英語はディープラーニングat ENGLISH英語はディープラーニング - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト250:名無しさん@英語勉強中 17/05/26 19:18:59.62 WXuq5rwQp.net Engrish please? 251:名無しさん@英語勉強中 17/05/26 19:25:06.34 4pvTg0HM0.net >特許における日英翻訳において実験を行った結果、 > 標準的な統計翻訳や単独のルールベース翻訳と比較すると >提案した方式の有効性が示された。 2010年以前の統計機械翻訳はまだフレーズ単位であり 使われた事例数も限度があったと思われる。 当時の統計機械翻訳の不備をたまたま文法ベースの翻訳ソフトがカバーしたにすぎない。 翻訳システムには事例基盤のシステムより、文法基盤のシステムの方が良いと 言う意味ではない。 グーグルは2016年にNMTだけで、つまり文法を使わずに 既に未知語の問題と構文情報を利用していないことを解決している。 252:名無しさん@英語勉強中 17/05/26 19:37:35.11 ZneoPcQmp.net どんなに優れたニューラルネットワークでも 対訳に存在しない未知語は解決出来ないのだが? 253:名無しさん@英語勉強中 17/05/26 19:56:23.27 ZneoPcQmp.net >>249 >ポストエディター(翻訳者)も文法(ルール)を使った翻訳ではない。 文法をまったく知らない翻訳者なんて聞いたことがない 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch