは、赤西(留学)、ワンオクタカ(SFC)、MIYAVI(日韓ハーフ)、鈴木亮平(留学、外大)だけだったマジで
野球選手、サッカー選手も、たどたどしい試合の感想と、これからの意気込み以外のことを普通に話してる人全然いないよ
数年前、高校生のときに下手なりにESSしてたけど、帰国子女じゃなくてさっき貼った韓国人の高校生みたいに普通に喋れる人あんま見たことないんだよ。あんなのが毎週テレビ出てるって普通に信じられない
英語 高校生で検索すると、日本の英語上級者が出てくるから比べてみて欲しい
ESSしてるやつは、小さいころから英会話してる人も多いんだけどね
日中韓で平均的な英語力にそんなに差がないってことは、普通に同意する
まあ、トイックとかトフルのスコアだけ見れば中韓のほうが上なのはそうなんだけどね。そんなことより、なんか英語好きな若い人で勘が良い子の数が全然違う気がする
しかもその差がなんとなく、勉強量とか教育制度で埋まるものでないと思う。BTSの変な顔の人も、チャ君も、レッスン通ったりとかしてないでしょ

浅田真央とキムヨナも調べたけど、案の定だった
浅田 URLリンク(youtu.be)
キムヨナ URLリンク(youtu.be)

139:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 08:38:07.77 ZzxVHGpK0.net
海外に出ていきたいという意識と覚悟が日本人よりも強いんだろう
日本進出を目指す韓流アイドルのレッスンの様子とかテレビでやってたけど受験生ばりに机に縛り付けられて何時間も日本語勉強してたよ
日本の芸能人の場合事務所が強くていつでも逃げ帰る場所があるからな
ピースの綾部なんて飽きたらすぐ帰ってくるべ

140:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 08:58:18.85 UG8mr3V40.net
>>133
それは確かにあるな
でも10代とかで覚悟もクソもあんのかな?最初から、英語が聞き取れるとしか思えない
ここの板とか覚悟決めて10年くらい修行してるのに、話せなさそうな人とかたくさんいるじゃん
youtuberとかで比較するともっと違いが分かる
帰国子女じゃないのにすごい英語を話せるのは、俺が見つけた日本人では
セナ(高校からからNZで6年以上留学)
URLリンク(youtu.be)
Jun(外大、国際結婚)
URLリンク(youtu.be)
だけ。たぶん、英語で発信するYoutuberほとんど全部チェックしたと思う
海外のサブスクライバーが多いYutaとかNobitaとかも英語はかなり下手
ていうか、そもそも勉強した英語で英語喋ってる動画上げてる人が少なさ過ぎる
英語の勉強法とかウンチクを語ってるやつはめっちゃ多いけど、だいたい英語喋ってる動画がない
実力がトップクラスであろう、アツさんもなぜか英語で話すことは、話しなれてる英語の勉強法のことが多い
韓国人で、英語で動画作ってる人は、喋れるのが当たり前だから、いちいち英語についての動画とかアップしてない
韓国語レッスン、日常のコスメ紹介、街角インタビューの様子を当たり前にシェアしてる
適当に検索してみるだけで、その英語文化の違いがわかると思う。みんな、当然のように話してるから海外経験がないガリ勉で下手な人だけを探そうと思って
how I learned English in Koreaで検索したらそのまんま男女二人がヒットして、二人とも結構上手い。どっちも海外で教育受けてないってよ
URLリンク(youtu.be)
URLリンク(youtu.be)
中国はYoutube使えないけど、Chinese Englishって検索して出てきた動画
URLリンク(youtu.be)
めちゃくちゃすごいけど、アメリカに始めてきた時点でこれぐらい話せる中国人はたくさん見たことある

141:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 09:37:26.14 xhWzb7uxH.net
>>110
中国の女優さん、すごくうまいね
ただ、ことごとく3単現のsが抜けてたりするもんだから、
発音が超うまくてで流暢なだけに、逆に違和感を感じるのは俺だけ?

142:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 09:50:49.34 3B9jim/K0.net
思いつく有名人の中で「第二外国語としての英語が上手な人」を
挙げようとすると、確かに中>韓>日の順番になるね。
ただ、人種のサラダボウルと揶揄されるニュージーランドの
オークランドに身を置いている自分からすると、平均的な中国人や
平均的な韓国人のしゃべりはさほど上手だとは思えないわ。
(自分の主義主張を明確に押し出してくるという性格的な面で、
 中韓の人が日本人よりも一歩リードしてるという感はあるけど。)
ちなみに「Get Rid of Your Accents」という本には、母(国)語
話者別の不得意発音とやるべき学習(Recommendations)って
ページがある。
その日中韓の部分を引用してみると以下のようになってる。
中国語: θ,ð,r
    Articulatoin excercises particularly fricative consonants;
    give enough time to every syllable; connect sounds together.
日本語: l, r, θ, ð, ʒ, t, d, əʊ, ɜː, s, z
    Give enough time for each syllable.
朝鮮語: v, f, p, b, l, r θ, ð, z
    Articulation exercises
日本人は克服すべき発音の数が多いってのは一目瞭然だな。
音節学習に時間を割け(=子音と母音をセットにするな)って
やるべきことはひと言で語られてるけど、作業量としては結構
大変なことが書かれてる。w

143:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 10:20:07.86 Rfz/szPYM.net
英語ではないけど自分が知ってる日本語勉強中の
外国人はあるアメリカ人は10年日本に住んでるのに
まだカタコト。いざ話そうとすると固まってしまうとか
脳内で作文してからでないと話せないとか。
別の人も緊張して何話して良いかわからなくなるとか
どこの国の人も一緒なんだなと思った。

144:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 10:28:43.93 3B9jim/K0.net
>>137
発音の話じゃないけど、語順の違いってのもあるよね。
日本語はどちらかというと外堀から説明を開始して、文の最後に
主旨が来る。 英語はどちらかというと主旨が最初に来て、
関係代名詞とか前置詞を使って後ろにごてごてと周辺情報を
加えていくという。

145:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 10:35:21.33 Rfz/szPYM.net
>>138
日本人は動詞を決めずに話し始めて
最後に動詞で結ぶから英語語順に慣れてないけど
また別のアメリカ人は日本語で動詞を
最後に持ってくるのが難しいと言ってました。
話してるうちに主語が何で、どう動詞を選んで
文を閉じるかがわからなくなるのだそうです。

146:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 10:45:37.98 Zn/fThyTa.net
イビョンホンは上手だけどボアとキムヨナはしっかり韓国語訛りだな
たぶん日本人として日本語訛りはすぐわかるけど外国人の自国語訛りを聞きなれてないだけじゃないかな
結局ピンキリよ

147:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 15:38:03.75 AxdniEo10.net
2018年7月20日調査 (括弧内は2017年12月13日調査)
DMM講師 5336人(6529)
ノンネイティブ講師数4893人(6176)
フィリピン   2111人(2492)
セルビア   1749人(2425)
日本      48人(?)
その他    985人(1259)

ネイティブ講師443人(353)
アメリカ   168人(133)
イギリス    144人(97)
南アフリカ   60人(77)
カナダ      30人(20)
オーストラリア  26人(10)
ニュージーランド 10人(12)
アイルランド    6人(3)

148:名無しさん@英語勉強中
18/07/20 16:46:18.79 3B9jim/K0.net
>>139
へぇ。 アメリカ人が日本語しゃべる時に動詞を忘れるって
のはなかなか興味深い話だなぁ。
われわれは頭の中に主張したいイメージってーかモデルを作って
それを文字(または単語)の連なりとして語っていく際に、
無意識にどの部分から語っていくのかを決め、最後に述語を取り
出すように訓練されてますもんね。
下手をすると、頭にモデルが無い状態でしゃべり始めて、しゃべり
ながらモデルを作っている場合もあると思う。 アメリカ人でも
「無意識」でのモデルの取り出し(またはモデル作成)手順を
変えようとするとぎこちなくなるってわけですね。
「英語で考える」ってのはモデルの組み立て順を変える、あるいは
少なくともモデルの取り出し方を変えるという訓練なんだよなぁと
実感するわ。
普通に会話している時には割とできるようになったけど、こ難しい
話をしようとするといきなりそれが破綻するのはまだまだ訓練が
足りない証拠なんだけど。 ^^;

149:名無しさん@英語勉強中
18/07/21 04:03:37.92 OgyBTMnaH.net
>>134
例えば三島由紀夫なんかは相当なレベル、ボアという人やキムヨナより圧倒的に
はるかに上なんだよね。
URLリンク(www.youtube.com)
あなたの見ているところに少ないということなんじゃないかな。Youtubeとか
スポーツ選手など。で、それがなぜかというと「日本はエンタメの国内市場もでかくてとか
色々」なのでは?
Chinese Englishの人は9年在米の超エリートだけど、僕はアメリカに
はじめてきた時点であんなに喋れる中国人は見たことないなあ。何十人も中国人の
大卒を知ってるけど新卒時点であんなに喋れる人はみたことない。
「雰囲気」については主観なのでなんとも。正直キムヨナも16歳でトロントに行ったにしては
片言だし、チェという子もI'm exciting(韓国人もこれやるんだね)だし、
個人的にはあまり上手いようには思えないなあ。韓国人の雰囲気があなたは良いと思う
ということでは?実際、上手いように見せないとというプレッシャーは韓国にはあるようだね。

150:名無しさん@英語勉強中
18/07/21 06:26:15.00 KVejyj2o0.net
>>143
あっちのスレでレス返したよ
URLリンク(youtu.be)
大学半期の留学で、イギリス英語使いながら、わがもの顔でコックニーの解説をする韓国人をさっき見つけたので貼っておく
スレリンク(english板)
別スレ立てたので、よかったら見にきて、意見聞かせてくれたら嬉しいです

151:名無しさん@英語勉強中
18/07/21 08:23:34.81 IEn7NzJN0.net
>>144
うーん、、、下手だとは言わないし、まぁ上手な部類なんだろうけど
(一般的な日本人よりもずっとうまいことは認めるけども)、
似非イギリス英語(に聞こえる)をしゃべりながらコックニーを
おちょくってる動画に思えてならないなぁ、、、
日本人的な感性なのかもしれないけど、結構失礼な動画だと感じた。
実際、9%近いユーザーがthumb downしてるし。

152:名無しさん@英語勉強中
18/07/21 09:27:15.46 KVejyj2o0.net
>>145
URLリンク(youtu.be)
実際に対談で喋ってる動画があるけど、横にイギリス人がいると確かに違いがわかるよね
他の動画で色んなイギリスのアクセントで話してて、こんな器用なアジア人いるのかと思った
まあイギリス人はうるさい人も多いけど、BBCに呼ばれるぐらいだから結構面白がられてんじゃないの?

153:名無しさん@英語勉強中
18/07/21 22:30:59.59 EsrPgGol0.net
うむ

154:名無しさん@英語勉強中
18/07/22 00:49:09.85 535UL18o0.net
>>120
そうだね、日本に留学してくる中国人は英語ペラペラに聞こえるし日本語もすぐうまくなる

155:名無しさん@英語勉強中
18/07/22 09:51:26.56 5Co2tLdEa.net
最近発音の練習を始めたのですがæ(アッシュ)がどうしても発音出来ません
アとエの中間とか顎を下げ口を横に広げるとか
よく書かれてますがその音がイマイチわからずどうしていいか悩んでます
何かアドバイスお願いします

156:名無しさん@英語勉強中
18/07/22 10:02:17.50 bI/ZYnpH0.net
>>149
「アとエの中間」とはアとエの中間のように聞こえるという意味だ。(音声学の基本母音という概念に基づくなら)
URLリンク(soundsofspeech.uiowa.edu)
English Module-monophthongs-front-/æ/
/æ/と/ɛ/と/a/を比較してみてくれ。

157:名無しさん@英語勉強中
18/07/22 10:29:41.04 QvBU5kPV0.net
>>149
余計なことを考えずに、参考にしている音声と同じ音が出るまで試行錯誤したら
同じ音になったと思ったらそこが正解

158:名無しさん@英語勉強中
18/07/22 12:44:12.32 XPFl0AcLa.net
>>149
色々な説明を参考にモデルと同じ音が出るまで研究、練習。

159:名無しさん@英語勉強中
18/07/22 12:45:29.60 zMb/TeWK0.net
>>149
まず、「エ~」と言いながら、10秒くらいかけてゆっくりと
「ア~」という音に変えていってほしい。 この時に、口の中が
どのように変化するのかを意識するんだ。
アッシュは>>150さんも書いているようにその中間あたりの音です。
ただ、ネイティブでも個人差があって、少し前舌になる人や、
イギリス英語風に[a]に近い音を出す人、二重母音気味に発音する人も
いますね。

160:名無しさん@英語勉強中
18/07/22 14:56:53.24 RPOCyHJH0.net
aeはまだ簡単な方

161:名無しさん@英語勉強中
18/07/22 17:32:09.69 hyBoGaXm0.net
ニューヨーク初 最強英語発音っていう本読んだ人いる?気になるんだけどamazonにはまだ信用できそうなレビューがついてないんだよね

162:名無しさん@英語勉強中
18/07/23 00:44:11.74 M9Uz/Zr80.net
>>155
これは気になる

163:名無しさん@英語勉強中
18/07/24 20:14:07.45 lfRnrML8a.net
エヴァンス未希とかいう芸名の「ハーフ風」(エセハーフ)タレントの喋り方が酷いな
所謂どこにでもrを入れる喋り方を日本語で実践。
英語とかそういう次元じゃないし、キャラ作りのためって言ったらそうだろうけど英語しゃべらせても同じだと思うわ
そこらの芸人にも「飴舐めながらしゃべってんのん?」と突っ込まれる始末。

164:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 20:04:17.93 MUv+x15z0.net
from Floridaって言いづらくない?
fromを簡略化して言っても噛みそうになる
I'm from Floridaとか
mからfの口にするのが苦手

165:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 20:20:02.94 ehQ6PZCq0.net
>>158
まず、下唇を上の前歯に当てて/f/の形を作ってほしい。
その状態で下唇をぐいっと上に引き上げて、唇を閉じるんだ。
/mf/とつながる場合の/m/の口の形がこれ(最初にこの形に
もっていくわけ)。
両唇が閉じていれば/m/の音が出る。 そして、下唇を通常の
/f/の位置に下げ、呼気を摩擦させればそれで/f/の音になります。
要するに、/m/の口の形って1種類だけじゃないんだよね。
他の子音の連続にも言えることだけど、次の音が何かに従って
基本形とは少し違った口の形になります。

166:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 20:20:37.36 tHSZ0kQ60.net
自分はfloridaのriが日本語のリになりがち
舌がもつれる

167:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 20:46:49.67 ehQ6PZCq0.net
>>160
Florida の第1音節の母音は米語だと/ɔ/だよね(イギリス英語
だと/ɒ/にもなるけど)。
この時に、舌は口の底(っていうのか?)に張り付くくらいの位置
にあると思うんだけど、その位置から舌を奥に引きながら/r/の音に
持っていけば、弾き音にならないと思う。

168:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 20:49:14.18 rktpU/ME0.net
>>159
これは分かりやすい
mfの発音がスムーズに行きそう
>>158ではないが、ありがとう

169:名無しさん@英語勉強中
2018/07/26(木


170:) 20:54:50.27 ID:ehQ6PZCq0.net



171:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 21:10:18.20 MUv+x15z0.net
>>163
とても分かりやすく丁寧にありがとう
あと/mfr/と/mfl/の間のfromの母音のoをはっきり発音するのってかなり難しいよね?
スムーズに言うためには必然的に弱音化されることになるって認識でいいのかな?

172:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 21:26:11.67 ehQ6PZCq0.net
>>164
そうですね。 この文章が置かれたコンテキストにもよるけど
たいていの場合、fromの母音は弱化して弱いschwaの音に
なる、つまり弱く、速く/frəm/と発音されます。
コンテキストをあげつらうと、
「どこから来たの?」と聞かれた時には Florida に強勢が、
「誰がフロリダから来たの?」という流れの場合は I に強勢が
置かれ、いずれの場合も from は弱化します。
「フロリダに行くのかフロリダから来たのか?」ってコンテキスト
だと、弱化せずに from に強勢が置かれ、/frʌm/とか
/frɑm/で発音されることになりますね。

173:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 21:30:39.85 ehQ6PZCq0.net
>>164
「スムーズに言うために」というよりは、「コンテキスト上、
重要でない音は弱く、速くなり、弱化される」って感じです。
だから(コンテキストによるという例外はあるけど)前置詞や
冠詞、関係代名詞がこういった弱化の対象になることが多い
というわけす。

174:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 21:54:16.75 MUv+x15z0.net
>>165>>166
ありがとうございます
fromを強調したいコンテキストではfromとFloridaに若干間が空けて言いづらさを回避するんでしょうか?
それともネイティブだとそれほどの言いづらさはない感じですか?
いずれにしても自分の場合は頂いたアドバイスの通りがんばって練習してみます

175:名無しさん@英語勉強中
18/07/26 21:57:59.48 ehQ6PZCq0.net
>>167
そうですね。 from の /m/ の状態が若干長くなる、、、
つまり、唇を閉じたままの状態でワンテンポ置くという感じが
一般的だと思います。
ではでは、健闘を、、、

176:名無しさん@英語勉強中
18/07/27 02:44:26.37 vTIrQDW30.net
vocabularyとかumbrellaみたいなRとLの連続する単語本当に苦手
会話の時なるべく別の言葉で言い換えて回避しようとしてるんだけど
文脈上どうしても逃げられない場合があるから辛い

177:名無しさん@英語勉強中
18/07/27 09:34:41.77 ZCDUsr3y0.net
>>169
/l/は側面接近音と呼ばれる音だから、舌を歯茎に一定時間しっかりと
接触させて舌側面からの音を出す必要がありますよね(そうしないと
日本語のラリリレロの子音(歯茎はじき音)になってしまう)。
そのうえで大事なのは、「舌離れの良さ」が弁別上の重要な要素に
なってると思います(スパッと舌が離れて、その瞬間に音色がガラッと
変わる)。
/l/をはじめとする、「舌が重要な役割を演じる発音」は、その前後に
ある音によって舌をどのような軌跡を描いて基本位置(/l/の場合は
歯茎)に移動させるか、またその後どのような軌跡を描いてスパッと
離すかがスムーズに発音するうえで重要になります。
vocabulary の /-bjʊləri/ は /l/ の音の前にある /ʊ/ の音
(/ə/になる場合も多い)で舌は口の底にあり、そのまま歯茎に向けて
動いていきます。 その後、舌離れの際には舌は/r/を発音するために、
「奥に向かって」離していく感じになります。 舌を引くような感じで
離しながらもスパッと離すという、light の /l/ とは違った舌の筋肉を
使う独特の動きです。 これは練習しないとできないかもしれませんが、
練習さえすればすぐにできるようになります。
次に umbrella ですが、/m/の発音時、つまり両唇を閉じる動作と同時に
舌は/r/の位置に動きます。 このあたりの話は>>159で書いたのと同じ。
ただ、次の第2音節の母音(/e/や/ɛ/)と第3音節の/ə/を
比べてもらうと分かるように、舌の位置は中舌方向に動きます(口の
開き具合も少し閉じ気味になる)。 こういった口の動きを伴う際に
lightの/l/のように前下方向に向かって舌を離していくのは至難の業です。
ということで、この場合も舌離れは「少し奥に向かって舌を引いていく」
ようなかたちになります。

178:名無しさん@英語勉強中
18/07/27 14:49:02.49 bmR8mBtI0.net
こういう音声学に精通してる方が英語の先生で教えてくれたら生徒は幸せだろうな

179:名無しさん@英語勉強中
18/07/27 15:55:04.83 ZCDUsr3y0.net
>>171
どういたしまして、、、ってーか、お尻がくすぐったいわ。w
音声学という点では、私もこのスレで色々勉強させてもらって
きている身だからね。

180:名無しさん@英語勉強中
18/07/27 23:26:49.80 605ljt0bp.net
音声学の先生に1年かけて発音を教えてもらえたときはすごくよかった
アメリカ英語は身につけている前提でイギリス英語の発音と
日本語の発音でどこまで通じるかをすごく細かく教えてもらえたよ

181:名無しさん@英語勉強中
18/07/28 13:42:09.93 7QM+e4X90.net
音節ごとに意識的に分解すると、多音節語でもけっこう楽に発音できる。
umbrella
/ʌm ˈbrel  ə/
vocabulary
英発音/voʊ ˈkæb jʊ ˌlɛr i/
第四音節/lɛr/の/ɛr/は、実際にはair, bear, careなどのライム/ɛ(ə)r/と同じ。
米発音/voʊ ˈkæb jʊ lər i/
第四音節/lər/の/ər/は、実際には比較級とか動作者とかの接尾辞-erと同じ音声[ɚ]。
英早口/və ˈkæb jə ˌlɛr i/
米早口/və ˈkæb jə lɚ i/
第一音節と第三音節が弱化する。「早口」と書きつつ、実はネイティブの最も自然な発音。
超早口/və ˈkæb lɚ i/
第三音節が脱落する。「超」とか書くとレアな感じがするけど実はあんまりレアじゃなくて、会話ではよくある発音。

182:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 11:08:32.80 KibhG2Err.net
Childrenのldrの発音が発音記号通りだとどうしてもぎこちなくなってしまいます
l d rを続けざまに滑らかにどうやったら発音できるんですか

183:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 11:16:32.47 Ly9G+iNt0.net
>>175
英語喉をやれば簡単にできるようになるよ

184:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 12:46:30.76 EJIF+ciL0NIKU.net
lとr混ざってる系だとliterallyがすごい言いづらかったけど
youtube見てると外人さんでも難しいって言う人いて安心したな

185:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 12:56:31.74 aKKPgxmE0NIKU.net
>>175
「ぎこちない」というのは、どういったぎこちなさなのかな?
場所自体は -ldr- ということだけど、drain などの語頭の破擦音は
問題ないってことでいいのかな。
だとしたら、/tʃɪl/ と /drən/ に分けて発音して
みたらどうでしょう。 第1音節にアクセントがあるので、
そちらをゆっくり目に発音し、第2音節は速め、かつ母音弱化が
起こるので、母音そのものもあるかないかくらいの感じでいいです。
(Cambridge English Pronouncing Dictionary だと
 /ˈtʃɪl.drᵊn/ って表記になってます。)
あと、/tʃɪ/ から /ldr/ に向かう舌の動きは行ったり
来たりのピストン運動じゃなく、(頭を左向きにしたイメージで
書くと)「↗→」 という感じかな。
(テキスト表示だと矢印の角度に制約があるので、ちょっと大袈裟
 だけど、実際は/ɪ/の舌先の位置から/l/の位置に
 舌が動いて、一瞬閉鎖し(/d/)、そのまま歯茎をかすめるように
 後ろに引き/r/の口の形に持っていきます。その舌を引く際に
 呼気を出すと破擦音になるわけです。)

186:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 13:30:03.48 hQy1N5NT0NIKU.net
children言いにくい
childrenがスムーズに言える日は舌がよく動いていて
言えない時は本調子ではないという基準になるくらい
それぞれの音の発音の仕方は知っているので
調子の良い日は何も意識しなくてもスムーズに言えるけど
調子の悪い日は舌がまわっていない

187:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 14:03:14.14 Ly9G+iNt0NIKU.net
childrenの発音が難しいと思ったことはないけど
あえてアドバイスするとしたら
lとdの発音をソフトに柔らかく発音するくらいかな

188:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 15:58:36.41 aKKPgxmE0NIKU.net
>>179
日によって調子が変わるってことだと、考えられることは、、、
1. 口の中の湿り気が一定じゃない(乾きすぎはダメ)。
2. /l/ の際に歯茎を接触させる舌の位置が日によって微妙に異なる。
3. /dr/ を発音する際の、呼気の強さと舌の引きのバランスが
 日によって異なり、一定していない。
ってところかな。/ld/ で閉鎖音を作った後、呼気を口から出す
ことで、舌と歯茎の間に空気の「層」を作って、その層により
摩擦係数を下げながらスムーズに舌を引いていくってことになるから、
呼気と舌の引きの強さのバランスが崩れると、気持ち良く発音でき
ないと思う。 この辺りを意識して練習してみるのが良いかも。

189:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 16:06:06.04 aKKPgxmE0NIKU.net
>>177
literally は確かに難しいよね。 vulnerabe も最近の若者には
/ˈvʌlnəbl/ と発音するのもいるらしく、
じっちゃん、ばっちゃんは良い顔をしていないってニュースを
見た記憶がある。
literally のコツは、/t/ の後の舌の引き方と、最後の/li/の
舌の落とし方に尽きるかな。

190:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 16:55:46.62 wuv9SZOLrNIKU.net
Childrenアドバイスありがとう御座いました

191:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 16:56:17.33 wuv9SZOLrNIKU.net
あれID変わってる

192:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 21:04:32.16 EJIF+ciL0NIKU.net
>>182
早く言うとlittle earlyみたいに聞こえるってネイティブがコメントしてたからそれだと気持ち言いやすくなった
アメリカ英語だとtがrみたいな音になるのもあるから余計ややこしいんだよね
vulnerableもその若者の方が言いやすく感じるな
というか突然言おうと思ってもうまく舌が動かなくて勝手にそれっぽくなっちゃうのよね

193:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 22:01:21.24 aKKPgxmE0NIKU.net
>>185
確かにアメリカ英語はtを弾音化することが多いからねぇ。
literallyは結構発音のバリエーションが多そう。
ちょっと思ったんだが、/ˈlɪtrəli/と3音節
単語の振り(^^;)をして、/tr/の部分を少し円唇化すると、
それらしい音が(いや、実際には違うんだけど)出て、4音節語の
ように聞こえるな。 literallyくらいバリエーションが多いので
あれば、こういう誤魔化しもアリかもしれない。

194:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 23:08:08.16 4/P813ywKNIKU.net
いつまでも下らないこと言ってないでさっさと発音くらいマスターしろよ!
英語辞書を丸暗記!? 俳優の松崎悠希
URLリンク(www.shigoto-ryokou.com)

195:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 23:29:31.64 npWdOWj50NIKU.net
その人の辞書のマーカーの使い方に絶望した。
マーカーの使い方の基本すら分かってない

196:名無しさん@英語勉強中
18/07/29 23:49:54.02 XxhGybyO0NIKU.net
>>186
まあ実際、三音節以上の単語で最初と最後の音節以外のシュワーは脱落するから、literallyは丁寧に発音するとき以外はほぼ三音節語化するね。
Cambridge dictionaryの発音表記だとrの前後のシュワーは両方とも小書き(話者や発話速度により脱落)になってる。
流石にrの前後両方とも脱落することはないと思うからパターンとしては、丁寧に四音節で発音する/ˈlɪtərəli/以外は、三音節/ˈlɪtərli/、/ˈlɪtrəli/だろね。
こういう脱落パターンの発音はノンネイティブにとっちゃ、リスニングでは慣れるまでつらいけど、スピーキングは楽だね。

197:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 00:25:21.58 QZ0FFJxN0.net
>>189
>literallyは丁寧に発音するとき以外はほぼ三音節語化するね。
確かにliterallyを三音節で発音する人もいるけど、四音節での発音の方がずーっと多いよ。
個人的に


198:literallyの三音節発音が大っ嫌い!で耳にするたびにイラッ!っとしてるぐらいだから自信あるw



199:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 00:59:50.06 wYyVtAvBd.net
同じ単語でもいろんな発音の方法があるって知ると気が楽になる

200:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 04:09:33.07 +abvm0Hxr.net
URLリンク(forum.wordreference.com)
literallyは↑見るとアメリカは4音節でイギリスは3音節でしゃべる人が多いみたい。
TがフラップTだったりシュワーが消えてTとRがつながって発音がCHRになったり。パターンも多様ね。

201:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 07:21:57.84 FVGmkSaI0.net
>>189
/r/とか/l/のような共鳴音はそれ自体が母音みたいな響きを
持ってますもんね。 音節主音的子音というかたちで音節を
構成しても不思議じゃない感じ。
> Cambridge dictionaryの発音表記だとrの前後のシュワーは
> 両方とも小書き(話者や発話速度により脱落)になってる。
調べてみました。
(Cambridge English Pronouncing Dictionaryより)
ˈlɪt.ᵊr.ᵊli ˈlɪt̬.ɚ.ᵊli
ですね。
ついでにLongman Pronunciation Coachでも調べてみた。
ˈlɪt‿ᵊrəli || ˈlɪt̬ ərəli → ˈlɪtr əli
(上付き文字以外のəはすべて斜体)
ただ、>>190 さんも書いてるように、堂々と3音節語として
発音すると、リズムが変わっちゃうからなぁ。
通じることは通じるんだけど「あっ、手ぇ抜いたな、、、」と
思ってしまうわ。

202:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 15:46:38.35 lkJu2W/ya.net
Google Assistantを英語に設定して音声認識してます。
ほとんどの単語は認識されますが"Grid"を発音すると
どうしても"Great"とか"Grit"と認識されます。
"Grid"の発音のコツなど教えてほしいです。

203:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 17:31:10.46 FVGmkSaI0.net
>>194
greatやgritになるってことは、/r/ の音は問題なさそうですね。
ところで grid って1単語だけを認識させようとしたのでしょうか?
機械による音声認識は、ある種の神経回路モデルを作成し、さまざまな
データを入力して訓練しているのですが、機械の目の付け所、、、
いや、耳の付け所は人間とはまったく違っています。
つまり、人間様の認知モデル自体がまだ完全に解明されていない現状では、
「聞いたとおりの音を発音記号として出力する」なんて芸当はまだ
できないのです。
試しに、YouTubeの発音動画で試してみました。
URLリンク(www.youtube.com)
これは「Grant」になりました(ちょっとお子様っぽい発音
ですがネイティブだと思います)。
URLリンク(www.youtube.com)
これは「bread」になりました。 人間の耳にはちゃんと
gridって聞こえるんですけどね、、、
機械に、1単語《だけ》を聞かせて認識させてみても、その
精度はさほど高くないため、Google君は前後の単語を色々と
組み合わせ「あり得そうな単語の組み合わせ」を決定することで
精度を上げようとしています。
ってことで試しに、grid layout と言ってみてください。
認識精度は飛躍的に高まると思います。

204:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 17:44:33.65 FVGmkSaI0.net
>>195
しまった、書き忘れてた。 2本目の音声はネイティブじゃなく
機械音声です。 機械による正規化された音声の見本のつもりで
付けてみました。

205:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 18:22:39.92 lkJu2W/ya.net
>>195
早速のお返事ありがとうございます。"grid"単独で発音しました。
今度はgrid patternとかgrid layoutとか組み合わせてみました。
何故か今度はそれぞれ correct pattern, great layout)と認識されました。
そこで正しく認識されなかった最初のGと最後のDを
大袈裟に発音したところ単独でもgridと変換


206:されました。 正しく認識されない場合はとにかく大きく大袈裟な感じだとうまくいくようです。



207:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 19:40:04.23 iLtxXZ2P0.net
単語単位での認識を発音チェックに使うのは
そんなに精度高くないんじゃないかと思います。
もともと一語で発せられる可能性が高い語なら
まだ良いのかも。
あと正解させようとしすぎるあまり
変に音を強調させちゃうってのもありますね

208:名無しさん@英語勉強中
18/07/31 01:03:18.67 ysZE/bV30.net
>>193
Rが音節主音のときは実際の発音はR性シュワーだね。
R性シュワーと通常の子音Rの実質的な差はけっこう曖昧。
だから、音韻的にシュワーにRが続くときに、早口だとその音声をR性シュワーと認識して音節も認識するか、シュワーが脱落して単なる子音R(そのRに母音が続くと次音節のオンセット)と認識して音節も脱落したと認識するかは人によっても差があると思う。
自分はノンネイティブだし音節脱落にイライラすることもないから、曖昧な音節をいちいちきっちり発音するよりは、楽に発音できるし通じる音節脱落の方を選ぶかな。

209:名無しさん@英語勉強中
18/07/31 13:18:29.09 T0S0rHqu0.net
>>199
> R性シュワーと通常の子音Rの実質的な差はけっこう曖昧
確かに。
/l/の口の形で声帯を震わせると、普通に/l/の音だと認識できる
(ってーか、/l/の音節主音的子音)のに、/r/の口の形で
声帯を震わせた場合、それが/r/の音節主音的子音か、R音声の
schwaなのかって聞き分けられないですもんね(聞き分ける
意味もほとんどないだろうし)。

私はとりあえず、話す相手の高齢者比率が高い(決して本人が
高齢者というわけでは、、、いや、そうなのか!? ^^;)ので
literallyは4音節でやりくりしています(じっちゃんばっちゃんの
目が、、、いや耳が怖い、、、)。

210:名無しさん@英語勉強中
18/07/31 23:19:05.45 FnWlJbv0r.net BE:363547706-2BP(1000)
URLリンク(img.5ch.net)
>>200
>それが/r/の音節主音的子音か、R音声のschwaなのかって聞き分けられないですもんね
そうですね。6から引用。
The vowel of NURSE is generally always r-colored in these dialects, and this can be written [ɚ] (or as a syllabic [ɹ̩]).

211:名無しさん@英語勉強中
18/07/31 23:28:17.91 FnWlJbv0r.net
自分にとってはliterallyよりもrが連続するliteraryのほうが難しいな。
terroristもliterally tongue twisterだね。

212:名無しさん@英語勉強中
18/08/01 10:33:11.99 cm8Obbcy0.net
>>202
じゃ、temporarily なんかは良い練習材料になりそうだね。
この単語の「アクセントを第1音節に置くバージョン」は
酔っ払うと、何回[ɹə]を繰り返したらいいのか
分からなくなりそうだ。w

213:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 07:58:36.73 s2eaSwMC0.net
クービーズ? 通訳にも通じてない。
URLリンク(www.youtube.com)

214:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 08:47:27.11 s2eaSwMC0.net
この子たちの育ちを知りたくなる。片親はあちらの人とか。
URLリンク(www.youtube.com)

215:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 09:56:13.49 Q9U3BX+u0.net
>>204
小池さんも、あそこは日本語発音で「クールビズ」って言った
方がよかったんじゃないかなぁ。
>>205
小1で英検準2級を取った子かな?
ディズニーの幼児向け英語教材の広告塔状態になってるみたいね。
URLリンク(pr.dwe.jp)

216:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 12:07:45.35 dixY7fPJ0.net
>>205
TやDがフラッピングするあたり完璧なアメリカ英語だね。おませなネイティブの


217:男の子が話してるみたい。



218:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 17:38:00.82 TNmqy6oD0.net
>>205
川上拓土くん
家族はみんな英語が苦手な日本人
0歳のときからディズニーの英語教材を聞かせ続けたんだって

219:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 19:13:02.14 5Nm2liNB0.net
>>203
これは確かにムズいですw
自分は油断するとr+母音+rの組み合わせは舌がもつれるのに母音+r+母音+r+母音なんて、母音の種類や弱化とか脱落に関係なくやばい。
>>204
前置き説明なしにいきなり新しい造語を使えば当然そうなるよね。
その上更にbizのiをLong Eで発音してるから余計混乱する。
>>205
英検準二レベル程度なのに発音が良いね。
これくらいの年齢までに発音をある程度先行して身につけておく、というのは将来的にも英語学習には大きな利点があるだろね。
いや、英語学習に留まらずほかの語学でも有利かも。
>>208
下手に単なる一般的な「英語のお勉強」じゃなくて音声教材で入ったのが功を奏したって感じかな。

220:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 21:06:33.95 Q9U3BX+u0.net
>>209
> 自分は油断するとr+母音+rの組み合わせは舌が
> もつれるのに母音+r+母音+r+母音なんて、母音の
> 種類や弱化とか脱落に関係なくやばい。
口の中で舌をひらひらさせないといけないからね。
舌を持ち上げる筋肉と、舌を定位置(?)に戻す筋肉は
別々にあるから、それらを交互に緊張させる必要があるんだ
けど、それと同時に不必要な部分に力を入れてしまって、
舌全体をこわばらせないようにするってのが大事だと思う。
こればっかりは練習が必要かな。
そういう意味で「秘訣」とか「近道」ってのはないけど、
とりあえずおすすめの練習法は↓な感じ。
1. 息を大きく吸って~。
2. 息を吐きながら /rɑ/ と発音する。
3. そのまま息をはき続けながら /rɑ/、/rɑ/、/rɑ/、/rɑ/、、、と
  繰り返し発音する。 最初はゆっくりと、そして息を
  吐き出すとともに速く発音するようにする。
息がなくなりそうな状態になると適度に力が抜けてくるという
生理的反応を体感しようという戦略です。
この力の抜け加減が分かると、リラックスしながら口を動かせる
ようになると思います。
とはいえ、これは発音獲得のための「必殺技」ではないですので
即効性は期待しないでください(必殺技なんてものは恐らく存在
しない)。
practice makes perfect っす。

221:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 22:04:17.95 qEN9Oh6z0.net
発音は練習するのみと思っている。
サッカーの技術みたいなもの。

222:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 03:49:05.50 I5nklzk40.net
ここで理屈を書いている人たちは、本当に外国人の前で英語を喋ったことがあるのだろうか。

223:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 05:53:42.35 4/vThxoc0.net
理屈...?
理屈だけじゃなく実践的な発音方法も書いてくれてると思うけど

224:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 06:55:31.57 al6yMaOH0.net
>>212
外国人の前でしゃべるってだけなら、ALTが授業に入ってる
学生さん達は皆条件クリアだね。
とまぁ、そういうツッコミは置いておいて、このスレには
少なくとも私を含め3人の海外在住者がいると思うよ。

225:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 07:07:07.93 1nwQeiIo0.net
ほほ

226:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 08:07:02.84 kDe0x03I0.net
発音の仕方を文字で伝えること自体ほとんど不可能
空手の通信教育みたいなもの
馬鹿な奴らだなあと思ってる

227:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 09:10:47.24 EDAJdyGJ0.net
脳が英語の特徴を判断できるようになれば単語の意味が分からない状態でも
単語一つ一つ聴き取れるようになって、あとは楽しみながら映画の会話を
聴くだけで英語の勉強になると思う。子供がアニメ観てる時ってストーリー
観て言葉との関連性でなんとなく言葉の意味を知るからね。辞書なんて使ってない。

228:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 09:13:58.43 04cCrNV4d.net
そんなレベルに到達できる日は来るんだろうか...
分からない単語や表現が来ると処理が一瞬遅れてその後の英語を聞き逃してしまうことがよくある
英語ってよりワーキングメモリーの問題なのかな
ワーキングメモリーが大きい人はリーディングのように後から返し読み、みたいなことが出来るのかしら

229:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 09:56:52.90 al6yMaOH0.net
>>216
そのアナロジーは不適切だね。
空手の先生は、無言で弟子に教えているのか?

230:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 09:57:18.17 al6yMaOH0.net
>>218
> 分からない単語や表現が来ると処理が一瞬遅れてその後の
> 英語を聞き逃してしまうことがよくある
それは、ある程度の慣れで何とかなると思います。
それでもコンテキスト上、重要な意味を持ってる単語だと
脳内モデルの構築ができずに、後ろを聞き逃してしまうという
ことはあると思います。 だって人間だもん。^o^
>>204 の同時通訳者さんも同じだと思う。)
で、慣れると映画やドラマで知らない単語が出てきても、
コンテキストで意味を判断できることは多いでしょうね。
ただ、コンテキストに当てはめて判断するだけでは、誤った
解釈に達するリスクが常にあると思うので辞書は引いた方が
いいと思います(日本語でも「すべからく」などの誤用が
多いってのを見れば意味するところは分かってもらえるかと)。
子供が言語を学習する場合、辞書を引かなくても済むのは
親や友だちとの会話の中で誤用があっても間違いを正して
もらえるからでしょう。 大人の場合、TPOによるけど
ぶっつけ本番で恥ずかしい間違いはしたくないよね。

231:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 11:10:18.61 kDe0x03I0.net
>>217
こんなに発音を詳しく学んでるのにまだそういう状態になっていないのか
大変だね

232:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 12:42:15.73 nasEGU5HM.net
つか、本当に教える気あるならyoutubeにあげるだろ。イキリおじさんがイキイキしてるだけ

233:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 12:57:31.92 RHLi9kbtM.net
つか、本当に教える気があるならスクール開くだろ。
うん、飛躍し過ぎ。

234:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 13:40:52.53 04cCrNV4d.net
気に食わないなら読まなければ良い
文字での発音アドバイスが役に立たないと思うなら無視すれば良い
自分には役に立たなくても他の人には役立つかもしれない

235:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 14:39:10.66 al6yMaOH0.net
やぁ! イキリおじさんだよ~(ってーか、「イキリ」って何だ???
日本語の「いきり」は「怒ってる」って意味のはずだが。。。
ひょっとして日本人じゃない人間を相手にしているのかな?)
それはまぁ、とにかく、、、もっとイキイキしたいから答えたく
なるような質問出してくれ。 みんなの役に立ちそうな質問
だったらできる範囲で答えるよん。w

236:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 19:03:38.23 BPIsaZJo0.net
イキリって、粋がってるってことちゃうの
マジで粋がってるなら ヨウツベどころか有料で教える

237:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 20:02:06.92 HXhoL4lI0.net
このスレ勉強になるな。学校教育で抜けてるエリアだからなあ。
発音絡みの本を学校で一冊でも配れば良いのに。
文法は大人になってから高校時代の文法書ひっぱり出して勉強し直した。

238:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 20:11:30.11 HXhoL4lI0.net
>>204
自動字幕だとクールビズをcool piece又はcurb isと認識して


239:るな。



240:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 20:18:05.94 al6yMaOH0.net
>>226
なるほど、、、粋がってたのか~、、、って。。。ソウカ? w
ま、きっとこういうのは相対的なものだから、>>222 氏の目には
そう映ってたのかもね。
まぁ、マジレスすると何かの壁に当たっている人に対する
答えを考える中で、色々な発見があるから私も勉強になってるん
だよね。 それにこのスレには、私なんかよりも詳しい人がいて
コメントくれたりするから、むっちゃ勉強になるし。

241:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 22:59:34.19 I5nklzk40.net
自分の発音を聞いてもいない、あるいは説明者の発音の実力や背景も見えないのに、
一般論以外を信用するのがよくわからない。
そもそも舌の動きなんてどこの訛りかで全然違うのに、どこの英語の場合は
というような前置きがない。
この時点で俺なら信じない。

242:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 23:11:57.26 04cCrNV4d.net
善意の回答者さんに対して酷すぎる...

243:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 00:36:29.35 idHtvY6Xd.net
>>205
日本語しゃべってる所が無いが本当に日本語できるのか?

244:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 00:57:29.91 dcx+8Nfl0.net
発音に日本語ぽいとこがあるから日本語ネイティブだと思う。
上に書いてあるから後付になるから言いたくないが、
両親とも日本人でかつ勉強して上手くなった感じ。だから逆に凄いが。
半年から一年の留学で完璧なバイリンレベルに行くだろうね。

245:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 07:52:04.98 9+ctu6Ej0.net
>>230
流れ的に私の説明についての話なのかと思ってコメントしてみる。
懐疑的な観点に立つのはとても良いことだと思う。
そうしないと今の世の中、「○×メソッドであなたもネイティブ
発音を!」って商売に引っかかっちゃうからね。
次に、本当に有用なサジェスチョンを与えようと思えば、
現状どのような発音になっているのかを聞くのは的確なコメントを
するうえで大きな違いが出てくると思う。
ただこれは「お手軽さ」とのトレードオフだろうね。
マンツーマン矯正>>>>>アプロダ経由>>>>>文字のみ
だもんな。
その上での話なんだが、私が書いているのはほとんど一般論だよ。
つまり音声学がベースになってて、何かあるとすれば、「いかに
楽して発音するか」という、「音と音をつなぐための動き」について
だけだよ(ネイティブが’意識してやってるか、してないのかは不明だ
けど、そうしないと生理学的にあのリズムではしゃべれないはず)。
なお、どこの英語をベースにしているのかは、別途記述しない限り、
Braj KachruのInner Circle、つまりUK、US、etc.を意識してるし、
その集合中での差異は読み手が適宜咀嚼して自分のものにできるように
書いてるつもり。

246:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 07:54:17.39 9+ctu6Ej0.net
>>232
このページの下の方で日本語しゃべってるよん。
岡山訛りだ、、、微笑ましい。^o^
URLリンク(pr.dwe.jp)

247:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 10:08:13.65 0e8hD/qC0.net
微妙に感情を刺激してくる人が複数常駐してるね。
まあ掲示板全体そうだけど。

248:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 10:21:06.70 YoKZXxSZ0.net
>>235
英語で話している動画でも英語と岡山弁しか話せないと言ってたw

249:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 12:07:59.04 qzh0R0cc0.net
少なくともここ一か月は俺が煽ってないのに感情刺激されてるのか
じゃあ俺が煽り始めたら2~3人精神崩壊するな。

250:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 12:41:54.37 TJ0mQrNpd.net
>>234
英語の発音指導における、最大�


251:フ営業秘密と商品は指導者本人の発音だから、 こんなところで無料でアップロードして公開しろという気はない。 ただそんなに個別の音の舌の位置の話をして、じゃああなたの思う日本人学習者が たどり着く英語はどんなだろう。 18歳で単身アメリカに留学して英語を身につけた日本一の金持ち、村正義の英語の発音だろうか。 TPPを英語でネイティブを相手に交渉してまとめ上げた、茂木大臣の英語の発音だろうか。



252:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 15:56:33.79 9+ctu6Ej0.net
>>239
> 英語の発音指導における、最大の営業秘密と商品は
> 指導者本人の発音だから、
うーん、これは違うと思うな。 指導者本人の発音は
営業秘密でもないし商品でもない。 あれは「看板」なん
じゃないかな。
営業秘密と商品があるとすれば、私がこのスレで書いている
ようなことをシステマティックにまとめたものなんじゃない
かと思ってる。 
> ただそんなに個別の音の舌の位置の話をして、じゃあ
> あなたの思う日本人学習者がたどり着く英語はどんなだろう。
このスレを見ている日本人学習者で孫正義氏や茂木敏充氏の
発音を目標にしている人は少ないと思う。 通じるか通じない
かという点では両氏の発音は十分だと思うけど、目標にして
いる人はきっといない(いたらスマン)。 みんなの目標は
おそらく、一般米語か容認発音、河口域英語のいずれかであり
それらを足せばスレ人口の99%に達するんじゃないかと思う。
そして、いわゆるInner Circleの英語のリズムを得るために
多くの日本人学習者が苦労していると認識してる。
私が説明していることは、その部分に関する話なんだよね。
このスレの読者はみんな向上心を持っているから、自らの
目標とするアクセントに向けてそれぞれ勉強していると思う。
だから、そういう人たちがぶつかってる壁をちょっと違った
角度から眺められるきっかけを作っているってわけなんだ。
(だって、寡聞ながらを私の書いてるようなことが書かれて
 いるウェブサイトとか、書籍を見たことがないのでね。)

253:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:08:55.84 YoKZXxSZ0.net
河口域英語を目指している人なんているだろうか
そういうバックグラウンドを少しでも持っている人ならいいだろうけど
バックグラウンドなしに目標にしていたらちょっと変だと思う

254:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:12:43.40 9+ctu6Ej0.net
おまけ。
「個別の舌の位置の話」ってことだけど、個別の舌の位置、
例えば、一般米語と容認発音の違いなんてレベルの話はしてないよ。
ある音を出すための口の形というのは、教科書に書かれている
ような口のカットモデルが「基本」だけど、その音を出すための
本質を外さない限り、微妙にずらすことができる(特に子音)って
のも重要だと考えている。 (あっ、これは/mf/の発音を説明
する時に書いたか。)
ということで、私が書いている内容は >>239 さんが危惧している
ように「特殊なアクセントの場合に限られる話」ではないという
ことです。 もっとも、「インド出張が控えているのでOuter Circleの
アクセントを学びたい」という場合に、通じるかどうかは分からない
けどね、、、(まぁ、通じるとは思うけど)。

255:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:19:26.18 9+ctu6Ej0.net
>>241
いないかな? ^^; まぁ、居ても居なくても主張は変わらないので
いいんだけどね。
実際、Estuaryは声門閉鎖音をバシッと決めないといけないから
ハードルは高そうだな。。。

256:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:55:39.16 AaHXCsyId.net
>>240
そうですね。営業目的で発音動画をYoutubeに公開したら、それは公然の情報ですからね。
ですので仰る通り指導者の発音は「看板」だと思いますし、言い直すと、こんなところで
看板を出して屋号にキズをつける必要はありません。
やはりあなたの主張に同意できないのは、もし典型的なカタカナ発音とは違うものを
想定しているなら、口、舌だけではどうにもなりません。喉と息


257:の使い方を英語用に訓練して 習得する必要があります。 海外生活経験者、帰国子女、若い時に英語を習得した人などは、日本語の音だけで完全に大人に なってから、英語の発音を勉強しはじめた人間の体の状態を理解できないんですね。 >>210で「息を吐きながら /rɑ/ と発音する。」とあっさり書かれていますが、日本語の音だけで育った 日本人の9割はこれ自体を一生できませんし、できているかどうかを判断する能力も生涯身につきません。



258:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:56:53.21 3Ux/BkQW0.net
/mf/の/m/は唇歯鼻音[ɱ]でおk

259:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:00:40.30 3Ux/BkQW0.net
>>244
我が同志(広島喉)かい?

260:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:17:42.00 AaHXCsyId.net
>>246
英語喉の人のことでしょうか。私は彼とは別人ですよ。私は彼の無理やり声を変える
やり方は適切では無いと思っています。
個人的な意見を言えば、テレビに出ている英語の教授や、有名予備校の講師はみんな良くある
日本人の英語発音ですよね。英語喉よりはあっちの方が普通の人は良いのでは無いでしょうか。
発音をさわるのは、体を壊したり思考や発音障害になる可能性がありますからね。
まあ英語を本業としている割に、偉い人たちがなぜあの発音で満足できるのかは理解できませんがね。

261:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:32:04.44 3Ux/BkQW0.net
>>247
我が同志(大阪鼻)かい?

262:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:32:35.81 xDTcvvUr0.net
>>240
例えば初対面のネイティブスピーカーなどは、まだこちらの英語レベルがかなり低いうちでも簡単に褒めてくれるよね。
「Your English is very good. 」みたいなことを。
しかもこれ、こちらがレベルがかなり上がったつもりでいても言われ続ける。
自分は別にどこかの特定の訛りを身につけることは目指してないよ。
自分が目指してるのは「Your English is very good. 」て言われないレベルだな。
つまりノンネイティブ扱いされないレベル。
まあ、これはかなり難しい目標だろうとは思うけどね。
自分の、成人までは日本で育った知人の中で最も英語運用力が高い知人(現在は通訳)ですら、初対面のネイティブには未だに「Your English is very good. 」て言われてるのをよく見かけるし。
>>242
インド人英語が聞きづらい、て言ってる人はけっこう多いけど、音韻の基礎が理解できてればそれほど難しくないよね。
向こうも、こちらの発音は音韻外してなければ問題なく聞き取ってくれるし。

263:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:45:37.05 AaHXCsyId.net
>>249
シチュエーションによっては、「英語うまいですね」と言われるのはしょうがないと思います。
だって逆の立場なら思わず外国人に、日本語うまいですね、って言ってしまいますからね。
なので私としては、お互いの身元が不明の時に、しれっとアジア系アメリカ人扱いされるのを
最終目標にしています。
“Which state are you from?” とか初対面で言われたら、完成に近いのでは無いかと考えています。
そしてアイム フロム ジャパン といって、ユア イングリッシュ イズ アメイジング!の流れですね。
理想はね。

264:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 18:29:30.83 YoKZXxSZ0.net
自分が目指しているのはイギリス英語にもアメリカ英語にも
聞こえないけど、正しくてきれいでクリアな発音
ネイティブ・ノンネイティブ問わず、何人と話しても
ストレスなく理解してもらえたらそれが一番
イギリス英語とカナダ英語の間みたいな感じが理想かな

265:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 18:54:30.51 9+ctu6Ej0.net
>>244
> 典型的なカタカナ発音とは違うものを想定しているなら、
> 口、舌だけではどうにもなりません。喉と息の使い方を
> 英語用に訓練して習得する必要があります。
うーん、、、この部分がよく分からないんだけど。
まず、私はアンチカタカナ派です。 そういう意味で、
読み手は当然


266:カタカナ発音を脱却しようとしている人を 想定しています。 ただ、ここで言われている「喉と息の 使い方」ってのが何を意味しているのかが分からない。 喉は声帯を振動させることと、声門閉鎖するということ、 そしてそれらのコンビネーションという話ならば同意 しますが、それ以上のことを意図しているのであれば、 明確にしてもらえませんでしょうか? (英語喉方面の方ではないということなのですが、  このあたりは一歩間違うとオカルトになりそうなので。) また、息もいわゆる呼気なので肺臓気流と口腔による加圧 の話ならば同意ですが、それ以上のことを意図しているの であればこちらも説明よろしくです。 > 「息を吐きながら /rɑ/ と発音する。」とあっさり書かれて > いますが、日本語の音だけで育った日本人の9割は > これ自体を一生できませんし、できているかどうかを > 判断する能力も生涯身につきません。 さすがにこれは言い過ぎなんじゃないかと思うのですが、、、 カタカナで英語を学んだ人たちでも、英語のRはラリルレロ じゃないと教えられ(しかもラリルレロはLだという誤った 知識を教えられ)てますからね。



267:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 18:56:19.17 9+ctu6Ej0.net
そうそう、、、話の流れで書いておくと、私は英語で生計を
立ててる身ですが、英語教育の分野じゃないので看板出して
屋号に傷が付く心配はありません。
と書いてしまうと「ぢゃアプしろよっ!」ってことになり
そうなので、とりあえずあぷろだに上げてみました。
スタートレックのOPとカーク船長のお言葉です。
コモンウェルス文化圏に住んでいるのですが、ネタがネタ
だけに米語チックにしようとして似非発音になってしまった
ところと演技力ないため棒読みのところはご容赦ください。
何度かアップしてるので知ってる人は知ってると思うけど、、、、
(あっ、裏声でアプするの忘れた。。。^^;)

268:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 18:59:33.25 9+ctu6Ej0.net
>>245
おぉ、、、[ɱf]になるわけですね。 ありがとー!
かゆいところに手が届く精密表記だなぁ。w
しかし表記が用意されてるってことは、[m]と[ɱ]を聞き分け
られる人がいるってことなのかなぁ、、、これは難易度高いな。

269:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 20:29:02.89 9+ctu6Ej0.net
>>249
> 自分は別にどこかの特定の訛りを身につけることは目指してないよ。
あっ、書き方が悪かったかも。 目標というとダイレクトに聞こえる
けど、もっとぼんやりした方向性のつもりで書いてました。
私自身も特定の訛りを目指してはいません。 日本語訛りを残したい
とも思ってないのですが、色々な地域の訛りを知るうちに、特定地域の
訛りに合わせることの意味って何だろうと考えているためです。
rhotic じゃない中立的なしゃべりが最終着陸地点だと思ってます。

> インド人英語が聞きづらい、て言ってる人はけっこう多いけど、
> 音韻の基礎が理解できてればそれほど難しくないよね。
ですよね。 最初のうちは/r/の巻き舌とか、独特のメロディに心を
乱されるけど、そこを乗り切れば訛った黒人米語よりも分かり
やすいかも。

270:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 21:28:45.57 xDTcvvUr0.net
>>250
別の知人:香港生まれ育ち→カナダ留学→就職→市民権で北米在住のべ25年くらいの流れの知人は広東語訛りがまあまあ残ってるけど、ネイティブに「英語うまいね」とか言われてるのを見たことがないんだよね。
それくらいのレベルが自分の当面の目標だと思ってます。
>>255
インド英語を苦手に感じたことはない反面、マレーシア英語はけっこう聞き取り損ねます。
訛りが似た傾向のはずのシンガポール英語に対してはそれほど苦手を感じないのに。
まだまだ修行が足りません。

271:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 10:24:56.49 pE8azCg00.net
>>253
うp乙╭( ・∀・)و ̑̑ グッ !
ここの住人の多くが羨ましがるレベル。
非ネイティブとしてはここまで来られれば十分なんじゃないかな。

272:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 12:37:42.06 B2nP/4E+0.net
>>257
ありがとうございます。
まだまだ母音が安定しない(Kiwiアクセントの母音に引きずられたり、
日本語の母音が顔を出したりする)点は改善しないといけないし、
一部子音の強さとか、プロソディとかをごにょごにょしないといけない
と思ってるのですが。
---
ちなみに上記の題材を選んだ理由は、たまたま手元にオリジナル版スター
トレックのフルシーズンのスクリプトファイルがあったので、少し前に
話題になってた temporarily を含む台詞を選び出したためです。
(「カークせんちょ」の方ね。。。ダウンロード数に差があるから
 宣伝してみた。w)

273:
18/08/05 12:53:10.56 j4BKPECq0.net
>>258
ちょっと気を抜くと日本語の音に戻っちゃいますよね。
そうだ、understood の最後の音節、uː に聞こえましたが ʊ ですよ。

274:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 13:11:24.66 B2nP/4E+0.net
>>259
おぉ、、、かつての聞き分けテストで「意図的に1問間違いを入れてた」
◆c587MANZoYさんの登場だ~。 \^o^/
そうですね。 [uː]でやらかしてました。 ^^;
ありがとうございます。

275:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 13:22:19.55 B2nP/4E+0.net
一応知らない人のために書いておくと、◆c587MANZoYさんの
耳としゃべりは特級品です。 酒焼けした声がまたいいんだわ。。。

276:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 18:16:57.54 8eYim7WY0.net
congratulationsの発音について、アメリカ人の多くは
congradulationsのごとく発音するのが気になっていて、
今こんな動画を見た。
How to pronounce 'CONGRATULATIONS'
URLリンク(youtu.be)
スペリングではtだけどそうは発音しないと明言してしまっているけど、
辞書的にはアメリカの辞書でもtで表記しているし、
教養のある人は模範的にそう発音するんじゃないのか。
例えば自転車を「じでんしゃ」と発音する日本人が多いのと似ている気がする。

277:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 19:20:32.80 B2nP/4E+0.net
Longman Pronunciation Dictionary では、いくつかの
基本形とともに /kənˌɡrædʒ u ˈleɪʃᵊn/ が記載されてるよ。
Pronunciation Preference Polls の Congratulate では
米国では58%が有声の後部歯茎破擦音になってるそうだ。
(年齢が若くなればなるほどその傾向が高まってる。)
硬音よりも軟音の方が発音しやすいってことに関係してるん
だろうかねぇ。

278:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 20:08:39.25 dghAy1LQ0.net
>>253
カーク船長の音源を聴きましたので、思うがままに感想を述べさせて頂きます。
まず直感的に感じたのは、英語が第2言語の俳優が、ドラマで喋ってそうな
英語だと思いました。
いかにも英語ネイティブらしい、あの軽快に響いた感じではないのもあるし、
母音と「ん」が日本語のようで、やはり日本人が話されていると思いました。
なおこれらが悪いということではございません。
文章を音読するとローマ字に引きずられるし、どうしても声が浮くので、
実力を出しきっていらっしゃらないのかもしれません。
ご自身もおっしゃってるように、特にRが違う(rhoticではない)
のでアメリカ英語では無いと思いました。
ちゃんと音は使い分けていらっしゃるので、きっと居住地のネイティブの方々も
聞き取りやすいんだろうと思いました。
Worldは少し怪しい気もしましたが、きっとわたしの耳が悪いんだと思います。
カーク船長の朗読の雰囲気は出ていました。
わたしの感想が、てんで見当違いだったらすみません。

279:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 21:13:09.19 tJSu3e0B0.net
スタートレックのオープニングと言えば俺のSBF(Soul Bro Forever), 639上等兵殿だな
もうこのスレに639を知ってる人なんぞおらんかもだけどな

280:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 21:14:41.33 B2nP/4E+0.net
>>264
コメントありがとうございます。
無理に米語風にしようとしてたので、[ɚ]の部分ばかりに
意識がいき、[ɹ]と[ɻ]が混在しちゃった感じです。
元々は学校英語であり、ずっと米語基準で練習してたはずなので、
米語はもう少しスムーズにしゃべれたような気もするのですが
(絶対記憶の美化は入ってますが^^;)、ニュージーランドに来て以来、
rhoticを外したり、母音を当地寄りにシフトさせたりといった作業に
専念してきたため、いざ「米語風」となった瞬間、あたふたして
普段より日本語の母音がぽろぽろ出ちゃった感じです。 ([æ]は
瞬間的に出せなかったし、NZアクセントの影響からか前舌母音が
上の方にずれてしまったし。) まぁ、その辺りをちゃんとできて
いても、まだまだ修行が足りず日本人っぽさは残ってると思いますが。
なお、船長の台詞(艦内放送の一部でした)ですが、実際の船長は
But there's no such thing as the unknown. の 文頭部分を
/b(ə)ðəzˈnoʊ/ という「1単語か?」
とも思えるような軽快な感じでしゃべってました。
(「これは真似できん!」と思って、この部分は普通に読みましたが。w)

281:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 22:08:02.59 j4BKPECq0.net
>>265
skr井が荒らしまくってた頃だね。
639どこに行っちゃったのかな。

282:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 22:41:04.72 tJSu3e0B0.net
>>267
超古参兵発見w
チンコ右曲がりな639がミンス下野した衆院選の結果にホルホルして
スタートレックうpしたんじゃなかったかな
大昔すぎる…

283:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 23:02:05.85 j4BKPECq0.net
>>268
その頃はスレから離れていて、それ目撃できなくて残念w
民主党下野ってことは2012年末辺りか。639はその後消息不明?

284:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 23:23:16.30 tJSu3e0B0.net
>>269
俺も二年近くこのスレ見てない期間あるので消息について正確なとこ知らんです
フィリピンのルバング島あたりで一人でゲリラ作戦してるんじゃないかと思ってますけど

285:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 23:50:24.17 j4BKPECq0.net
>>270
www

286:名無しさん@英語勉強中
18/08/06 00:17:14.96 w09jdbWT0.net
ネイティヴスピークという発音の教材、使われた人、効果ありましたか?

287:名無しさん@英語勉強中
18/08/06 07:02:17.81 RVl3h1CX0.net
>>265
>>248 に返答してないところを見ると、639氏その人だったのかも。
同一人物かどうかはどうでもいいけど、「日本人の9割はこれ自体を
一生できません」(>>244)とか、「生涯身につきません」(>>244
と証明不能なことを断言したり、「発音をさわるのは、体を壊したり
思考や発音障害になる可能性があります」(>>247)という表現を
見ると、新興宗教のひとつくらいおこせそうなモノを持っているの
かも(そのモノ自体が不明なので何とも言えないけど、現状では
魔境の産物と言ってよさそうな気がする)。
音声学を「非英語話者が英語を身につけるための《教育方法》」だと
勘違いしてしまうと、幻滅し、そっち方面に迷い込んでしまいやすいの
かもしれません。
そういや、>>265 で書かれてたスタトレって、Googleで
「英語 639 star trek」で検索すると出てくるやつ?

288:名無しさん@英語勉強中
18/08/06 12:37:27.38 MpP0J2GzF.net
639はそういえばブログやってたね。スタートレックは初めて聞いた。
こんな「喉系」な声だったかな。

289:名無しさん@英語勉強中
18/08/06 23:00:19.02 +OO6oVhS0.net
>>266
ご自身でも気づいて最後に書かれているように単語単語の繋がりが弱い、途切れ途切れ感があるのが
軽快ではない、日本語日本人っぽい最大の原因な気がしました

290:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 07:09:45.60 KnXr0nCA0.net
>>275
コメントありがとうございます。
スクリプトを読みながら、「/ɚ/と/æ/は米語風に
変えなきゃ、、、」とそればかり考えてましたが(その結果、
何故か日本語の母音が入った)、米語特有の単語(音節)間の
「ぐりゅんぐりゅん」したつながりってのは意識してません
でした。
ただ、日本人話者特有の、コーダの後ろに不要な母音を入れて
いるという感覚はありません。
ひょっとしたらRPやNZE、AuE特有の「トットットッ」という
感じ(鶏かい! ^^;)が残っちゃって、それが軽快でないと
聞こえたのかもしれません。
カーク船長本人の /b(ə)ðəzˈnoʊ/ は、聞き直して
みるとむしろ[ β(ə)ðəzˈnoʊ] という風に
聞こえます。
[ β] の音は、ちゃんと学習してないので、なかなか使う勇気ないです。^^;

291:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 18:05:21.71 KOa5kRpM0.net
>>276
"米語特有の単語(音節)間の「ぐりゅんぐりゅん」したつながり"というのがどういうものかわからないのでできれば説明願いたい。
あなたの音声を聞いて気になったのが、"You know, the greatest danger facing us"のfacing usの部分。
facing usじゃなくてfacing-gussに聞こえる。

292:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 18:32:23.93 KnXr0nCA0.net
>>277
「ぐりゅんぐりゅんしたつながり」じゃあ確かに分かりにくいな。
なかなかうまく説明できないけど、米語のイントネーションが持つ
独特の「メロディライン」っていうのかな(これまた分かりにくい
表現で失礼!)。 比較対象としてRPのイントネーションと比べて
もらうと分かりやすいと思うんだけど(こっちも先の発言では
「トットットッ」という分かりにくい表現をしてたけど^^;)、
米語の方が「大きなメロディのうねりの中に単語が配されている」
という風に捉えてます。 そして、そのうねりの波に乗るように
発話の速度や母音の弱化、/t/の弾音化などの変化が起こってるように
感じています。
そういう点で、私のアプしたのは中途半端にけったいなプロソディに
なってるはず。
--
facing-guss については、今アップしたものをチェックできる環境に
ないのですが、軟口蓋破裂させちゃってたかもしれません。
自然なかたちを残しつつ、鼻音から破裂させずにきれいに母音に
抜けるってのも結構テクニックいるね。

293:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 19:59:44.13 KnXr0nCA0.net
>>277
確認しました。 その通りですね。
コンテキストを考えると、facing us のusの部分は音程を
落として、やんわりと鼻腔を開放すべきところですが、
そもそも上げてしまってますもんね。 こんなところでusを
強調してどうすんだ。 orz
とにかく、ご指摘ありがとうございました。

294:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 23:06:21.04 cEknbMr/0.net
>>279
大丈夫自信持って。
日本人英語学習者の内、あなたの域に達しているのは何パーセントもいませんよ。

295:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 23:17:58.48 1ie6mjsV0.net
まあ日本人と比較して上手、と言われてもあんま嬉しくないだろうけどねw
俺からすれば殆どネイティヴにしか聞こえないです

296:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 02:02:42.17 uNHw3e70d.net
> 殆どネイティヴ
うーん、、、そうかなあ。。。現時点では、いかにも典型的な日本人の英語発音だと感じるけどな。
そして題材のせいかもしれないけど、日本人にありがちな無理やり響かせてる英語が、
とても不自然だと思う。ネタ元のカーク船長は、本当に普通に喋ってるよね。
日本人DJの英語の発音と同じで、日本人がそれっぽい声だと感じたところで、英語の発音がいいわけじゃないよ。
指摘に対しても、個別の音を間違ったという返信を多くしていらっしゃるが、
そういうことでは無いような。。。
日本語で、ワターシワ ターロ デェス、って言われたら音は正しくても聞き取りづらいよね。
本人の努力と、自ら音源をあげる行動には強い敬意を持つけれど、これがネイティブ英語へと
つながる発音とは、私には感じられない。第2言語話者としては十分、という領域ではあると思うが。
それとも私が、ネイティブを追い求めすぎなのだろうか。よくわからなくなってきた。。。

297:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 06:39:57.45 uc9wy2i2M.net
好きにしなさい

298:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 07:11:06.91 JU9BcWi40.net
みんな目標そんな高くないのね

299:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 08:40:13.25 H1Fc+vZqH0808.net
"ネイティブと同じように発音すること"が目的化していない?
英語はコミュニケーションのツールなんだからもっと柔軟に考えないと

300:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 10:11:21.82 sacamuoz00808.net
>>280>>281
ありがとうございます。 音声学を適宜参照しながら色々と
研鑽していくと、少なくともこの程度までは行けるという
実例だと思っていただければ、、、

301:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 10:12:29.16 sacamuoz00808.net
>>282
私が自分の声を忘れて、あの音源を聞いたとした場合、
間違いなく「これは日本人だね」って断言します。w
前にも書いているように、ネイティブのしゃべりは追求して
いないのですが、「人は何をもってネイティブの発話と認識
するのか?」って点が人によって違うのかもしれないと思った
ので、少しすり合わせてみたくなりました。
お暇ならお付き合いください。
自分のアップしたあの音源を題材に、ネイティブかどうかを
判断する私の基準を述べると、ここで何度も言い訳、、、いやいや
書いてきているような「母音の違い」がまず挙げられると思って
います。 Inner Circleの話者の出身地を細かく識別するうえで
母音の調音位置は大きな比重を占めると思ってますし。
また world の/ɚ/が無駄に反り舌しすぎってのもあります
(この発音は日本人英語によくあるパターンかな)。 あと、
弱勢の部分(個々の単語の弱勢もだけどプロソディ上の弱勢も
含めて)の弱化が足りないというのもありますね。 そのせいか
声がずっと緊張してる感じで、ネイティブ特有の弛緩した部分が
ない(ここが>>276で書いたbut there's noの話につながるの
かもしれない)。 ここを何とかしたら、感情表現に幅が出て
ドラマや映画のエキストラで使ってもらえるかもしれない。w
(続く)←長くてすまん。

302:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 10:12:45.39 sacamuoz00808.net
あと、基本的なところではunderstoodの発音間違えて憶えてたって
のと(論外! ^^;)>>279 で書いたイントネーションの違和感。
リズム的には、別に違和感は感じないかなぁ(but there's no
の話はあるけど、大根役者の棒読みとしてはあんなもんかと)。
ということで >>282 の「無理やり響かせてる英語」ってのを
もう少し詳しく教えてもらえると深い考察ができるかもと感じて
います。 あと、「ワターシワ ターロ デェス」という形容の
部分で書かれていた「個別の音以外」って話の具体的な正体も
知りたいです。

303:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 12:25:05.46 sacamuoz00808.net
>>285
> 英語はコミュニケーションのツールなんだからもっと柔軟に考えないと
そう思います。 世界には色んな英語があり、自分が明日どんな英語を
しゃべる人と話をするのかなんて分からないってのが現実だし。
まぁネイティブ(多分このスレ的には一般米語)と区別できないくらいの
発音を会得するというのはある種の「ゲーム」なんだと思えば、そこを
目指していくという姿勢もありだとは感じますけどね。
ただ私がそこを目指していないのは、今いる環境だと一般米語にせよ
容認発音にせよネイティブと同化できるくらいの発音ができたとしても
「浮いてしまう」ってのがあるからです。 ぢゃあNZネイティブと同じ
発音を目指すか?って言われると、「それも、、、パス!」って言いたく
なるし。w(haveを[hɛv]で発音したくない。)
まぁ、ネイティブはほんの少しの違いでも聞き分けちゃうので、同じ
発音ができたと思ってもすぐに見抜かれそうだしね。

304:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 12:30:39.42 H9CioTWDd0808.net
>>287
心広いですね
自分で発音アップしていない人から「日本人発音」なんて言われたらイラっと来ますよ俺ならw
出来る人ほど謙虚ということなんでしょうかね
俺から見れば羨ましい発音です...

305:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 14:22:02.36 sacamuoz00808.net
>>290
あんまり褒めたら照れるじゃないっすか~。w
まぁマジレスすると、実際に日本語話者って分かるしゃべりに
なってるという点は>>287で書いてるように反論の余地ないし、
そのうえで自分の気付いていない何かが得られたら、それはまた
ひとつ賢くなれるって話だからね。 そもそも昔からこのスレで
勉強させてもらってるから、スレ汚しなんかしたらバチ当たるっす。
あと、発音とリスニングはある程度、相関関係があって、発音の
上手な人は概ねリスニングもしっかりしてるという点は言えると
思うけど、音楽の評論家と同じで実際にうまく歌えなくても、
そしてうまく楽器を扱えなくても評論できる人はいると思う。
だから発音アップしてくれなくても筋が通ってたらそれは役立つ
評価だと思います。
今週(?)の格言:
 あらゆる情報は知識として活用できる(荒らしは除くw)
という感じ。^o^

306:
18/08/08 14:41:55.46 nwil+8mu00808.net
カーク船長の台詞でごにょごにょやってみました。
議論のたたき台の一つになれば幸いです。
URLリンク(u3.getuploader.com)

307:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 15:41:48.00 sacamuoz00808.net
>>292
いつもながら惚れ惚れする声と発音ですねぇ。
まるでラジオ講座聞いてるような気になりました。
さらににゃんこの乱入がまた微笑ましいわ。 ^o^
とりあえずにゃんこで笑ったので書き込んでみました。

308:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 17:56:40.90 q0CkncsCK0808.net
英語力ゼロの私がハリウッド俳優になれたネイティブ発音トレーニング
URLリンク(www.njg.co.jp)

309:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 18:14:09.22 hlIAmPYs00808.net
>>278
説明を要求したものだが、あなたの説明が全く理解できない。
米語の独自要素でいろいろな英語変種にみられる項目(発話の速度や母音の弱化、/t/の弾音化)が引き起こされると書いてあるからだと思う。
母音の弱化やTのフラップはアメリカの英語以外でも見られる現象だよね?

310:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 19:08:20.45 qxT9FR9nd0808.net
>>288
返信ありがとうございます。そして、
あなたは求道者だし良い人なんでしょうが、もう少し人の話を聞いてみたらどうだろうかと思います。
それは人格のことじゃないですよ。ご自身がこだわるやりかたへの、固執についてです。
たとえば>>275さんへの返信ですが、
> 米語特有の単語(音節)間の 「ぐりゅんぐりゅん」したつながりってのは意識してませんでした。
これじゃあ、はたから見たら会話の成立しないヤバい人みたいです。そしてそれ以上対話する他人はいませんよ。
> 「個別の音以外」って話の具体的な正体も知りたいです。
>>275さんが書いていることに関係すると思います。それは要するに日本語と英語の間の
根本的な発音の違いですし、発音記号には乗ってこない情報です。一言だけ書くと
なんで単語と単語の間が切れてしまうのでしょうか?
ということですね。ただこれも、あなたの英語は途切れ途切れ感がある、
という批評を、そうかもしれないと受け入れなきゃはじまりません。
私の提案は、いっかい初心に返って、発音講座かスピーキング講座をいくつか金を払って受けてみたら
どうでしょうかってことですね。それは決して、その講座主があなたより優れているということを意味しませんよ。
でも新しい気づきを与えてくれる万が一の、可能性があると思います。

311:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 19:45:46.84 QC+3WfJ900808.net
そらそうと言うか日本語でどんな音程、声の出し方で話しても発音変わらないよね。
風邪声、モノマネ裏声でも発音そのものは変わらない。
某語学サイトで外人の日本語聞いて、即ノンネイティブと判別出来る時は、
大抵日本語ではありえない音、強勢の変化を付けてる。
ネイティブが絶対やらない口の形、音の変化をさせてると。
自分の発音を真似て、あんた今こんな喋り方してるよ、と教えてくれるネイティブパートナーがいれば、上達は早いだろうな。

312:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 19:56:05.58 hlIAmPYs00808.net
>>292
聞きました。ourselvesの/v/が/p/や/b/に聞こえる。
読み間違いかもしれないけど an irrationalのところがinterationalに聞こえる。

313:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 20:08:37.77 sacamuoz00808.net
>>295
困った、、、どう説明したらよいものか。。。
容認発音(RP)と一般米語(GA)を比較すると、RPはブツブツ
してて、GAは流れるような感じって以外の表現を思いつかないです。
他に何か良い表現があるかと思って、色々とぐぐってみましたが、
そう感じる人の存在を確認できただけで、どれも「これだ!」って
表現はなかったです。
例えば、girl はGAだとrhoticなので/ɡəːrl/ ですが、RPだと
/ɡəːl/ になりますよね。 その際、RPでは /əː/の部分で急峻に
トーンが落ちる傾向があると認識しています。 また、Tのフラップは
英語の他のバリエーションにも存在するのは確かですが、RPでは厳格に
[t]を守っているはずです。 こういったものが(他にも色々あると思い
ますが)RP独特のプロソディを作り出しており、GAはGAで独特の
ものを作り出しているんだと思います。
そういう意味では、「うねりの中に単語が配されている」と書きましたが
鶏か卵かという話のように、逆にそういった特徴がうねりを作り出している
のかもしれません。

314:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 20:13:44.29 sacamuoz00808.net
>>296
返信ありがとうございます。
あなたも良い人だとは信じていますが、多少誤解があるように感じています。
まず私は別に固執なんてしていませんよ。 付けられたコメントの意味を
自分なりに解釈し、間違っているかどうかを問う意味も込めて返答して
います。 限られた文字数による文章だけのやり取りなので、コメント
している人の真意とは違った意味が伝わってしまっている可能性もあり
ますから。
ちょっと意地悪な書き方をしますが、やり取りを発散させないために
話の進め方を書かせてください。
> たとえば>>275さんへの返信ですが、
> これじゃあ、はたから見たら会話の成立しないヤバい人みたいです。
> そしてそれ以上対話する他人はいませんよ。
とりあえず>>275さんは>>295で返事を返してきてくださっていますよ。
ありがたいことに(満足いく答えを返せたとは到底思いませんが)。
--
で、本題に戻りますが、文章でのやり取りなのでできるだけ相手の
頭の中を想像するのは避けた方がいいと思っています。
なので、できましたら >>296 さんも>>252で返した私の質問、つまり
>>244 で書かれていた
> 典型的なカタカナ発音とは違うものを想定しているなら、
> 口、舌だけではどうにもなりません。喉と息の使い方を
> 英語用に訓練して習得する必要があります。
における「喉と息の使い方」の意味を解説して頂ければと思います。
P.S.
 私の学習のために知りたいわけではなく、スレでの情報共有という
 意味でお聞きしています。

315:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 20:28:36.42 m3EUMG1Va0808.net
McDonald's
 ×マクドナルド(日本語)
 ×マクドナルズ(不足)
 ×マクド(大阪語)
 ○メァクデェァァァァァァァァァァァァァァノォズ(ネイティブ)
Death Vally
 ×デスバレー(日本語)
 ○デスバリー(ネイティブ)
Bradley
 ×ブラッドレー(日本語)
 ○ブラァッリー(ネイティブ)
football
 ×フットボール(日本語)
 ○フッボ(ネイティブ)

316:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 20:55:33.01 zoaubm0400808.net
>>273
そうかもねしれんですね
だとしたら、、、
URLリンク(dotup.org)
ですな
>そういや、>>265 で書かれてたスタトレって、Googleで
>「英語 639 star trek」で検索すると出てくるやつ?
たぶんそうです

317:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 21:06:01.94 FyPFH+eMd0808.net
>>300
すみません。私は>>275さんと>>295さんが、同じ人だとは知りませんでした。
ワッチョイが違うので、別の方だと思っていました。申し訳ないです。
そして、ご自身の表現に固執していらっしゃるわけではないとのこと、承知致しました。
こちらに認識の誤りがあり、失礼なことを書きましたこと、謝罪いたします。
またせっかく興味を持って出して頂いた質問に対して、答えられず、ごめんなさい。
恐れ入りますが、私の発音への考え方は不要な情報として無視して頂ければ幸いです。
また、こちらに音源をあげる覚悟も無いのに、一方的にいろいろ書いてごめんなさい。
大変勉強させて頂きました。ありがとうございます。

318:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 21:24:25.82 sacamuoz00808.net
>>303 返信ありがとうございます。 誤解が解けたようでほっとしております。 私のみんなに対する返信も少し言葉足らずな部分があったのかと 反省しております。 単語と単語の切れ目という話ですが、現在の私のベースが コモンウェルス圏の英語(NZなのでRPではないけど)になって しまってますので、どうしても米語に比べると、途切れ途切れ感が 出ちゃうのだと思います(極端な例を挙げるとBBCの英語を想像 してもらえれば良いかと思います)。 もし、途切れるという指摘の実体が、そういった地域ならではの プロソディの話だというのであれば、こちらとしては「米語とは やっぱり違うよね」って話になって終わりますし、そうじゃない 場合は直した方がいいよなってことになるんだと認識しています。 その点を切り分けたいという思いでやりとりしております。 > また、こちらに音源をあげる覚悟も無いのに、一方的にいろいろ > 書いてごめんなさい。 いえいえ。 覚悟は要らないと思います。 何か面白い議論に なりそうでしたら、またよろしくです。



320:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 21:42:14.90 5W4r341D00808.net
BBCの喋り方独特だけど家でもあの喋り方のままなのかね。
ローラ・クンスバーグとかの普段喋りを聞いてみたいもの。

321:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 22:00:52.58 sacamuoz0.net
>>305
BBCは昔ほどRPを強制しなくなって、アナウンサーによって
アクセントに差があるって話だから(実際微妙に差はあるよね)、
あれが「地」なのかも。 
あの喋りで夫婦げんか、、、喧嘩になる前にピシャリと黙らされそう。w

322:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 23:12:24.70 5W4r341D0.net
人によって違うよね。だからわざと節回しを付けてるのかと思ってってしまう。
ま単純に言い難そうだなと言うのが一番だがw

323:名無しさん@英語勉強中
18/08/09 06:43:36.94 8oUAgxiWa.net
マイケルジャクソンのスムーズクリミナル
サビの部分
Are you monkey?って聞こえるんだけど、ホントにそう言ってるの?

324:名無しさん@英語勉強中
18/08/09 09:37:47.82 oIOqSUKh0.net
>>308
ひょっとして、Annie, are you ok?
のところ?

325:
18/08/09 11:20:56.13 6Bmrz38g0.net
>>298
ourselves: b や p で発音してないですよ。他の皆さんにもそう聞こえるのかなあ。
an irrational fear: 言われてみれば確かに。
irrational の第一音節 ɪ が ə 寄りになってスプーナリズム的な事が起こったのではないかと推測します。
指摘ありがとうございました。

>>297
どんな音程、声の出し方で話しても発音変わらない ←そう、この当たり前のことが
こと英語発音となると通用しない学習者や指導法が多いと思いませんか。
学習者が感じる「いい発音」の判断基準に声質まで含まれてしまっていて、
英語話者の「例の発声法」を獲得する事に多くの時間が費やされてしまっている。
指導する側も、まるで英語発音の根底に「例の発声法」があるかのように説明するケースが多々あったり。
どんなに発声法を鍛えたところで、顎と舌の位置や動きを正しく調整できなければ全く意味がないのに。

326:名無しさん@英語勉強中
18/08/09 13:04:55.43 iRW8cQNSa.net
ペシパシ
ダァッペシペシアーイオーイペシペシ
よよ

ほれほれ嫁
フマキラー付いてるよ(ネイティブ)

327:名無しさん@英語勉強中
18/08/09 13:13:07.96 kGjId9Zi0.net
>>310
ourselves ですが、最初に流し読みされた際には/v/の部分で呼気は
途切れておらず、(明確な摩擦音としては聞き取れなかったのですが)、
/b/や/p/の音は聞こえてきませんでした。
ただ、The Greatest Dangerの登場、、、いやいや、ぬこさんの登場
前とその後のいくつかのゆっくりバージョンでは/p/の匂いが感じ取れ、
「あっ、>>298さんが感じてるのはこれかな?」ってーのがありました。
当然、明確に/p/を発音してるわけではなく、あくまで「匂い」という
感じです。 呼気が一瞬途切れたように聞こえるってーのかな。

328:名無しさん@英語勉強中
18/08/09 21:46:33.67 kGjId9Zi0.net
>>310
> 学習者が感じる「いい発音」の判断基準に声質まで含まれてしまっていて
ですね。 とりあえず、ぼーっと思ったことを書いてみる。。。
発音を学ぶ以上は「上手に発音したい」って当然思うし、「ネイティブは
上手だ」ってのも当たり前の話なんで、「ネイティブのように発音したい」
と思うのは割と健全な思考過程だと思います。
けど、ここで「ネイティブって声いいよなぁ、日本人の声と違うよな」と
いう感想を持ち「発音を良くするには、まず声質を合わせるのが基本なんだ」
と思ってしまった瞬間、そこは魔境の入り口1番地だと思う。
百万歩譲って、「ネイティブは皆、日本人と声質がひと味違う」という命題が
成立すると仮定して、さらに魔境の崖っぷちから下を恐る恐る覗いてみると
「ネイティブが言葉を発する際、日本人の発声時と違い、特定の調音器官が
弛緩しているため、音が響きやすいんだ」って方向に論理が展開していって
しまっているのかもしれない。
そうだとしても、イキナリその部位の緊張を解いても何の役にも立たない
だろうな。 口周辺には色んな筋肉があり、日本語で使う筋肉と英語で使う
筋肉は、共通してるものもあるし、共通してないものもあるからね。
だから、ちゃんと発音を学ぼうと思ったら、基本となる調音位置を学び、
日本語で使っていない筋肉の使い方(緊張のさせ方)を学ばないといけない
だろうね。 そういったことを身に付けた上で、何度も練習しているうちに
無駄な部分の緊張が解けてきて、希望の声質とやらが得られるようになる
かもしれない。
以上、「やっぱり声質は違うんだ!」と主張する人たちに向けた
メッセージみたいになっちゃったけど。
ひと言で述べると、、、「手をつける順番が違うんじゃね?」です。

329:名無しさん@英語勉強中
18/08/09 23:19:42.00 tnoIYW3TM.net
発声法の方が重要

330:
18/08/10 00:06:47.96 CfT+A6770.net
>>312
v が破裂音ぽくなる…。ちょっと思い当たる節があるので明日時間があったら検証してみます。
>>313
順番が違う ←全く同意です。
「発声法」を学ぶ事は否定しないけれど、発音を学ぶ作業とは別次元。
発音を良くしたいんだったら声をそれっぽくするよりも他にやる事あるんじゃね? と。

331:名無しさん@英語勉強中
18/08/10 00:12:45.33 p16eyAhM0.net
なぜ日本人と英語ネイティブは声質、発声法が違うのか。
それには理由があって、その理由が日本人が英語の発音が下手な理由でもあるのに
別次元?w

332:
18/08/10 00:45:20.63 CfT+A6770.net
>>316
その、英語ネイティブの発声法ができていない日本人話者には発音できない音
(あるいは音から音への移行)を教えて頂けますか?

333:名無しさん@英語勉強中
18/08/10 02:25:22.00 lAndG9srM.net
息量足りないとdreamsのsなどが無声音になってしまうことはある

334:名無しさん@英語勉強中
18/08/10 03:02:27.04 p16eyAhM0.net
>>317
音単位ではない。
英語のシラブルを日本人は発音できない
その時点で仮に音素単位で発音できようが意味がない
このことが全く理解されていない

335:名無しさん@英語勉強中
18/08/10 03:08:43.76 p16eyAhM0.net
>>317
具体的なヒントをやろう
日本人は次の超簡単な英文ですら発音するのに苦しむ
This is the pen.

is のS の後に the のTH が続く部分が日本人は発音に苦しむ。
どんなに英語の発音を学んで練習しようが、日本人であるかぎり
この個所をネイティブと同じようになんの苦労もなく発音できる日本人は
生まれながらのバイリンガル以外、まずいない。
根本的な違いがあるからなのだが、まったく理解されていない。
1.発声法 (世間でいう腹式呼吸のことではない!)
2.呼吸法 (1と関係する。声を出していない時の呼吸の仕方が違う)
3.喉の筋肉の使い方
4.口内の様子が英語ネイティブとは全く違う
  (日本語音声学ではこのことを完全に無視している。口内のX線動画を見れば
   一目瞭然なのに)

336:名無しさん@英語勉強中
18/08/10 03:13:01.68 p16eyAhM0.net
>>320で指摘した、日本人話者における 上述個所の theのTHの発音の難しさは
音声学を学んだ人は単に、「日本人は閉音節に慣れていないから、IS のSを
強く発音しすぎる。そのため、THと干渉がおきる。」と答える。
ま、その通りなのだが、じゃ、なぜ、その現象が日本人に起きるのか、までは
彼らは考えないし、考えられない。
この小さな現象が日本人と英語ネイティブの根本的違いが発露した瞬間なのだが
軽く考えられすぎている。原因を追究しないから、いつまでたっても日本人の英語、
いや、殆ど外国語の発音が下手なのだ。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch