日本語→英語スレ part411at ENGLISH
日本語→英語スレ part411 - 暇つぶし2ch877:名無しさん@英語勉強中
18/09/11 20:55:57.39 8sLvkzQ1d.net
通販したものが全く届かないので、訳してくださると助かります。宜しくお願いします。
8月1日にセーターをオーダーしましたが全く届く気配がありません。9月の上旬に届くと書いてありましたがいつ届きますか???
発送はされていますでしょうか??
オーダー番号は1234です。
出来る限り早く連絡下さい。

878:871
18/09/11 21:11:38.31 xpMW3tJ+a.net
>>876ありがとうございます。
はじめの一文だけ書いて送ろうと思います。

879:名無しさん@英語勉強中
18/09/11 21:15:03.64 Xty2U9kI0.net
>>875
This is called furikake, a kind of seasoned powder,
with which to top cooked rice when there's nothing else to eat.

880:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 14:05:13.70 zx9mCzW0a.net
食べ合わせのおかずがない場合はふりかけをかけて食べることをお勧めします
くらい補わないとわかってもらえない気がする

881:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 14:09:30.45 zx9mCzW0a.net
ご飯はおかずとともに食べるのが一般的という知識がなかったら「おかずがない場合」という条件自体意味不明か

882:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 16:24:30.31 71rD20EqM.net
This is seasoning, end of story.

883:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 18:00:36.55 yi4o6SWx0.net
>>877
I ordered a sweater online on August 1st but still haven't received it.
When will I receive it? Have you already sent it?
The order number is 1234. Please get in touch with me ASAP.

884:忍者
18/09/12 18:45:23.82 C/5pNwf4a.net
>>883
>Have you already sent it?
Have you sent it yet?
疑問文、否定文では、yetを使うほうが自然です
>The order number is 1234.
My order number is 1234.
>Please get in touch with me ASAP.
Please get in touch with me as soon as possible.
大事なところは省略しない
友達とのやり取りじゃないんだから

885:忍者
18/09/12 18:55:51.17 C/5pNwf4a.net
>I ordered a sweater online on August 1st
I've ordered a sweater online on August 1st
ここも、過去完了形にした方が良いかな
別に間違ってはいないと思うけど、過去完了形の方が8/1に注文したんだってことが強調される
尚、August 1stと表記するのはアメリカ式、1st Augustと表記するのはイギリス式です

886:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 19:03:12.39 yi4o6SWx0.net
>>885
文法を一からやりなおせ。

887:忍者
18/09/12 19:07:31.19 C/5pNwf4a.net
>>886
alreadyは主に肯定文、yetは主に疑問文か否定文
覚えておくと良いよ、ボクちゃん

888:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 19:12:21.18 yi4o6SWx0.net
>>887
>>885みたいな文法に疎い奴が一体何を言ってるんだろう

889:忍者
18/09/12 19:23:34.40 C/5pNwf4a.net
ほざいてろ英検2球レベルが

890:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 19:24:44.12 yi4o6SWx0.net
>>889
あんたは英文法の基礎から勉強したほうがいいよ
中2レベル

891:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 19:58:18.68 yi4o6SWx0.net
>>889
日本語で優しく完了形と過去形の違いを解説してるところを見つけたからあんたはこれをよく読むように
URLリンク(ajieigo.com)

892:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 21:02:17.14 ZwH4anSr0.net
>>885
on August 1st言うてんのに現在完了にはしないでしょうよ

893:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 22:31:42.14 w9GX8D2b0.net
> I ordered a sweater online on August 1st but still haven't received it.
正しい。完了形にしたらおかしい。August 1st って言ってるから
>When will I receive it?
なんか、こういう場合は When am I going to receive it? の方がいいような気がする。予定だから、意志じゃないから
>Have you already sent it?
これだと、もう送っちゃったの?みたいな意味になる気がする
Have you sent it yet? の方がいい
>The order number is 1234. Please get in touch with me ASAP.
正しい。でも My order number の方がいいような気がする
オレも大概だから当てにはならないけどな

894:忍者
18/09/13 22:03:59.43 yFC5xjlIa.net
I had ordered a sweater online on August 1st

I'veじゃないな
ネイティブスピーカーは、今現在起きていることを強調するために現在完了形をよく使います
過去完了形も恐らく同じではないでしょうか

895:忍者
18/09/13 22:08:39.70 yFC5xjlIa.net
いや違うか
I ordered a sweater online on August 1stであってるんだ
調べたら過去完了形は現在完了形とは用法が違うんだな

896:名無しさん@英語勉強中
18/09/13 22:33:00.98 +urviS8od.net
頼むからちゃんとよく調べ学んだ上でレスしてくれ
人の助けになりたいという姿勢だけなら良いが、衒学ぶって他人を見下すスレじゃないんだから

897:忍者
18/09/14 10:22:05.79 AEvDKI75a.net
所詮無料の下痢クソ掲示板だから文句言わない
それに疑問文でalready使ってるやつ見たら、お前は馬鹿かと言いたくもなるよ
肯定文では主にalready
疑問文、否定文では主にyet
こんなのド基礎じゃん
バカ丸出し


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch