18/01/23 19:25:00.37 P0al+Zec0.net
「生の英語」という言い方が、手垢がつきすぎて悪いイメージになっているのなら、「参考書から
踏みだした英語」という言い方に変えてもいい
私たちは日本語でも辞書や文法を外れた言い方をすることが少なくないし、逆に、日常見なれた
言いまわしが辞書に掲載されていないということ多い
たとえばイプシロンロケット開発者のインタビューでは、「宇宙への敷居を下げる」という言い方を
しているものの、「敷居を下げる」は、ほとんどの国語辞典で誤用として扱われ掲載されていない
「頭のネジがゆるい」といった言い方も、ほとんどの辞書に出ていないはず
でも、これらは生の日本語として日常で使われている
次は、スティーヴン・キング The