現役の翻訳者の集い(3)at ENGLISH現役の翻訳者の集い(3) - 暇つぶし2ch655:名無しさん@英語勉強中 19/10/04 17:05:38.61 Pu3yoOPO0.net英訳の仕事をやってると、「これはこの訳で間違いないのか」的な質問がごくたまに来るけど。 なんでこういう質問が来るかわからないよね 専門用語じゃない限り、訳は一通り出ないのだから、「この訳が唯一正解」なんていうのはないでしょう もっといい訳ができると思うなら、自分で訳せばいい だけど、自分で訳せるならそもそもなんで依頼しているんだ? 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch