現役の翻訳者の集い(3)at ENGLISH現役の翻訳者の集い(3) - 暇つぶし2ch439:名無しさん@英語勉強中 19/08/14 23:25:27.10 2wOvZ39P0.net>>424 品質をある程度割り切ってでも、機械翻訳+ポストエディットで安く済ませるというエージェントやそのクライアントの考え方に危機感を持って欲しいと 某連盟の中の人が言っていた。 それなら翻訳者にハナから任せた方が 安く済むとのこと 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch