☆★★Lang-8★★★5at ENGLISH
☆★★Lang-8★★★5 - 暇つぶし2ch68:名無しさん@英語勉強中
16/03/20 04:28:18.69 7cipIubh.net
>>66
この場合のpresentは「述べる」という意味だから、「読み上げる」と添削すべきだね。
「贈る」という意味なら、「to the emperor」と前置詞はbefore ではなくtoを使うのは常識。
あと、今上天皇の説明でcurrently livingが失礼な表現だというのに風呂は気がついてないのだろうね。
「今のところ生きている」と言いたければ別だけど、currently livingだと近い将来は生きてないというニュアンスになるな。
風呂が俺のこのコメを見たら、その添削を削除すること間違いなしw


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch