19/04/30 08:53:25.68 xkMzwwJsM.net
>>917
なるほど。その参考書の考えはよくわからんけど、英語の基本の考えとしてはダブった部分は省略するっていう発想だよ。
文法の理解は人それぞれあるから自分が分かりやすい本探すのもいいかも
951:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 09:44:57.30 rd0Af0F20.net
>>917
わかりにくい言い回しだな
先に書いてあるように比較の基準=共通項でいいかと
最初の例題で言うとlanguage erectsが比較の基準なのでそこがas以下で省略されてる
比較級すなわち比較とは何かと何かを比べてるんだろ
その比べてる対象が何なのか書かないと意味を成さない
前者の英文は障害と橋渡し、後者の例は私とボブの比較
Do you understand?
952:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 09:48:01.03 oBc0EKJt0.net
どうしてもわからない文法があるので詳しく教えて下さい
This will tell is if ~
953:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 10:52:25.78 xaGczWuj0.net
口から出まかせの予備校講師ごときが書いてる解説なんて
真に受けてることがそもそもの誤り。
954:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 12:07:13.58 Cmd4P7vDa.net
野郎同士互いに眼とばして喧嘩腰で挑発し合いながら着ているもんを一着ずつ
脱ぎ捨てていって、褌一丁で取っ組み合いをやったり、最後には褌も外し、
いきり勃った陽物を見せつけ合ってセンズリをかき合い、互いの雄っぷりを
比べ合う勝負がやりてえ。野郎の前で照れとか羞恥心とかをどんだけ捨てて
センズリをかけるか、どんだけ気合いの入った雄自慢を野郎相手に曝け出して
誇示できるか、オラオラ!オッスオッス!ドーヤドーヤ!などと威勢よく連呼し合い、
雄くっせえサカリ声を上げて男と男の対マン勝負をやらねえか。野郎同士の対マン
雄比べと聞いて男の血が騒ぐような硬派気質の野郎どもは気合いの入った連絡をよこせ。
相手の雄っぷりに圧倒され、負けを潔く認めた野郎は、勝者の前に跪いて四つんばいになり、
尻を突き出して肛門を相手に曝し、男のプライドを捨てて女のように種付けを乞う、
そんな屈辱を味わうなどの条件つきでも構わねえぞ。俺は誰にも負けねえつもりだが、
俺を上回る野郎っぷりを見せてセンズリをかく野郎がもし現れたらそいつの前で潔く敗北を認め、
相手に本気で種付けを乞う覚悟はあるつもりだ。ただしそんな奴が本当に現れたらの話だがな。
久々に時間ができたんで、ガッツリPで↑↑。
まずは乳首から…クリップつけてデカ乳首をいじりまくる。
鏡の前で喘ぎまくってるとリングマラはガチガチ…すかさず紐で縛る。腰ふりながら、更に乳首をいじりまくる。
やべー乳首だけでイキそう…考える間もなく、鏡に向かってぶっ放す。
その汁を舐めながら、ケツいじり。指で拡げたら、腕並みのディルドに股がる。
乳首いじりながら腰ふってると、まだ拡がる気がしてウナギを無理矢理突っ込む。
気が狂いそうになる快感、乳首を切れるくらいに激しくいじり続ける…
気がついたらオレの周りは、ザー汁だらけ。
当然、自分の汁は自分の口で処理。
超うめぇ
955:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 12:59:18.19 eEBOdI640.net
英太郎から和夫の名前が出るのは珍しい
956:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 14:55:37.17 MUlw/ap
957:20.net
958:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 14:57:16.45 b8iLebdWa.net
好き嫌いは置いといて、英語勉強してて伊藤和夫知らないのはちょっと
959:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 15:13:13.22 iLPahfgxx.net
>>926
知らんw
960:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 21:36:27.96 agUTvrca0BYE.net
和夫の本なんか読んでも、時間の無駄だろ。
961:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 21:44:16.09 0mg6rb36aBYE.net
野郎同士互いに眼とばして喧嘩腰で挑発し合いながら着ているもんを一着ずつ
脱ぎ捨てていって、褌一丁で取っ組み合いをやったり、最後には褌も外し、
いきり勃った陽物を見せつけ合ってセンズリをかき合い、互いの雄っぷりを
比べ合う勝負がやりてえ。野郎の前で照れとか羞恥心とかをどんだけ捨てて
センズリをかけるか、どんだけ気合いの入った雄自慢を野郎相手に曝け出して
誇示できるか、オラオラ!オッスオッス!ドーヤドーヤ!などと威勢よく連呼し合い、
雄くっせえサカリ声を上げて男と男の対マン勝負をやらねえか。野郎同士の対マン
雄比べと聞いて男の血が騒ぐような硬派気質の野郎どもは気合いの入った連絡をよこせ。
相手の雄っぷりに圧倒され、負けを潔く認めた野郎は、勝者の前に跪いて四つんばいになり、
尻を突き出して肛門を相手に曝し、男のプライドを捨てて女のように種付けを乞う、
そんな屈辱を味わうなどの条件つきでも構わねえぞ。俺は誰にも負けねえつもりだが、
俺を上回る野郎っぷりを見せてセンズリをかく野郎がもし現れたらそいつの前で潔く敗北を認め、
相手に本気で種付けを乞う覚悟はあるつもりだ。ただしそんな奴が本当に現れたらの話だがな。
久々に時間ができたんで、ガッツリPで↑↑。
まずは乳首から…クリップつけてデカ乳首をいじりまくる。
鏡の前で喘ぎまくってるとリングマラはガチガチ…すかさず紐で縛る。腰ふりながら、更に乳首をいじりまくる。
やべー乳首だけでイキそう…考える間もなく、鏡に向かってぶっ放す。
その汁を舐めながら、ケツいじり。指で拡げたら、腕並みのディルドに股がる。
乳首いじりながら腰ふってると、まだ拡がる気がしてウナギを無理矢理突っ込む。
気が狂いそうになる快感、乳首を切れるくらいに激しくいじり続ける…
気がついたらオレの周りは、ザー汁だらけ。
当然、自分の汁は自分の口で処理。
超うめぇ
962:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 22:02:51.81 mSfUOwCK0BYE.net
ワッチョイが
平成もあと二時間か
963:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 22:11:36.37 bwtmZGSi0BYE.net
Hey!Say!JUMPの平成になってんじゃねーか、クソかよ
964:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 22:15:58.56 Oy8N9zewxBYE.net
平成には、えわとか3年英太郎とかの、個性的なキャラがいたが、もういない
さようなら平成
965:名無しさん@英語勉強中
19/04/30 23:52:49.98 Cts8RhoTaBYE.net
俺の寮の同室の先輩は性欲が半端ねぇ。
今朝も早くから俺達の隣の部屋に居る先輩の一個下の後輩に当たるセイジのケツを使ってザーメン処理をしたばかり
寮には卒業していった先輩の方々が残していった使い古しのくたびれラグパンが大量にあって
寮生にも愛用してるヤツらが多いんで、先輩にケツ掘られてた一個下の後輩(セイジ)は、ケツ穴のところが穴空きのラグパンを穿き込んで先輩に奉仕していた。
洗い晒しのくたびれラグパンは前閉じ付きの古いイ○グランド形と言われている小さめで短いピッチピチなラグパンは、後輩のムッチリしたケツの形を浮かび上がらせていてやらしい
先輩は自分のラグパンを脱がないで、前閉じのボタンを外してラグパンの前だけ全開状態!
開いた前閉じ部分がV字形になっていて、長く延びたやや上反りでズル剥けした長マラをしっかりと固定する役目を果たしていた。
先輩の自慢の上反りな長マラは勃起したら堅さも、反り方も半端ねぇ
血管が浮かびあがってパンパンに艶のあるエラ張りした亀頭とビッキビキに堅さを増した上反りマラ…
俺はどちらかと言えばタチ寄りでたまには先輩の自慢のマラをウケる事もあるが、先輩は俺には良くフェラを強要してくる事が多い
まあ俺もフェラには自信があって寮の連中を8人位並べて連続抜きしてやったり…
俺のフェラテクにハマっているヤツも多いのが自慢だ。
先輩はセイジのケツで抜いたばかりなのに、上反りした長マラは益々堅さを増してビッキビキの完全Max勃起状態で、前閉じラグパンの前で上下に揺れながら待機している
自ら放ったネットリした濃厚な白濁ザーメンが浮かび上がった血管にまとわり付くように絡み付いていて、先輩の長マラがより一層エロく見える
いままさに先輩の長マラが俺の口にブチ込まれようとしている、先輩はザー処理の際には平均5~6発は軽くこなしているから、少なくとも、俺のフェラテクで3発連続抜きで奉仕するつもりだ。
先輩!覚悟はいいっすか?
腰が砕けて立ってられなくなるまで俺のフェラテクで果ててイかせますよ!
966:三年英太郎
19/05/01 00:23:10.95 5TNxf4uI00501.net
令和もよろしくおねがいします😍💖✌
967:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 00:25:26.47 hZFTrf6Pa0501.net
ここでのキチガイ交尾が止められない俺。バリリバな俺だがその日はタチモード。
ふらふらと
968:足元のおぼつかない若い普通体系野郎にまず一発種付け。 次のスジ筋野郎のケツはすでに二発の種仕込み済みらしくグショグショ。ケツから種汁をひり出し俺のマラに塗る。 種ローションで俺は二発目の種付け。リーマン風ウケとはゴム付き交尾だったが その最中にさっきのスジ筋が俺のケツにブチ込んできやがった。 あっという間に種付け。そのケツを色黒坊主が嘗め回し、ザーメンを吸い出す。 そのザーメンを半分、坊主は自身のマラに口から垂らし塗りたくり俺にブチ込んできた。 俺は自身のケツが種ローションのマラで掘り込まれビラビラになっていくのがよくわかった。ハンパなく気持ちいい! 種交尾最高だぜ!しかしスジ筋のザーメンの半分はまだ坊主の口の中だ。 そのザーメンで俺とリーマン風と色黒坊主三人でザーメンキス。途中から俺とリーマン風は生交尾だ。 汗とザーメンの強烈な匂いに興奮しまくりの俺は三連結しながらイッてしまい 坊主がザーメン臭い口で「イキそう・・」と言うんで「種付けしてくれ!!」と言うと 雄膣の奥にとめどなく液弾をぶちまけてきた。 今度は20人ぐらいと生種交尾やりてえな。 隣駅の20代半ばの坊主兄貴に初奉仕。Rでラリってからオートロックを解除するという約束通り入室。 あぐらかいた股間に頬ずり、なんちゅ~カッコい~坊主野郎だ!坊主野郎早速ホモビデON。 適度に毛深い太ももであぐら姿の坊主兄貴のマラを尺りながらこの地の優位性を感じる。 40分過ぎた辺りで兄貴立ち上がる。俺の口にズッポリマラ突っ込んで喉奥擦りながらあ~いぃ~っと声上げて俺の喉膣の感触味わい捲る。だんだん動き早くなる。 「オぉ~イク!っと唸ってすっげー勢いで大量発射!次々に喉の奥壁にぶつかってくる雄汁!ハッキリ感じる! かなり大量だ、お!まだ続くのか?いいよ、このままこいつの腹いっぱい飲み捲ってやるぜ!うめ~!すっげーうめー雄汁! まさに坊主兄貴の精子踊り喰いだ!部屋を出て家についてからも十分に呑み込めないくらい濃い~精子で息するたびに、ザークセぇ。朝までたんがからんだ状態で過ごした また雄汁濃いの呑みてぇ
969:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 07:42:52.14 8Vh0sksf00501.net
どうしてもわからない文法があるので詳しく教えて下さい
This will tell is if ~
970:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 09:06:38.22 Mb0Rrc/800501.net
ネイティブの喋りの速さについていくためにはどうしたらいいですか?
英語の勉強長いけど行き詰まってます。
971:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 09:34:10.18 NdqbOVIwx0501.net
>>937聞き取りとかスピーキングとか、どのくらいのレベルにあるかわからないとコメントできないよw
972:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 11:50:34.40 IXgxQx4S00501.net
>>936
This will tell is if はあまり使われないんじゃないかな。
973:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 13:07:33.58 vo82qkCw00501.net
>>939
そうでもないよ
974:829
19/05/01 16:04:13.71 imHKkPO600501.net
>>837
レスがついていることに気が付きませんでした。すみません。
この例文のように場所と価格を両方言う場合は価格の方をなるべく前置詞が重ならないように
atではなく、forにするなどの考慮が働くのでしょうか?
遅レス&質問ですみません。
975:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 18:56:24.53 IXgxQx4S00501.net
>>940
Google Books では、"This will tell is if" は 1 件しかない。
976:名無しさん@英語勉強中
977:
https://www.youtube.com/watch?v=d2qIcV0l2aM&list=PLD8257639FF4AEB0E&index=3 1分50秒ぐらいの worked rear ends off がぐぐってもわかりません 自分の英語力はtoei805です。 よろしくおねがいします
978:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 20:11:45.75 Ktd9qOZa00501.net
>>943
rear endは「尻」
work one's ass offの類似表現だと思う
つまり、「一生懸命働いた」ということ
979:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 20:33:31.51 kNiy798LH0501.net
TOEICのスコアと質問になんの関係があるの?
決して煽ってる訳では無いです
980:941
19/05/01 20:38:04.66 avtnWleP00501.net
>>944
なるほど。ありがとうございます
>>945
一応自分がどれほど英語理解してるかをもとにしたうえで質問を聞いてるということを知ってもらいたかったのです。
981:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 20:38:38.92 avtnWleP00501.net
941
どれほど ×
どの程度 〇
982:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 21:04:45.10 kNiy798LH0501.net
>>946
なるほど
そう言われればそうですね
983:名無しさん@英語勉強中
19/05/01 22:03:30.67 ULHIm0qTx0501.net
>>944headじゃね?assだとなかなか言えないだろw
984:名無しさん@英語勉強中
19/05/02 01:28:17.88 zMwbDZZip.net
I will not take the spirit
和訳頼みます
985:名無しさん@英語勉強中
19/05/02 04:56:26.45 R5QkGPjNa.net
野郎同士互いに眼とばして喧嘩腰で挑発し合いながら着ているもんを一着ずつ
脱ぎ捨てていって、褌一丁で取っ組み合いをやったり、最後には褌も外し、
いきり勃った陽物を見せつけ合ってセンズリをかき合い、互いの雄っぷりを
比べ合う勝負がやりてえ。野郎の前で照れとか羞恥心とかをどんだけ捨てて
センズリをかけるか、どんだけ気合いの入った雄自慢を野郎相手に曝け出して
誇示できるか、オラオラ!オッスオッス!ドーヤドーヤ!などと威勢よく連呼し合い、
雄くっせえサカリ声を上げて男と男の対マン勝負をやらねえか。野郎同士の対マン
雄比べと聞いて男の血が騒ぐような硬派気質の野郎どもは気合いの入った連絡をよこせ。
相手の雄っぷりに圧倒され、負けを潔く認めた野郎は、勝者の前に跪いて四つんばいになり、
尻を突き出して肛門を相手に曝し、男のプライドを捨てて女のように種付けを乞う、
そんな屈辱を味わうなどの条件つきでも構わねえぞ。俺は誰にも負けねえつもりだが、
俺を上回る野郎っぷりを見せてセンズリをかく野郎がもし現れたらそいつの前で潔く敗北を認め、
相手に本気で種付けを乞う覚悟はあるつもりだ。ただしそんな奴が本当に現れたらの話だがな。
久々に時間ができたんで、ガッツリPで↑↑。
まずは乳首から…クリップつけてデカ乳首をいじりまくる。
鏡の前で喘ぎまくってるとリングマラはガチガチ…すかさず紐で縛る。腰ふりながら、更に乳首をいじりまくる。
やべー乳首だけでイキそう…考える間もなく、鏡に向かってぶっ放す。
その汁を舐めながら、ケツいじり。指で拡げたら、腕並みのディルドに股がる。
乳首いじりながら腰ふってると、まだ拡がる気がしてウナギを無理矢理突っ込む。
気が狂いそうになる快感、乳首を切れるくらいに激しくいじり続ける…
気がついたらオレの周りは、ザー汁だらけ。
当然、自分の汁は自分の口で処理。
超うめぇ
986:名無しさん@英語勉強中
19/05/02 19:16:42.93 PKrdzRb6M.net
( )to gain approval for construction of a new retail outlet in the city center prompted the developers to look elsewhere for suitable locations.
A.Failure
B.To have failed
C.Fails
D.By failing
上記の問題で
名詞が入るとのことでAが正解だったんですが
Cにも名詞の意味があって、同じ「失敗」だと思うんですが
なぜダメなんでしょうか?
987:三年英太郎
19/05/02 19:40:44.23 +NBCY8+j0.net
辞書で fail ひいたん?
988:名無しさん@英語勉強中
19/05/02 20:34:06.71 xsF8JMhJa.net
ベニマルオリジナルのカチカチメロンパン(イチゴ味)を食べた。
冷凍で販売されていて、冷凍のまま食べた(袋には冷蔵で2~3時間で解凍、とある)。
一般的なメロンパンと同じような生地。
ホイップクリームはたっぷり入っていて、シライシホイメロ慣れしていても、物足りなくはなかった。
むしろ割合でいえば、クリームの分量はシライシ超えである。
シライシ超えは初めてである。
メロンパン生地はしっとりデニッシュのシライシの方が好きである。
989:名無しさん@英語勉強中
19/05/02 22:50:44.95 jLcBng8sM.net
英英辞書の例文:
When I asked where the children were, she gestured toward the beach.
これは、ビーチを「指差した」という感じでしょうか?
she gestured TO the beach と言ってもおおよそ同じでしょうか?
(読んでいる本に、He geastured to CCC. のような文が出てきて意味を調べています)
お願いします (*^^*)
990:三年英太郎
19/05/03 01:43:41.63 uToSslT60.net
A close up of the gesture toward the sky.
URLリンク(www.123rf.com)
991:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 02:49:36.96 ukgmFEurM.net
>>956
英太郎さんありがとう♪(*^^*)
992:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 07:33:46.30 5QcL8BId0.net
for sure.
前置詞+形容詞で「確かに」って意味なのは暗記してるんだけど
for と sure に分解して、それぞれどういう風につながって
「確かに」ってなってるのかがわからない。
sure は「確信」のイメージで、勿論とか確かなという意味だけど
前置詞のforって色んな意味があるじゃん。
sureと一緒に使われてるforは、その色んな意味の中のどれが
あてはまるのかとかそういうのがわからない。
解説できる人おる?
993:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 09:04:18.26 f3xqUIKRa.net
NHKラジオの英語番組を聴いているのですが、
聴き取れないところが多々あります
ラジオの英語番組はテキストを購入して勉強することが前提になっているのでしょうか?
何と言っているか分からないまま聴いていても効果は低いですよね?
994:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 10:28:56.58 q6UpFMLg0.net
>>958
for
【基本義:…に向かう】
ジーニアス英和辞典より
つまり、
for sure→「確か」なほう「に」向かう
ちょっと強引に説明だが、深く考えないほうがいい。日本語に置き換えてみよう。
「確か」は sure の意味だけど
助詞の「に」って色んな意味があるじゃん。
「確か」と一緒に使われてる「に」は、その色んな意味の中のどれが
あてはまるのかとかそういうのがわからない。
この質問にあなたはどう答えるのだろうか?
995:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 12:24:28.54 deTW5TJcx.net
>>959
米語なら発音のしかたリエゾンとかいろいろあるから。それか、いろいろな国の話し手使うんで、そういうのかも。テキストあれば効率的ですよ。ただし、あってもなくても、話せるようにはならない人の方が多いです。聞く方はわりと上達しますよ
996:三年英太郎
19/05/03 12:26:19.61 uToSslT60.net
for sure、フランス語の pour sur (que) の直訳じゃね?
997:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 12:42:15.74 e1NolFD7p.net
~市で英語では、どう言いますか?
~ City と City of ~
国により、公式英語表現が違うのでしょうか?
998:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 12:48:54.60 e1NolFD7p.net
the City of ~ を公式表現にする理由も教えてください。
999:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 14:54:13.66 f3xqUIKRa.net
>>961
ありがとうございます
試しに買ってみることにします
1000:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 18:05:08.48 wdOlqQTz0.net
URLリンク(detail.chiebukuro.yahoo.co.jp)
たまたま知恵袋で見て私も疑問に思い
いろいろ調べてみたのですがよくわからんので
文法得意な皆さんに聞きます
... bottle, whose top cut off
この文章は文法的に成り立ちませんかね?
成り立たないとしたら何故でしょう
1001:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 18:19:46.97 MiWE0x300.net
>>966
whose top is cut off
「節」だから動詞がいると思うよ
1002:名無しさん@英語勉強中
19/05/03 22:49:00.88 /aUfVJKxM.net
初歩的な質問ですみません。
Mike threw the box as far as he could over the edge of the scaffolding.
John watched as it fell. "No!" he shouted.
overについてですが、scaffoldingの端の「向こう側」に投げた、という事でしょうか?
あと、asですが、boxが落ちて行く「あいだ」眺めていた、という意味でしょうか?
お願いします (*^^*)
1003:三年英太郎
19/05/04 00:19:15.46 Uu9WaPnt0.net
OK( ◠‿◠ )
1004:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 03:35:24.44 CJ5eozmJM.net
>>969
いつもありがとうございます (*^^*)
1005:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 03:43:34.88 CJ5eozmJM.net
またまた初歩の質問で恐縮です。
関係代名詞と現在分詞についてですが、
読んでいる児童書に、
1,They took the narrow stairs that led up to the top of the dome.
2,At one end was a platform leading out to a large crane.
の2つの表現が出てきたのですが、1は関係代名詞, 2は分詞を使っています。
1の文を They took the narrow stairs LEADING up to the top of the dome. 、2の文を At one end was a platform THAT LED out to a large crane. としても同じ事を意味しますでしょうか?
よろしくお願いします (*^^*)
1006:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 04:06:16.14 VRR3tnjI0.net
>>970
1では動作主は階段を登りきってドームの天井部に達している
2では動作主は大きなクレーンがあることを視認しているがその近くまでは行っていない
あなたの考える書き換えをすると情景が変わると想像できるか?特に2で
マーク・ピーターセン『日本人の英語』を読むことを勧める
1007:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 04:08:29.94 VRR3tnjI0.net
すまん、>>971ね
1008:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 04:24:04.74 VRR3tnjI0.net
>>970
あと大西泰斗か田中茂範の著書に書かれていたのだが、bigとlargeは同義だが用法が異なるとのこと
bigは話者(書き手)の主観として大きいと思う時に使うのが、largeだと客観的な叙述に使うという
1009:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 04:33:20.69 VRR3tnjI0.net
すまん、>>971ねw
もう寝る!!ww
1010:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 09:31:18.55 CJ5eozmJM.net
>>972
うーむむむ?(・o・)
しつもん
1, They took the narrow stairs THAT LED up to the top of the building.
2, They took the narrow stairs LEADING up to the top of the building
ねいちぶ(..と思う)
Exact same meaning. Both are frequently heard. I prefer #2, but it's just a personal preference. I prefer one word to two, when the meaning is the same.
1011:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 10:18:21.55 CJ5eozmJM.net
A figure entered the back room and began searching the laboratory. (中略) It was a boy about XXX's age.
前から疑問なんですが、どういう理屈でa boy と about XXX's age がくっつけるのですか?who was の省略だと考えるのだとすると
aboutなしで It was a boy XXX's age. と言う事も可能なのでしょうか?
お願いします (*^^*)
1012:三年英太郎
19/05/04 10:24:12.45 Uu9WaPnt0.net
ネイチブに聞けるなら聞いた方がはやいし正確じゃん
1013:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 10:29:57.38 CJ5eozmJM.net
>>977 ←質問の仕方があまり良くないですね。質問を変更します (*^^*)
例えば、It was a boy ten to twelve years old.というようなaboutを使わない言い方は英語の文法的に可能でしょうか?
お願いします。(れんとうすみません。ペコリ。)
1014:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 10:39:03.38 WhXP+72mM.net
>>978
質問板だとねいちぶもいい加減な回答をされる方も多いので..(汗)
細かいニュアンスとかも知りたいし... あと、和訳とか..
英太郎さま。末永くよろしくお願い致します (*^^*)
1015:三年英太郎
19/05/04 11:53:36.58 Uu9WaPnt0.net
It was a boy about ten years old
It was a boy, ten years old ...
about がない場合は、ふつーはカンマいれるはず
1016:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 12:16:45.98 b2233XS70.net
某アプリで知り合った外国人と英語でチャットしてます。
わたしの英語レベルは高卒レベルの文法力。
わたしは会話力を伸ばしたいんですが、チャットは意味があるものでしょうか?
1017:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 12:34:08.02 5
1018:nlmsmO80.net
1019:名無しさん@英語勉強中
19/05/04 16:54:17.43 MJaaUx2pM.net
>>981
aboutは必須ってわけではなさそうですね。ありがとうございます (*^^*)
1020:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 00:55:20.30 AGFQR7ydM.net
>>972
2人目の回答が付きました
From my experience of over 60 years in southern Britain I think that both forms feel natural. For me they have no difference in meaning.
との事で、やはり違いは意識していないようです。
ピーターセンさんの本にはどういう感じで説明されていましたのでしょうか?紹介していただけますとまた新たに知識を増やすことが出来ると思いますので差し支えなければお願いします (*^^*)
1021:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 01:09:14.86 zgUgPwcS0.net
>>985
うーむむむ?(・o・)
その二人のネイティブは語感が乏しいのではないでしょうか?
学歴や教養の程度も聞いてみてください
あなたの質問文もここに転記してください
ピーターセンの著書はこの疑問に答えています
1冊につき1日もかかりませんのでグズグズ言う前に読んでください
1022:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 01:24:55.50 AGFQR7ydM.net
>>986
ありがとうございました (*^^*)
1023:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 01:52:42.08 lBB8iDMCM.net
主人公の女の子が、敵の手を逃れて目的の探し物を持ち帰ります。
"The AAA," she said. "I had a scary time bringing it back."
この「bringing it back」の用法がよく分かりません。分詞構文?inの省略?
用法と意味を教えてください。よろしくお願いします (*^^*)
1024:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 06:26:15.61 58xNZxX/00505.net
「have a good/hard/~ time …ing」で、動名詞でしょう。
1025:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 11:39:34.47 tU80YPJYa0505.net
野郎同士互いに眼とばして喧嘩腰で挑発し合いながら着ているもんを一着ずつ
脱ぎ捨てていって、褌一丁で取っ組み合いをやったり、最後には褌も外し、
いきり勃った陽物を見せつけ合ってセンズリをかき合い、互いの雄っぷりを
比べ合う勝負がやりてえ。野郎の前で照れとか羞恥心とかをどんだけ捨てて
センズリをかけるか、どんだけ気合いの入った雄自慢を野郎相手に曝け出して
誇示できるか、オラオラ!オッスオッス!ドーヤドーヤ!などと威勢よく連呼し合い、
雄くっせえサカリ声を上げて男と男の対マン勝負をやらねえか。野郎同士の対マン
雄比べと聞いて男の血が騒ぐような硬派気質の野郎どもは気合いの入った連絡をよこせ。
相手の雄っぷりに圧倒され、負けを潔く認めた野郎は、勝者の前に跪いて四つんばいになり、
尻を突き出して肛門を相手に曝し、男のプライドを捨てて女のように種付けを乞う、
そんな屈辱を味わうなどの条件つきでも構わねえぞ。俺は誰にも負けねえつもりだが、
俺を上回る野郎っぷりを見せてセンズリをかく野郎がもし現れたらそいつの前で潔く敗北を認め、
相手に本気で種付けを乞う覚悟はあるつもりだ。ただしそんな奴が本当に現れたらの話だがな。
久々に時間ができたんで、ガッツリPで↑↑。
まずは乳首から…クリップつけてデカ乳首をいじりまくる。
鏡の前で喘ぎまくってるとリングマラはガチガチ…すかさず紐で縛る。腰ふりながら、更に乳首をいじりまくる。
やべー乳首だけでイキそう…考える間もなく、鏡に向かってぶっ放す。
その汁を舐めながら、ケツいじり。指で拡げたら、腕並みのディルドに股がる。
乳首いじりながら腰ふってると、まだ拡がる気がしてウナギを無理矢理突っ込む。
気が狂いそうになる快感、乳首を切れるくらいに激しくいじり続ける…
気がついたらオレの周りは、ザー汁だらけ。
当然、自分の汁は自分の口で処理。
超うめぇ
1026:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 11:57:40.61 NzHD1HkY00505.net
>>976 の二つの英文に大きな違いがあるとは思えない。
>>971 の 1 は説明が長くなるから関係詞を使って句切り、2 は説明が短いから分詞で済ませた、というのが著者の意図だと思う。
1027:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 14:41:56.52 75p1jgqK00505.net
>>988
なにを悩んでるのかよく分からない
bring back 持ち帰る
bring it back それを持ち帰る
bringing it back それを持ち帰りながら
1028:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 15:18:13.55 P1gagat400505.net
>>971
同じだよ
そういうのはもう理屈じゃなくて英語の経験値の問題
ネイティブが実際に使う英語に大量に接していれば何も考えず瞬時に判断できるようになる(そんなのごく普通の当たり前の言い回しだから)
コツはいちいち理屈で考えないで感覚で理解出来るようにすること
あなただけじゃないけどみんな文法の事ばかり考えすぎ
文法研究とかやりたいのでない限り文法なんてせいぜい中学生までの知識で充分
それ以上必要ない
1029:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 15:58:40.71 ZjF6wV/1M0505.net
>>991
>>993
ありがとうございます (*^^*)
最近、英語を細かく読んでみる勉強を始めました。今は「なんとなく内容が分かる」状態なので「1文1文完全にに理解できる」ことを目指してコツコツやっています。また教えてください。
1030:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 16:19:14.94 DTrMPkHKx0505.net
>>985
1031:内容はしらんけど、こういう一読でわかるやさしい英語はいいね
1032:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 16:26:39.14 ZjF6wV/1M0505.net
>>989
ありがとうございます。
>>992
悩んでいるという程ではありませんが、ひとひとつ丁寧に確認していっています。読んでいて文法的に整合性の取れない場合につまずく事が多いです。それをその都度確認させて頂いています。
またよろしくお願いします (*^^*)
1033:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 16:47:02.11 ltgtqkZq00505.net
>>994
そういうのも無駄ではないけど
いくら文を分析したって「それがなんの変哲もないよくある言い方である」という単純なことがわからないでしょ
現にあなたの質問はそれがわからなかったから出てきたものだし
結局語学って理屈抜きにどんどん実例を消化しないとそういうメタな知にいつまでも到達出来ないのよ
そしてそれは実はそんなに難しくないから(口語なら)
細かい分析よりまず先に感覚で身につけた方が絶対早いし実用的
特に文法なんて本当にいらない
文法解析すること自体が日本人の英語学習の最大の悪癖だと言ってもいい
一応東外大卒TOEIC970の俺の助言ね
1034:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 16:59:59.81 ZjF6wV/1M0505.net
>>997
わたしはまったく同意ですよ♪文法書も所持していないくらいです。
ただ、今まで避けてきた「細かく読んでみる」という勉強方法が、今の私の現状では必要だと感じています。
1035:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 17:01:42.00 ZjF6wV/1M0505.net
He put the box some distance from it.
意味はなんとなく分ります。「 it から少し距離を開けた所にthe boxを置いた」
でも英語を見ると疑問が生じます。He put the box と some distance from it はどういう理屈で繋げられるのですか?
distanceは名詞なので、前置詞か何かがないとくっつけないような? で、こういう疑問をここで質問するという具合です。
some+名詞で「副詞的に使える」みたいな文法ルールありますか?よろしくお願いします。(*^^*)
1036:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 17:42:30.70 2gyu4WCxr0505.net
>>998
論理破綻してないかい
1037:三年英太郎
19/05/05 18:23:17.32 LfmfHjV/00505.net
万葉仮名が百済からもたらされたと古事記・日本書紀にあるというのは大嘘だが、
それ以外については、まちがってないかもしれない。
稲荷山古墳の鉄剣の銘は、正格のシナ語とはちがうへたっぴな漢文だそうで、
また仮借も朝鮮半島で使われてたものと共通するものがあるらしい。
沖森は、渡来人に作ってもらったもんだろう、と推測してる。
1038:名無しさん@英語勉強中
19/05/05 18:31:39.68 2gyu4WCxr0505.net
>>999
some distance far from it
some distance away from it
とかじゃね
1039:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 399日 3時間 0分 19秒
1040:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています