日本語→英語スレ part411at ENGLISH
日本語→英語スレ part411 - 暇つぶし2ch850:名無しさん@英語勉強中
18/09/07 00:08:18.90 RZ3tKaCI0.net
>>849
頼んだというのは、買ったのか、制作を依頼したのかによるけど
Does the hat I ordered arrive until you come to Japan?

851:名無しさん@英語勉強中
18/09/07 00:20:12.69 RZ3tKaCI0.net
untilよりbyかな?

852:名無しさん@英語勉強中
18/09/07 00:26:44.19 t2IccuO20.net
【叱ることから逃げちゃダメ!】部下を伸ばす上手な叱り方
URLリンク(www.youtube.com)
人間関係の悩みを簡単に解決!『コミュニケーションの奥義』
URLリンク(www.youtube.com)
優秀な人材ほど辞めてしまう…手遅れになる前にリーダーができること!
URLリンク(www.youtube.com)
チームが育つ「先生型マネジメント」とは?
URLリンク(www.youtube.com)
上司に多い!話を最後まで聞かない人の特徴
URLリンク(www.youtube.com)
誰とでも何をやってもうまくいく「リーダーの条件」
URLリンク(www.youtube.com)
リーダーシップの定義、マネジメントとの違い
URLリンク(www.youtube.com)
チームリーダーに必要なたった一つのスキル
URLリンク(www.youtube.com)
リーダー必見!出来る上司の共通項!!
URLリンク(www.youtube.com)
職場やチームの力を高める方法~5つのステップ~
URLリンク(www.youtube.com)
ほめる技術 8ステップ - 人間関係もうまくいく褒め方の極意
URLリンク(www.youtube.com)
真のリーダーになる3つのコツ
URLリンク(www.youtube.com)
認めて欲しいのに認めてもらえない時に起こるネガティブな感情への対処法
URLリンク(www.youtube.com)

853:名無しさん@英語勉強中
18/09/07 01:43:38.69 dcDQMFM30.net
>>849
Will the hat I asked for be delivered before your coming to Japan?

854:名無しさん@英語勉強中
18/09/07 02:44:35.66 RZ3tKaCI0.net
>>853
あっdeliverか!

855:名無しさん@英語勉強中
18/09/07 14:01:01.14 jqj/J/3x0.net
>>849
Can I receive the cap I asked you to send me before you come to Japan?

856:名無しさん@英語勉強中
18/09/07 14:41:45.31 dcDQMFM30.net
>>855
That's it. Thanks anon.

857:名無しさん@英語勉強中
18/09/08 19:29:52.10 t3hsYZ0H0.net
HES GONNA BANANIME ってどういう意味?
対日貿易協議の「合意できなければ日本は大変な目に遭うことを知っている」ってのをTwitterでRTしたら返信きたんだけど

858:名無しさん@英語勉強中
18/09/08 19:38:13.73 TYRQsNGU0.net
>>857
スレ違いだけど
He's gonna ban anime.だろ。 トランプは日本のアニメ(のアメリカへの輸入)を禁止する。ってことでは。

859:名無しさん@英語勉強中
18/09/08 19:45:25.40 t3hsYZ0H0.net
>>858
あ~、"BANAMINE"ってスラングか何かがあるのかと思った
どうもありがとう

860:名無しさん@英語勉強中
18/09/08 22:56:57.23 uEg/QsdH0.net
「しかたがない」、を言い表せないんだけど。
「十分準備して失敗したのならしかたがない」と「やる気がないんだったらしかたがない」とは微妙に違うよね。

861:名無しさん@英語勉強中
18/09/09 09:01:27.34 FXXj6Jua00909.net
>>860
前者は There's nothing you can do.
後者は There's nothing I can do.
とかは?

862:名無しさん@英語勉強中
18/09/09 16:19:57.82 tmUWjmpa00909.net
私は頭の後ろに手を組み椅子に寄りかかりながら、しばらく考え込んだ。ぼーと天井を見つめて。
While gazing at the ceiling blankly, I leaned on a chair with my arms crossed around my head and stayed thoughtful for a while.
これで表わせてるでしょうか?

863:名無しさん@英語勉強中
18/09/09 17:29:17.82 75gW9zLD00909.net
>>862
それでいいと思う
Hands clasped behind head, I leaned back in my chair
lost in thought for a while, staring at the ceiling absent-mindedly.

864:名無しさん@英語勉強中
18/09/09 17:59:53.18 tmUWjmpa00909.net
>>863
ありがとうございました! absent-mindとlost in thought もいいですね
別の言い方教えてもらえるとほんとに勉強になります

865:名無しさん@英語勉強中
18/09/09 23:29:42.04 hD9D2lpJ0.net
なぜこのサイトからアメリカ人とイギリス人は少なくなったのか?
お願いします

866:名無しさん@英語勉強中
18/09/10 07:05:57.02 JoX65ENK0.net
>>865
I wonder why this site has fewer American and British visitors than before?

867:名無しさん@英語勉強中
18/09/10 09:22:58.98 hRekOctk0.net
『英語大丈夫です』って言うときに『English OK』でも伝わりますかね?

868:忍者
18/09/10 09:47:57.15 DpqyJhJMa.net
伝わる

869:名無しさん@英語勉強中
18/09/10 10:18:03.67 DDxlzwjV0.net
>>866
ありがとうございます!

870:名無しさん@英語勉強中
18/09/10 11:17:32.43 cqM6gMgqr.net
六両編成です。

871:名無しさん@英語勉強中
18/09/10 11:36:25.64 7eI9TJEc0.net
>>861
ありがとう。

872:名無しさん@英語勉強中
18/09/10 12:44:18.54 eaMAO+120.net
How many cars are in the train?
Six cars.

873:名無しさん@英語勉強中
18/09/11 07:47:17.52 VSBeNsvP0.net
>>868
あざます!

874:忍者
18/09/11 11:05:37.01 LXLXT5zLa.net
>>873
ただ、「ああこの人英語あんまり分かってないのね」とは思われると思う
クセの悪いやつならそこに付け込んでくる可能性があるね
It's better to say:Yes,I can communicate in English.
格安オンライン英会話教室で実質2ヶ月ちょいで上級まで駆け上がってきました。
この勢いで最上級クラスまで駆け上がりたいと思います。

875:名無しさん@英語勉強中
18/09/11 20:17:52.73 xpMW3tJ+a.net
翻訳お願いします。海外の友達にフリカケを送ろうと思っているものです。

これはごはんのおかずがない時に、ごはんにふりかけて食べてください。

876:名無しさん@英語勉強中
18/09/11 20:41:03.39 vaik3yTc0.net
please put these papers "Furikake" on the rice and try it when you have no main dishes. it's super special awesome great hyper delicious!!

877:名無しさん@英語勉強中
18/09/11 20:55:57.39 8sLvkzQ1d.net
通販したものが全く届かないので、訳してくださると助かります。宜しくお願いします。
8月1日にセーターをオーダーしましたが全く届く気配がありません。9月の上旬に届くと書いてありましたがいつ届きますか???
発送はされていますでしょうか??
オーダー番号は1234です。
出来る限り早く連絡下さい。

878:871
18/09/11 21:11:38.31 xpMW3tJ+a.net
>>876ありがとうございます。
はじめの一文だけ書いて送ろうと思います。

879:名無しさん@英語勉強中
18/09/11 21:15:03.64 Xty2U9kI0.net
>>875
This is called furikake, a kind of seasoned powder,
with which to top cooked rice when there's nothing else to eat.

880:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 14:05:13.70 zx9mCzW0a.net
食べ合わせのおかずがない場合はふりかけをかけて食べることをお勧めします
くらい補わないとわかってもらえない気がする

881:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 14:09:30.45 zx9mCzW0a.net
ご飯はおかずとともに食べるのが一般的という知識がなかったら「おかずがない場合」という条件自体意味不明か

882:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 16:24:30.31 71rD20EqM.net
This is seasoning, end of story.

883:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 18:00:36.55 yi4o6SWx0.net
>>877
I ordered a sweater online on August 1st but still haven't received it.
When will I receive it? Have you already sent it?
The order number is 1234. Please get in touch with me ASAP.

884:忍者
18/09/12 18:45:23.82 C/5pNwf4a.net
>>883
>Have you already sent it?
Have you sent it yet?
疑問文、否定文では、yetを使うほうが自然です
>The order number is 1234.
My order number is 1234.
>Please get in touch with me ASAP.
Please get in touch with me as soon as possible.
大事なところは省略しない
友達とのやり取りじゃないんだから

885:忍者
18/09/12 18:55:51.17 C/5pNwf4a.net
>I ordered a sweater online on August 1st
I've ordered a sweater online on August 1st
ここも、過去完了形にした方が良いかな
別に間違ってはいないと思うけど、過去完了形の方が8/1に注文したんだってことが強調される
尚、August 1stと表記するのはアメリカ式、1st Augustと表記するのはイギリス式です

886:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 19:03:12.39 yi4o6SWx0.net
>>885
文法を一からやりなおせ。

887:忍者
18/09/12 19:07:31.19 C/5pNwf4a.net
>>886
alreadyは主に肯定文、yetは主に疑問文か否定文
覚えておくと良いよ、ボクちゃん

888:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 19:12:21.18 yi4o6SWx0.net
>>887
>>885みたいな文法に疎い奴が一体何を言ってるんだろう

889:忍者
18/09/12 19:23:34.40 C/5pNwf4a.net
ほざいてろ英検2球レベルが

890:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 19:24:44.12 yi4o6SWx0.net
>>889
あんたは英文法の基礎から勉強したほうがいいよ
中2レベル

891:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 19:58:18.68 yi4o6SWx0.net
>>889
日本語で優しく完了形と過去形の違いを解説してるところを見つけたからあんたはこれをよく読むように
URLリンク(ajieigo.com)

892:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 21:02:17.14 ZwH4anSr0.net
>>885
on August 1st言うてんのに現在完了にはしないでしょうよ

893:名無しさん@英語勉強中
18/09/12 22:31:42.14 w9GX8D2b0.net
> I ordered a sweater online on August 1st but still haven't received it.
正しい。完了形にしたらおかしい。August 1st って言ってるから
>When will I receive it?
なんか、こういう場合は When am I going to receive it? の方がいいような気がする。予定だから、意志じゃないから
>Have you already sent it?
これだと、もう送っちゃったの?みたいな意味になる気がする
Have you sent it yet? の方がいい
>The order number is 1234. Please get in touch with me ASAP.
正しい。でも My order number の方がいいような気がする
オレも大概だから当てにはならないけどな

894:忍者
18/09/13 22:03:59.43 yFC5xjlIa.net
I had ordered a sweater online on August 1st

I'veじゃないな
ネイティブスピーカーは、今現在起きていることを強調するために現在完了形をよく使います
過去完了形も恐らく同じではないでしょうか

895:忍者
18/09/13 22:08:39.70 yFC5xjlIa.net
いや違うか
I ordered a sweater online on August 1stであってるんだ
調べたら過去完了形は現在完了形とは用法が違うんだな

896:名無しさん@英語勉強中
18/09/13 22:33:00.98 +urviS8od.net
頼むからちゃんとよく調べ学んだ上でレスしてくれ
人の助けになりたいという姿勢だけなら良いが、衒学ぶって他人を見下すスレじゃないんだから

897:忍者
18/09/14 10:22:05.79 AEvDKI75a.net
所詮無料の下痢クソ掲示板だから文句言わない
それに疑問文でalready使ってるやつ見たら、お前は馬鹿かと言いたくもなるよ
肯定文では主にalready
疑問文、否定文では主にyet
こんなのド基礎じゃん
バカ丸出し


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch