現役の翻訳者の集い(3)at ENGLISH現役の翻訳者の集い(3) - 暇つぶし2ch112:名無しさん@英語勉強中 19/04/17 17:10:19.71 Ybsa5WGw0.netあらやだ 「ダウンロード物」と書くなら「ダウソロード物」のほうがふさわしくってよ 「ダウンロードファイル」ぐらいにしなさいよ まあこんな程度でお金をもらえる時代じゃなくなってきてるわね 英語の読み書きがそこそこできるのは当たり前で、 「だいたいの意味がわかりゃいい」なら機械翻訳+α 「まともな文章」でも機械翻訳+業界の知識 の傾向がますます鮮明だわよ あらあらかしこ 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch