17/01/09 02:22:05.60 Irtcg6YB0.net
>>565
君は日本に長年住んでALTやってる英語ネイティブっぽいな。
俺が557で書いた日本語を理解できてるか?
文法的にはどっちも正しいよ。
I asked him why he stole her bag.
I asked him why he was late.
I asked him why recessions put good jobs at a premium.
I asked him why there were different colors of skin.
上記のように、主語(I)がfactと認めた(factだと思い込んでいる)ことをwhy-clauseに書くんだろ。
自分の娘は可愛いと思っている。
しかし、彼が自分の娘を「ブスだ!」と言った。
この状況で、以下のような文を書くんじゃないよ。
I asked him why my daughter was ugly.
これはgrammatically correct, but poorly writtenだということだ。
この状況にマッチした文は
I asked him why he said that.
I asked him why he said such a thing. だろ