英語はディープラーニングat ENGLISH
英語はディープラーニング - 暇つぶし2ch367:名無しさん@英語勉強中
17/05/28 11:28:43.80 wzefOrVO0.net
>>365
>would never have been を、wasn't で置き換えて先に進んだ方がいいケースなんだよ。
>something の内容も特定されてないから、wasn't といった方が文法的にも正しい可能性もある。
文法的にその考えは間違ているよ。
4糞自身が仮定法を理解してないから、そういう考えになるw

A I've gotten pessimistic and I'm worried about something I would never have been concerned about before."
B I got pessimistic and I'm worried about something I wasn't concerned about before."
Bだと、somethig (‘ある事’という意味)で詳しく特定はされてないけど、
「以前は(過去のある時点で)気にならなかった」somethig (ある事) と文法上は少し限定されている。
『その 「以前は気にならなかった」somethig (ある事) について
今心配している。』
という意味。
一方、Aは
『今心配になっているsomethig (ある事)を、
 もし仮に、過去のある時点(悲観的になる前)に持っていたら と仮定したら、〔⇒その時点に戻って考えたなら〕
 決して心配しなかっただろう。』
という仮定の意味が込められている。
だからこそ、わざわざ仮定法過去完了を使っているわけで
意味合いが全然違う。
4糞は、今も全然仮定法を理解していないじゃんww


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch