現役の翻訳者の集い(3)at ENGLISH現役の翻訳者の集い(3) - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト350:名無しさん@英語勉強中 19/07/16 01:46:06.99 522QKFJr0.net >>338 前置詞は私も昔は苦手だったよ 351:名無しさん@英語勉強中 19/07/16 01:46:39.78 522QKFJr0.net 冠詞かな難しいと感じるのは 352:名無しさん@英語勉強中 19/07/16 05:11:21.20 hWfWXVh/a.net たまにどうやっても文法的要素に当てはめられないような文章がある 特に何気ない会話とかで 353:名無しさん@英語勉強中 19/07/16 08:08:23.21 522QKFJr0.net 奥が深いからな 354:名無しさん@英語勉強中 19/07/16 17:00:59.83 wQ1A9XBg0.net I'm just saying これが難しい 355:名無しさん@英語勉強中 19/07/16 19:02:20.49 hWfWXVh/a.net 前後の文脈で幅広く訳せそう 356:名無しさん@英語勉強中 19/07/28 23:23:47.52 tXG080R30.net テリーヌ斎藤さんだぞ‼ 357:名無しさん@英語勉強中 19/08/02 20:06:58.93 MzLRVAcJ0.net >>345 JTF役員 358:名無しさん@英語勉強中 19/08/03 10:02:04.07 a5eM81D1a.net よくわかんねえ 台詞が何言ってるかわかんねえんだよ畜生 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch