スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 343at ENGLISH
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 343 - 暇つぶし2ch917:名無しさん@英語勉強中
19/04/27 20:12:30.86 4v69vF3FM.net
What if those men are AAA? What if there is no plague? Could they be spreading panic so they can search the city for the BBB?
疫病を理由に街から退去するよう命じられ、全てのgateが閉鎖されました。
AAAは悪人, BBBは財宝のような物です。
「Could they be spreading panic so they can search the city for the BBB?」 のニュアンスはどんな感じでしょうか? could, be spreading, so の使われ方がよく分かりません。お願いします (*^^*)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch