英文解釈参考書スレッド part14at ENGLISH
英文解釈参考書スレッド part14 - 暇つぶし2ch150:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e9a7-2yc8)
16/12/02 09:48:57.89 wQVmZ7qG0.net
基本が出来てる人は英文どんどん読んで、いかにしてネイティヴと直接的なコミニュケーションをとるか考えた方が良いよ。マジでw

151:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5403-NTgB)
16/12/02 09:51:53.84 47Rza/9i0.net
俺は日本でもコミュ障だから
コミュニケーションなんてのはあきらめて読解だけしてるw

152:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b4fc-SFzw)
16/12/02 09:55:46.91 sqWHKTNq0.net
研究社WEBマガジンLinguaリンガに柴田耕太郎氏が
『英文解釈教室・改訂版』ノートという特集を執筆している。
URLリンク(www.kenkyusha.co.jp)
柴田氏は以前、他のところで『英文解釈教室』全編に渡って批判的検討を加えたものを執筆していた。
以前はやや批判的な点が目立ったが、今回の特集では、そこは大部弱まって、ポジティブな面が強調されている。
>20回以上精読し、翻訳業としての自信をつけました。
とのことである。
以前のものはかなり批判的な内容もあった。だが、批判はただ一点
「訳文の日本語が熟(こな)れていない」
ということであり、検討されているのもほとんどその部分。
>>142 のような感情的な批判は、的外れだと思われる。

153:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM94-E9Xg)
16/12/02 16:15:58.36 r40bnj9RM.net
>>147
Webでの反響次第で出版もあるかな?

154:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b4fc-SFzw)
16/12/02 20:23:28.26 sqWHKTNq0.net
>>149
どうなんでしょうね?
ただ、『英文解釈教室』を出版している会社が、公式のページで彼を取り上げたのは正直驚きました。

155:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 413a-gqht)
16/12/02 22:44:27.07 cqZ6gaWd0.net
表三郎なる人のスーパー英文読解法という奇書を友人が貸してくれたんだけど、Vから発見して読むというやり方がどうも合わなかった。普通に文頭から主語推測して読んだ方が早くねえと思ったんだけど。

156:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5403-NTgB)
16/12/02 23:27:30.83 47Rza/9i0.net
文章の主語に真っ先に目をやってから主語に戻るってこと?

157:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ba03-yQe2)
16/12/03 00:11:46.73 9FqoiL110.net
文頭から主語を推測して読むのは基本だし、短い文ならそうするべきだと思う。
長くて構造の複雑な文の場合は、表や富田のような、動詞から読むやり方はかなり使える場合が多いけど。

158:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 063a-96/x)
16/12/15 04:31:24.41 noPqXzPi0.net
オレは修飾語から探す

159:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8f97-cnOc)
16/12/15 17:22:30.81 UPJO/o5Y0.net
名詞の発見からズバッとやってくれるかどうかで
その後の英語学習自体の進展に大きく影響を及ぼす
動詞からや名詞の発見方法にはっきり言及しないと
その後の読み方がフィーリングに頼ったふにゃふにゃしたあやふやなものになってしまう

160:名無しさん@英語勉強中 (中止WW f3a0-GTRU)
16/12/24 15:44:18.77 nDvEd0u70EVE.net
>>121
へー、これはなかなかの英断だね
これから楽しみですな

161:名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa4d-yAnO)
17/02/24 00:33:15.33 W2GgGFfQa.net
英文解釈教室が新しくなるらしいよ!

162:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdfa-TOwX)
17/02/24 00:35:24.71 GUbDP7Gdd.net
これですか
URLリンク(www.kenkyusha.co.jp)

163:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6a03-8lb6)
17/02/24 00:40:03.11 vNmFRH7N0.net
ばっけーじだけやーん

164:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89d7-JtgB)
17/02/24 01:14:40.50 FN4fzdVj0.net
本文全文組み替えって、伊藤先生が選んだ例文、例題が変わるってことか?

165:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdfa-TOwX)
17/02/24 01:16:35.88 GUbDP7Gdd.net
旧版は稀少品になるのだろうか

166:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdfa-LRu+)
17/02/24 04:20:26.98 h9XZawQPd.net
解説の部分から逆算して英文変えるなら特に問題なかろうて

167:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 55b0-FV5d)
17/02/24 05:50:19.66 mzYQAUDz0.net
全文組み替えって配置が変わるってことじゃないの
表記の改めはあるらしいけど

168:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 953a-8lb6)
17/02/24 06:03:12.93 STl7GIyP0.net
組み替えってのは組版し直すこと

169:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89d7-JtgB)
17/02/24 09:42:45.25 FN4fzdVj0.net
・組版し直す(組み替え)
 
 現在では、原稿に指定されたように、文字や図などをページに配置する作業のこと。
具体的には、文章を読みやすくするため、書体、文字サイズ、行送り、ルビなど、細かい情報を入力して原稿どおりに仕上げていく仕事です。
>>163
あんたの文章は英文を英文に書き直しただけみたいだから全然わからない
素人に分かるように日本語で書け

170:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdfa-LVYP)
17/02/24 09:53:18.01 G/UcY+4md.net
>>164
でも、もらえたヒントであんたは疑問の答えに到達したみたいじゃないか
彼に感謝すべきではないかな?

171:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89d7-JtgB)
17/02/24 10:05:59.37 FN4fzdVj0.net
>>165
なに感謝の押し売りしてんの?
あんた関係ないだろw

172:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdfa-LVYP)
17/02/24 10:13:54.78 G/UcY+4md.net
質問に答えてもらって文句言う奴はアカンな

173:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89d7-JtgB)
17/02/24 11:12:29.05 FN4fzdVj0.net
ほっとけや、ボケ

174:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89d7-JtgB)
17/02/24 11:13:38.43 FN4fzdVj0.net
ジジイはロムっとけw

175:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 05db-0Xgh)
17/02/25 01:24:27.86 8caquP8b0.net
どうせなら伊藤和夫の影響を強く受けた人に補足解説を加筆してもらって出して欲しかった。

176:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5587-qN9T)
17/02/25 08:32:10.43 jNF5t3cA0.net
長年ブログで英文解釈教室の悪いところを指摘していた柴田耕太郎は
研究社の公式ウェブサイトに採用された
新版にも柴田耕太郎が良い影響を与えていると思われる

177:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdda-TOwX)
17/02/25 08:57:16.68 G38qNplkd.net
>内容的にもその一部を現代的な表記に改めました。
この部分がどう効いてくるのか……
「表記」とあるから常識的には形式面の変更に止まるはずだけど
「内容的にも」と書いてもあるからな
よく読むと微妙な表現だわ

178:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5511-0Xgh)
17/02/25 11:50:17.73 ZolAaRhV0.net
中原みたいな立ち位置につくんだから
嬉しいだろね w

179:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp75-n8hK)
17/02/25 14:42:11.31 //QAe02Qp.net
解釈本はいろいろ読んだけど、「英文解釈どう仕上げる」多田幸蔵著が難易度も含めて良い本だった。

180:名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdda-LRu+)
17/02/25 21:08:58.65 SRUFTchKd.net
カメラの文がスマホになったりとか?

181:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0d3a-LZzl)
17/02/25 21:11:17.11 qFz6bc7r0.net
単に情弱相手のお金も儲けでしょ

182:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ee07-nqQ/)
17/02/26 00:56:00.27 OiCKD4A00.net
>>172
新装版は基本的に組み替えるだけで、
重版の度に訂正してたのを全部修正しました程度のもの
英文解釈の技術も改訂版とかいってるけど
旧版と英文はなにもかわってなくて、説明もかわってなくて、日本語訳が微かに変更されてるだけ
ただ、ちょっと導入にページ加えて、CDをつけたりしてるから改訂は改訂だけど
学習内容は同じだと改訂という気はしないね

183:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdda-TOwX)
17/02/26 01:08:09.02 t1OJh4a7d.net
>>177
実物見たの?

184:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6a03-8lb6)
17/02/26 23:09:55.55 BEaI1UnB0.net
うん

185:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5587-qN9T)
17/03/01 15:57:29.57 4TOfH3Rw0.net
中原のことを褒めると見せかけて
相変わらず悪いところを指摘している
URLリンク(www.wayaku.jp)

186:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 51dc-T7IB)
17/03/08 00:25:53.09 XE2bzZaB0.net
受験英語が一通り読める人間が次にやるべき英文解釈本のオススメあったら教えてほしい
受験を意識してるわけじゃないので受験英語のレベルを逸脱しててもいい

187:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp85-2B9V)
17/03/08 12:28:21.82 CEDfwjjup.net
「英文解釈どう仕上げる―How to read English correctly」スキマ時間をつかって5年かけて読んだが、英文読解力が恐ろしいほど上がった。

188:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2bb0-a0MI)
17/03/08 13:44:36.16 zBxv0PEe0.net
>>181
構文文法論-英語構文への認知的アプローチ

189:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-yqyq)
17/03/08 16:35:54.00 FWmV1FhD0.net
お問い合わせありがとうございます。
現時点では柴田先生の連載をまとめるという予定はございません。
今後、単行本化などが正式に決まるようなことがあれば、
可能であれば適当な時期に連載上でご報告できればと存じます。
今後とも小社出版物をよろしくお願いいたします。
取り急ぎご返信まで。
3月8日
研究社編集部

190:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-yqyq)
17/03/08 16:41:00.14 FWmV1FhD0.net
>>182
このサイズ(新書判)にしては、恐ろしく情報量が多い。
又、まえがきにも明言されているように、大学入試を終えた大学生の仕上げのための参考書。
英検で言えば準1級以上でしょうなあ。
読み通すのに非常な努力と時間を要す。
私の場合、通勤途上電車内だけで、何度も中断しつつ、5年程かけてやっと通読した。
もちろん訳文を書いたりはできなかったが、構文分析(括弧と矢印)や知らない表現に下線を引いたりはした。
こういう古い参考書にはオールドファンがノスタルジアから、不当に高い評価を与えがちだが、客観的に見て、英語学習書としての完成度は決して高くはない。
まず素材の英文がバラエティに富んでいるのは良いのだが、どうも細切れで文脈無しで内容把握が困難なものが多い。
当然、新しい英文はない。
解説もやや恣意的な感じがして、伊藤和夫のように体系的ではない。
又、ミスプリも結構ある。
こんな初版から年月がたっている本にも関わらずミスプリが訂正されていないのは、読み通した者が少ない事の証左である。
唯一の売りはレベルの高さとコンパクトさである。
英語教師が通勤途上に読むくらいか、、、。

本人か?

191:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-dHKU)
17/03/09 22:59:21.16 acrpEMxb0.net
柴田先生のウェブ連載は、これから2年間の長期連載になるとのこと。
書籍化するかどうかは研究社の判断とのこと。

192:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 1aa0-krjd)
17/03/09 23:08:26.12 bOMuV4NE0.net
まあ、本になるよねきっと
ならないとしても完結してくれれば大きな成果になるだろう 楽しみだね

193:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5d3a-pXJL)
17/03/09 23:10:06.18 vYVLLKxh0.net
なるに決まっている

194:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sae2-ZxaJ)
17/03/10 00:06:53.93 wgh58Q7ta.net
解釈教室を使う人って
初めからやる人が多いの?
ランダムにやる人は少数かな。

195:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd9a-HAs8)
17/03/10 05:43:03.51 JDXtAEA8d.net
ラッセルと20世紀の名文に学ぶ英文味読の真相39

196:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-WjpG)
17/03/10 10:15:54.27 6mA8uxP+0.net
ラッセルか、古すぎだろ

197:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd9a-HAs8)
17/03/10 13:03:07.72 JDXtAEA8d.net
ノーベル文学賞受賞(1950年度)哲学者のバートランド・ラッセルを中心に、サマセット・モームなど20世紀のよりすぐりの文章39ピースを題材とし、英文としての構造のみならず、知的示唆と含蓄に読む内容までじっくり味わって読むことを主眼としている。

198:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d507-AJQO)
17/03/10 17:24:45.14 UOZ23+MV0.net
>>186
ウェブ連載って何のことですか?

199:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-dHKU)
17/03/10 18:44:06.48 adBCYw/50.net
>>192
英文標準問題精講みたいな本だな。
>>193
研究社WEBマガジンLinguaリンガに柴田耕太郎氏が
『英文解釈教室・改訂版』ノートという特集を執筆している。
URLリンク(www.kenkyusha.co.jp)

200:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-dHKU)
17/03/10 18:47:58.77 adBCYw/50.net
柴田先生による注釈書が出版されたら鉄板になるわな。
英文解釈マニアにとって有り難い話。

201:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 26d3-GuDh)
17/03/10 20:53:13.58 rpJWHG7r0.net
>>181
佐々木孝政の「英文解釈考」しかあるまい。

202:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 26d3-GuDh)
17/03/10 20:54:50.75 rpJWHG7r0.net
訂正。
孝政→高政

203:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1dc7-2hGO)
17/03/11 00:19:20.18 5bmFhjmv0.net
伊藤の新しいのが来週あたりに出るらしいが
買ってみようかなぁ・・
中身一緒かなぁ

204:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1dc7-2hGO)
17/03/11 00:21:07.11 5bmFhjmv0.net
英文解釈教室 入門編と英文解釈教室 基礎編は
ここでの評価はどうなの?
新装版だけでいいの?

205:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd9a-HAs8)
17/03/11 03:11:18.44 ERhuO6lcd.net
英文解釈教室〈新装版〉
あの受験英語のバイブルが新装版で登場!
1977年の発売以来、不朽の名著として難関大学受験生を中心に圧倒的な支持を受け続け、累計100万部を突破した、あの受験英語のバイブルが新装版として登場。
近年は大学受験の垣根を超えて、「英語で原書が読めるようになった」「TOEICやTOEFLのスコアが大幅にアップした」など感想が寄せられ、資格試験対策の読者や、外資系企業や翻訳家志望者など、大学生や社会人読者も増えています。
本気で取り組みたい人のやる気にこたえる本格派の英文読解参考書です。
《本文を全文組み替え、内容的にもその一部を現代的な表記に改めました。》

206:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d507-AJQO)
17/03/11 18:50:07.89 4Avn3H9g0.net
>>194
レスサンクスです
柴田先生のサイトと併用しながら勉強しているので、こちらも楽しみです

207:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7a37-cNMM)
17/03/12 18:49:22.37 7X70XaA10.net
よく英語の参考書で「英語構文」と「英文解釈」と「英文読解」ってあるが、
内容に違いとかある?
右に行くほど例文(例題)が長くなるって印象だが。

208:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5d3a-7UNQ)
17/03/12 18:54:59.80 dlqdhcCE0.net
構文は一文の構造が中心
解釈は細かい語義まで問う
読解はプラス、パラグラフの展開とかも
なんとなくだけどそういうかんじ

209:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7a37-cNMM)
17/03/12 19:12:58.19 7X70XaA10.net
なるほど。

210:名無しさん@英語勉強中 (オーパイ Sd9a-xX7A)
17/03/14 19:55:02.82 JiMfEXJIdPi.net
英文味読とかどうよ

211:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-WjpG)
17/03/14 22:37:03.45 s4PySE6c0.net
ラッセルのやつか。古すぎて話にならんだろ

212:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5d3a-7UNQ)
17/03/14 22:51:44.02 j5Nwbw1i0.net
ラッセルの文というのはたいして古くない
今の高踏なものと共通している英文
経験薄バレバレ

213:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d6e6-WjpG)
17/03/15 11:14:56.88 f65+WiZ80.net
ラッセルの本なんて時代遅れも甚だしいわ

214:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7a45-MAPp)
17/03/15 12:57:50.28 gvWFAfqY0.net
思考訓練の場としての英文解釈
また手に入るみたいだけど、受験生には不要だな

215:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 7a3a-ViZf)
17/03/15 13:27:10.98 qXxAATf+0.net
ここは受験


216:板じゃないから



217:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1603-AJQO)
17/03/15 16:37:31.11 R54nf0Ri0.net
薬袋と富田って、似た者同士だと思うけど
違いってあるの??薬袋しか読んだことがないんだけど…

218:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99db-4mgA)
17/03/15 17:09:41.77 MVzjPPa+0.net
富田は動詞の数を数えるのが批判の対象にされてなかった?
薬袋は品詞分解はするけど動詞の数を数えたりはしないな。

219:名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa5d-JzBf)
17/03/15 17:34:03.99 o+xclBCpa.net
文法問題や混みいった文には
あそこから入っていくと早く答えが出るのに
アンチはとにかくそこばっかり攻撃するからな
富田登場後にどれだけの予備校講師が
自分の言葉のようにそれを発し、
そしてそれを批判したか

220:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1603-AJQO)
17/03/15 19:29:10.31 R54nf0Ri0.net
富田の主張を簡単にまとめてくれませんか?
箇条書きでいいので

221:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-dHKU)
17/03/15 19:32:34.62 bC91qqpS0.net
名著に時代遅れもクソもないだろ。

222:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ba03-xX7A)
17/03/15 21:57:09.05 WSbr/Xme0.net
一生TOEICの英文読んでろ

223:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5d3a-hASI)
17/03/15 21:57:18.96 Un4LBBjh0.net
>>209
本当ですか?
保存用にもう一冊ずつ買わないと

224:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cd03-8mlx)
17/03/15 22:21:30.81 bLinEMDk0.net
駿台の精密英文読解って良書?
本屋に売って無いから中身分からないんだが

225:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-pHyC)
17/03/16 10:07:46.87 OHYU5LF70.net
>>218
良書。
画像検索すると部分的に中身が分かるよ。

226:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-pHyC)
17/03/16 10:25:14.46 OHYU5LF70.net
思考訓練シリーズとは
URLリンク(ghs-yobikou.shop)
かつて東大受験生が英語学習のバイブルとした『思考訓練としての英文解釈』をはじめ、6冊の『思考訓練』シリーズをGHSが販売することになりました。
『思考訓練としての英文解釈』は昭和40年代から50年代に、東大受験生がこぞって知を磨いた通信添削『オリオン』の卓抜した英語指導者であった多田正行先生が、その長年にわたる添削指導を通して厳選・編集して作り上げた英文解釈受験参考書です。
これは当初オリオン会員のみが入手可能な非売品でした。
しかし平成元年にオリオン社が会社を閉じることとなり、オリオン社の鈴木社長と懇意であった育文社の山田社長がその保存に尽力されました。
多田先生を敬愛し、この書が受験生にもたらす恩恵の大きさを知る山田社長の多大な尽力より、世に出版されることになり、はじめて一般の受験生が入手可能な受験参考書となりました。
ほとんど広告をしないにもかかわらず、その内容のレベルの高さが評判となり、とくに最高峰を目指す受験生がこの参考書との格闘に無類の価値を見出し、静かなベストセラーであり続けてきました。
今春、育文社が66年の歴史に幕を閉じる経緯となり、GHSがその遺志を継いで責任をもってこのシリーズの存続を担うことになりました。

227:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9bb8-r/bh)
17/03/16 16:39:23.64 W4hJ5BaG0.net
>>182
ありがとう
多田幸蔵か
そのほん昔、この英語板にあがってたな。ぼくは全部やらなかった。

228:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1b07-1T/i)
17/03/16 21:25:51.91 cleLJJrJ0.net
また転売が負けたのか
こんどこそはずっと売れるのかね
どこも倒産してしまうんだよな

229:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-pHyC)
17/03/17 11:14:27.29 eHbVGcEI0.net
予備校は斜陽産業ゆえに油断できない。
最終的には版権を研究社か旺文社に引き取って貰


230:いたいね。



231:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 312b-vMI+)
17/03/17 11:30:17.64 vhAa+qMF0.net
新装版解釈教室は大部分は変わっていないな

232:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Saa3-J0uY)
17/03/17 12:03:38.43 V3M4dcI5a.net
新装版はページ数が改訂版より
6ページ増えている。

233:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 81c7-tpgq)
17/03/17 12:30:33.14 g0zSSa6W0.net
そう言えば今日発売か

234:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6b03-Ja8g)
17/03/17 13:06:48.43 d4C9PPK70.net
どう変わったかだけ教えてください…

235:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-JN/B)
17/03/17 14:48:48.77 Whl2wDop0.net
増えた分だけ売ってほしい

236:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 81c7-tpgq)
17/03/17 16:52:21.78 g0zSSa6W0.net
地元の本屋では当たり前のように入荷してませんでした・・・

237:名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd73-CGWf)
17/03/17 18:05:58.57 9tnqZ574d.net
ざっとみたいな感じ内容的にはほぼ変わってない

238:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-pHyC)
17/03/17 20:21:44.54 eHbVGcEI0.net
表紙は思いっきり変わってる。

239:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW eb98-CJUg)
17/03/17 20:45:42.57 gNEav/HY0.net
俺も今見てきたら改訂版が並んでた

240:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-JN/B)
17/03/17 20:56:01.20 Whl2wDop0.net
やっぱり集金の本なのですか

241:427 (ワッチョイ 1337-ajdi)
17/03/17 21:23:05.94 QU1v7A9x0.net
ビートルズのアルバムのリマスターみたいなものか?
当たれば他の著作でも出るかもな(´・ω・`)

242:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 013a-CJUg)
17/03/17 21:23:09.06 rtrJjZOM0.net
カバーダサくてワロタw

243:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6b03-Ja8g)
17/03/17 22:33:55.94 d4C9PPK70.net
誰が改訂作業を行ったの?

244:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Saa3-J0uY)
17/03/17 22:44:55.68 i7V7WzNza.net
>>236
新装版だから改訂はしていない。

245:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-pHyC)
17/03/18 00:45:24.38 cb42eCXf0.net
柴田先生が魔改訂をしてくれるだろうと期待している。

246:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99db-6Inm)
17/03/18 10:31:02.40 0BjaDA300.net
研究社って最近内容ほとんど変わってない新装版の発売が多いな。

247:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 013a-CJUg)
17/03/18 10:34:19.13 u9p6l/2U0.net
経営苦しいのだろう

248:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 312b-vMI+)
17/03/18 11:27:40.37 42OkHiXn0.net
誤訳と明らかな悪訳を直さないなら買いなおす意味は無いな

249:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-pHyC)
17/03/18 12:31:45.02 cb42eCXf0.net
508 名前:大学への名無しさん :2017/03/18(土) 11:23:03.54 ID:nKZlkZ/A0
新装版ちら見してきた
訳が変わってるね(柴田訳と同じかな?)
あと最後のほうにある動物園の話で
説明が省略されてた

250:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1345-F4Tu)
17/03/18 13:50:31.54 l+51i5xW0.net
英文解釈教室の例題に使われた入試問題を
集めた本って出ないかな

251:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 29e2-u6wT)
17/03/18 16:37:45.85 Fk6IR1u00.net
解釈教室買ってきた
訳が変わってない所もあるけどだいたい柴田の指摘しているところが変更されているね
あと謎の絵がなくなってたw

252:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 81c7-tpgq)
17/03/18 17:18:14.96 BWGFMeY/0.net
ちょっと遠い都内最大級と謳っている商業エリア内にあるでかい本屋に
いってみたが売っていなかった

253:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-pHyC)
17/03/18 17:36:27.11 cb42eCXf0.net
数年後に柴田解釈本と対になる形で不朽の名著になると思うとワクテカ。

254:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-u6wT)
17/03/19 09:20:10.82 yugxfoOP0.net
オリジナルと改訂現行版持ってるけど、新装はいらんとおもうんやが

255:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd73-HzoT)
17/03/19 09:38:08.20 jtsoiK8kd.net
ビジュアル英文解釈こそ、リニューアルしてもらいたい。

256:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99d7-QFag)
17/03/19 09:57:47.56 QGvViVnd0.net
CDつけろよなあ

257:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-BYwI)
17/03/19 11:09:50.01 5eAklv/E0.net
英文解釈本にCD音声は不要。

258:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99d7-QFag)
17/03/19 11:20:25.75 QGvViVnd0.net
別売りなら必要


259:ない人は買わなくて済むだろ



260:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd73-HzoT)
17/03/19 12:32:18.14 jtsoiK8kd.net
CDって、今はダウンロードが主流なんじゃないの。?
ビジュアル英文解釈は問題文は1頁に収める。と問題文と解説部分の分離

261:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 013a-pHyC)
17/03/19 18:09:45.23 5eAklv/E0.net
あと、変なイラスト削除。先生と生徒の掛け合い削除。
SVOCM解析もすると。

262:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ebe6-mU/q)
17/03/20 13:51:12.35 cmUnoeTJ0.net
林さんはチャート式を勧めているね
URLリンク(blogs.yahoo.co.jp)

263:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b303-tpgq)
17/03/20 23:03:12.64 ZkjCZaPa0.net
林修先生かと

264:名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Saad-CJUg)
17/03/20 23:05:55.41 lzR4ZKR1a.net
解釈教室新装版買ってきた
来週の土日にやるわ

265:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1309-qSHB)
17/03/20 23:24:41.73 PRQRpQit0.net
受験の時には見向きもしなかったチャート式シリーズ『詳解 英文解釈法』『新制構文中心 新英文解釈』が面白くて仕方がない。

266:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM33-nU00)
17/03/21 13:02:16.12 OlV7+uhgM.net
「構文中心」の方は昔読んだかも。
子供が部屋を借りる交渉する話があるやつ?

267:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b303-tpgq)
17/03/21 13:52:11.51 DARSJWvI0.net
どっちも絶版やん。

268:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMfd-MRAX)
17/03/21 14:09:25.96 GlLl+O2WM.net
ならオークションにだそう

269:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd33-HzoT)
17/03/21 14:30:07.21 /LFGRXFld.net
>>258
そうそう、私には子供はいませんってやつ

270:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 31c4-59kE)
17/03/21 20:34:17.50 njrJDfih0.net
カンマとかダッシュの用法まで載ってる本ってある?
色々探してみたけどスマートリーディーングぐらいしか乗ってないんだよね
アドバンスのほうは絶版だし

271:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 51b0-tsRd)
17/03/21 21:04:34.72 wTSHSObf0.net
>>262
英文法の参考書ならたいてい載ってる

272:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp5d-ZJfL)
17/03/22 19:34:27.64 O/VdazIgp.net
浪人早稲田志望だけど
ビジュアル1 2→ポレポレor英文読解の透視図
でどうかな?

273:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp5d-ZJfL)
17/03/22 19:41:20.03 O/VdazIgp.net
それでビジュアル英文解釈が終わったら演習用に基礎英文問題精講の読み込みを考えてる

274:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 133a-MRAX)
17/03/22 20:07:39.68 uBX83NA30.net
それに早稲田と慶応の過去問

275:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp5d-ZJfL)
17/03/22 20:09:10.45 O/VdazIgp.net
>>266
やておきはいらないかな?
もう基礎英文問題精講→過去問か
基礎英文問題→やておき→過去問どっちが良いかな?

276:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM85-qdcG)
17/03/22 20:12:54.46 4KhmIcHaM.net
まあとりあえずビジュアル終わらせたらまた来いよ

277:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 133a-MRAX)
17/03/22 20:16:16.45 uBX83NA30.net
>>267
基礎英文問題精講はやって損はないかがそんなに役立つとは思えない
やておきとかは時間があればじゃない

278:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp5d-ZJfL)
17/03/22 20:20:18.51 O/VdazIgp.net
>>268
取り敢えずビジュアルは一周はしといた
もちろん何回も復習する

279:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp5d-ZJfL)
17/03/22 20:21:28.20 O/VdazIgp.net
>>269
マジか
アマゾンのレビューが良かったからやろうと思ってた
ほうほう でもいきなり解釈→過去問なんていけるかな?
やておきとか基礎英文問題精講で音読→過去問と考えていたが

280:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM85-qdcG)
17/03/22 20:23:57.40 4KhmIcHaM.net
よく復習したらまた来いよ

281:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Saa3-J0uY)
17/03/22 20:28:31.49 8AsoUY/pa.net
大事なのは初見の英文を
正しく解釈出来るかどうかだと思う。自力でそれを担保出来るなら
題無いけど、やっておきたいは
一文一文に正しい解釈と解説が
無いからな、正しく読める人用だな。

282:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM85-qdcG)
17/03/22 20:28:50.97 4KhmIcHaM.net
勉強できない奴に限って矢印並べて勉強した気になってる
目の前の課題を全力でこなそうって発想がない
まずやることをやり切れば自然と次やるべきことが分かる

283:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM85-qdcG)
17/03/22 20:32:42.31 4KhmIcHaM.net
矢印馬鹿が駄目なのはなぜその参考書やるのか、自分でもよく分かってないから
なんとなく2chのテンプレとか見てビジュアル→ポレポレなんて矢印つなげてる
勉強ができる奴は自分の課題が分かってる、というか自分にしか自分の課題は分からない
ビジュアルが終わった自分にとって次に必要なのは何か?それはその時の自分にしかわからない
「○○が足りないから」ポレポレをやろう、とかそういう発想にならない

284:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM85-qdcG)
17/03/22 20:37:16.90 4KhmIcHaM.net
同じ参考書をやって力が付く人と力が付かない人の差は最初の目的意識が違う
「自分にはこれが足りないから」「だからこの参考書をやる」と考えるのが勉強ができる人

285:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6b03-Ja8g)
17/03/22 21:40:31.47 sM91cO8t0.net
まず過去問やって、何が足りないかを考えたらいいと思うわ…

286:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d30c-CJUg)
17/03/22 21:47:26.84 mRbzXGi50.net
英文解釈教室改訂版やった人いる?
これ分からない単語と日本語訳見てもややこしい言い回しが多くて、解答見ないと部分的にしか読み解けないんだが、分からなかったらすぐ解答と解説読んで答え合わせした方がいいの?
実際、このテキストどうやって進めたらいいのかイマイチ分からないんだが

287:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1b07-1T/i)
17/03/22 22:46:47.05 ebtDzI7i0.net
>>278
どんな参考書でも同じことだよ
読んだ瞬間に理解出来てるのなら、その本はもう必要ないってことだ
改訂版は誤訳と呼ばれるものもあるので、新訂版(初版は誤植が多いってさ)を買い直すか
英文解釈教室で検索すると、誤訳なのか、そこまではいかないけどおかしな訳なのかと説明してるサイトがある
とりあえず、先にすすめる、わからないからと躓くより
まずは1度その本を最後まで進めることだ
わからないことが後のページで理解できることもあるだろう
1回目は読む、2回目から自分で訳を作る
1回目に読んでも理解できなかったとこは無理に訳さずに

288:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 53a0-HzoT)
17/03/22 23:01:33.11 bB4Y+Deg0.net
>>278
単語が分かんないのは仕方ない
一応推測の練習はした方がいいけど、わかんないものは分かんないんだから、辞書で調べるのもいいと思う
解釈教室で大事なのは、文の構造のつかみ方を学ぶことだと思うよ
最初はおっかなびっくりでも訳を書いてみよう
しばらく考えても分かんない文は無理に訳さないで、解説を読んで理解する
まあ、短文の前に書いてある解説を読んでれば種明かしされてるから分かっちゃうんだけどね

289:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 99d7-CGWf)
17/03/22 23:19:19.53 Z6kzXQ8J0.net
>>278
まだお前には早い
ビジュアルやれ

290:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Saa3-J0uY)
17/03/22 23:34:27.57 l0sPQsvGa.net
解釈教室ってメインでやるような
ものでは無いと思うぞ。ランダムに
興味のあるところを読んでいくもの。

291:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d30c-CJUg)
17/03/22 23:45:03.71 mRbzXGi50.net
改訂版の1.2.2の例文なんだけどさ、
Most of us when we have seen houses which were pictur-esquely situated, and wore a look of unus


292:ual beauty and comfort, have felt a desire to know who were the people..... って文なんだけどさ、最初のMost of us when..でどうしてwhen使われるのか分からないんだが 関係詞ならwhoになると思うんだが わかる人いる?



293:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa0a-CgKr)
17/03/23 00:27:44.34 d0NsOEAwa.net
S(when S+V)Vの形。
例文の上の解説を読んでないの?

294:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 993a-1VOV)
17/03/23 00:36:25.35 35BYDGIx0.net
今は見かけないな流石に。
ネットで古めの文いくらでも読めるから
役立つけど

295:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a20c-1VOV)
17/03/23 01:07:38.92 AEllrZSq0.net
もうひとつ、when we have seen housesの部分なんだけどさ、whenって特定の時を表すんだから、have seen じゃなくてwhen we sawじゃないの?

296:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa0a-CgKr)
17/03/23 01:13:14.81 d0NsOEAwa.net
have feltと対応してるから。

297:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4245-Wi6J)
17/03/23 01:53:59.29 baTyss5q0.net
picturesquely は、pic-tur-esque-lyと音節わけして行をかえるのか。
知らなかった。

298:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4245-Wi6J)
17/03/23 01:57:19.74 baTyss5q0.net
そういえば、昔、英語構造予想法というのをネット販売、その後
無料配布していたサイトがあったんだけど、見つからないな。

299:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4245-Wi6J)
17/03/23 02:03:55.78 baTyss5q0.net
>>278 高橋善昭によれば
1.一回目は「例題」をとばして、解説を熟読し、短文の和訳をつくり、全体を了える。
2.二回目は、短文をとばして、解説を熟読し例題の全訳をつくる。
3.三回目は全体を通読する。
いずれの段階でも、間違った箇所にマークをしておき、完璧になるまで攻める。
と書いていた。別にどう進めてもいいだろうけど、ひとつの案として。

300:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 62a0-Ehnf)
17/03/23 07:06:14.92 MY5EOL8u0.net
>>283
まあ頑張って
URLリンク(www.kenkyusha.co.jp)

301:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM6d-1VOV)
17/03/23 07:59:33.18 1jZDKy9yM.net
いつまで学参やってるの?

302:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 423a-verO)
17/03/23 08:11:56.10 W4gzRCE00.net
いつまでも

303:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a20c-1VOV)
17/03/23 08:43:54.92 AEllrZSq0.net
>>287
>>290
>>291
ありがとう
リンク先のサイトも参考にして進めるわ
2chでこんなに親切に教えてもらえるとは思わなかったわw

304:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-ccQl)
17/03/23 17:55:41.25 gavrn0lz0.net
264 : 名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp5d-ZJfL)2017/03/22(水) 19:34:27.64 ID:O/VdazIgp
浪人早稲田志望だけど
ビジュアル1 2→ポレポレor英文読解の透視図
でどうかな?

「英文読解の透視図」には関係詞の項目が無い。
「関係詞の底力」で補強されたい。

305:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-ccQl)
17/03/23 20:07:44.22 gavrn0lz0.net
「英文味読の真相39」
URLリンク(place-inc.net)

これ良書。

306:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 06b8-i+CY)
17/03/24 11:23:48.24 VCjaAH020.net
早稲田の政経の入試の英文は易しかったな。
入試の英語の準備なんて何やればいいんだろうね。
駿台文庫の参考書をやればいいんじゃないの?

307:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロロ Spf1-HfmI)
17/03/24 11:51:00.49 PabiS3klp.net
「奥井の英文読解 3つの物語―分析と鑑賞 (駿台レクチャー叢書)」
「英文解釈その読と解 (駿台受験シリーズ)」
「ハイベーシック英文解釈 (研究社ハイベーシック・シリーズ (3))」
「凄語法構文マニュアル―試験場まできっと持って行く」
「和文英訳十二講」
「英語基礎貫徹ゼミ (河合塾series)」
「基礎と完成 新英文法 改訂版」
「発展的英作文演習―国公立大を目指す受験生のための」
「合格英文150 (ゴマブックス)」
これだけで早稲田政経、慶応法受かりますた。

308:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 423a-verO)
17/03/24 12:42:04.80 SVVkHfoX0.net
>>298
この本で合格したと感じた一冊は?

309:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 82e9-1VOV)
17/03/24 23:39:02.44 ojh/jhqS0.net
>>298
こんなにやってその程度なんだなw

310:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4245-Wi6J)
17/03/25 01:17:35.57 HNq40hlb0.net
ネタだろ。手に入れにくくなった本ばっかり
受験で使ったとしたらセンスが悪い

311:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd62-Ehnf)
17/03/25 15:11:38.09 SYakn7ytd.net
「これだけで」ってところが笑いどころですね?

312:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4111-MIO4)
17/03/25 15:51:55.30 SMXNQpKK0.net
「発展的英作文演習―国公立大を目指す受験生のための」
文一不合格というのが味噌だろ

313:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4245-Wi6J)
17/03/25 23:33:46.02 HNq40hlb0.net
英語がどうも苦手だ
『基礎英文問題精講』の一番最初の文で
It...for~to~が
It...that~に直せるというのはいいけど
次の文でpossibleを使うと意味が違うので訳し分けるように言うが、違いがなぜ生まれるのか。同じ意味になることはないのか。
shouldを「当然~だ」ととっているけど、仮定法の意味でとれないのか。
よくわからないな。

314:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 423a-verO)
17/03/26 02:48:00.88 9Tn/rYrZ0.net
>>304
基礎英文問題精は難しい、英語が苦手になるだけ
ビジュアル英文解釈にしなさい

315:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-ccQl)
17/03/26 17:55:32.88 NkmtcD9I0.net
>>304
>>305
そんな古い解釈本を今さらやる必要なし。
もっと新しい本を探してやったほうがいい。

316:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-ccQl)
17/03/26 17:56:04.34 NkmtcD9I0.net
「奥井の英文読解 3つの物語―分析と鑑賞 (駿台レクチャー叢書)」
「英文解釈その読と解 (駿台受験シリーズ)」
「ハイベーシック英文解釈 (研究社ハイベーシック・シリーズ (3))」
「凄語法構文マニュアル―試験場まできっと持って行く」
「和文英訳十二講」
「英語基礎貫徹ゼミ (河合塾series)」
「基礎と完成 新英文法 改訂版」
「発展的英作文演習―国公立大を目指す受験生のための」
「合格英文150 (ゴマブックス)」

論外。

317:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 4607-IPK3)
17/03/26 18:56:52.27 X2uC9MDc0.net
ハイベーシック英文解釈って、花本金吾なんだな
永田達三の英熟語は今でもたまに、読んでるわ

318:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM61-verO)
17/03/26 19:05:59.39 WjcUATT1M.net
達三の英熟語はオークションで高値がついているね

319:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 42ae-CoTa)
17/03/26 23:41:53.59 ++6MXCH+0.net
十二講と貫徹ゼミは持ってるけど、受験関係なく良書だよ。他のもの欲しいわ。

320:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4219-EwSK)
17/03/27 01:10:41.05 sWx47Zt50.net
>>305
基礎英標は難しいよね
出来る人のまとめ的な感じ
ビジュアルも通して読むのは案外キツイ
一度富田の原則あたりで英文をなんとか
ひと通り読めるようになってから
ビジュアルや基礎英標やると
なぜこんなことを書いてるのかを理解できて
知識が頭に入って来るようになる
多分富田はここでは嫌われるだろうけどw
なぜ読めてないのかを自分で分からないことには
どうしようもないんだよね

321:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-ccQl)
17/03/27 01:31:06.49 rHBQ0kUS0.net
>>310
>貫徹ゼミ

芦川進一かよ。
ドストエフスキー研究会。

322:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 42d6-Wi6J)
17/03/27 01:51:24.12 4rSceMTU0.net
>>306
304ですが、新しい本、という意味がわからない。
具体的に何を思い浮かべたものなのでしょうか。
その本を使えば、私の疑問が解決するということならありがたいのですが。
富田の原則も以前読みましたが、それでこの疑問が解決しなかったな。
the body of the communityという言い方も訳で「同格」としているようですが、
ofを用法ごとで列挙して訳すだけでなく、どう使い分けするかを形から説明して
ほしい気がします。
『基本英文700選』も一つ目の例文のwalkはかなり特殊な用法だと思うし、
苦手も者には一つ目は気軽なものであってほしい。

323:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-ccQl)
17/03/27 01:56:21.84 rHBQ0kUS0.net
Z会の構文解釈Riseとかやればいい。
んな古本などイランわ。

324:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-ccQl)
17/03/27 01:57


325::57.02 ID:rHBQ0kUS0.net



326:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 423a-ZRBe)
17/03/27 02:11:07.92 7sjUQlRp0.net
>>304
この本、持っていたのを思い出したので今回初めて開いてみたです。
possible以外の点でも、何故そうなるかについて詳しく書いてないとすれば、
何故だろうと考えるタイプの読者には向かない可能性もありますね。
他に向く英文解釈の本があるのかどうかすら知らないんですが。。
(英文解釈の本は殆ど見たこともなく、この本の説明が普通なのかよく
分からない)
あとこの本で気づいたけど、囲みの文の下の語句の註は随分基本的なところから
書いてあると思った。

327:316 (ワッチョイ 423a-ZRBe)
17/03/27 02:24:22.52 7sjUQlRp0.net
>>313
313の投稿を見落としてました。
『どう使い分けするかを形から説明してほしい気がします。』とあるけれども、
形から説明できるものもあれば、前後関係、内容からしか
分からないものもあるはず。
ただ、304の前者の疑問については(ofの話ではないけれども)形からであれば、
その本や辞書のpossibleの項目に書いてあるとおりでOKでしょうし、
それではダメな場合は、(自分の考えだけど)
そのthat節は「~ということ」という意味だから、「誰それが何々できる」という
意味ではおかしいと考えてみたりして、どこかで納得すればいいと思う。

328:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 42d6-Wi6J)
17/03/27 02:46:19.95 4rSceMTU0.net
possibleについては『アトラス総合英語』だとthat節の言い方(節中の動詞は直説法)で、
for~to...の形で言い換えられないとp412にあるのはあるんだけど。
それとshouldは仮定法じゃないのかな?
ofについては同格でも所有でもいいと思うのに、なぜ同格ひとつに絞れるのかが疑問
語句注は丁寧かな。necessities, comfortsは複数にして抽象名詞から具体的なものを
想起するように指示しているのはわかる。labourの方は不加算名詞ということで
単数としているんだろうけど、具体的にいいたければ、どうするのかとか、いろいろ
わからなくなる。まあだから苦手というのが結論になるのがつらいところ。

329:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 42d6-Wi6J)
17/03/27 02:56:05.57 4rSceMTU0.net
weがcommunityの一部で、communityから切り離せないということだから、
植物で言えば葉や枝が、木そのものから切り離して生きられないという
ことをイメージしているということなんだろうということかな。
英文解釈教室は読んだけど、この手の疑問には答えてくれなかったな。
Z会の構文解釈Riseか。一度見てみる。

330:316 (ワッチョイ 423a-ZRBe)
17/03/27 03:35:05.39 7sjUQlRp0.net
ofについては別冊コラムp43にざっと書かれているけれども、
それでは、この1番の文中のofの説明としては不足といえば不足かもね。
この場合は、内容的にbodyがそのcommunity自体と理解するのが
自然だから、分類すれば同格ということになるんだと思う。
これは、bodyという単語の意味が動物の体だけじゃなく組織の本体、
組織自体を意味することを知ってれば理解しやすいところだと思う。
(知ってたかもしれないけど)
植物の比ゆでは、もともとbodyが組織を意味する理由を考えることに
なるのかなと思う。
これが同格のofかどうかについてはその見開き2ページには特に説明もないところからして、
bodyの語註と訳文で「組織体」と理解すれば、少なくともこの課ではヨシと
著者は考えたみたいだね。それでよいかは人それぞれでしょうが。

331:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 495e-1VxM)
17/03/27 03:51:59.55 aM5pdNEi0.net
ビジュアル英文解釈が終わったら基礎英文問題精講をアウトプットにやると良いと聞いたんだがなぜ基礎英文なんだろう
他にも良書は沢山あるが

332:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4219-EwSK)
17/03/27 09:58:36.06 sWx47Zt50.net
それが効果的だったんだろ
他にもと言うが、その人にはそれが良かった�


333:フだから あなたは何を推す?



334:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 495e-1VxM)
17/03/27 10:13:15.14 aM5pdNEi0.net
別にやっておきたいでも東進のレベル別でも
ハイパートレーニングでも何でも良いと思う
ただ数多くある参考書の中でどの点が良いのかと思っただけ

335:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 423a-verO)
17/03/27 10:37:48.87 PCCBCCLO0.net
昔、それしか無かった時代のお話

336:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4607-689N)
17/03/27 10:45:45.25 rwKGlpT50.net
基礎英語長文やるくらいなら東進レベル別や河合の英語長文300-1000でいいけど
英文問題精講は英文の中で文法・構文・解釈項目を確認しながら学んでいくものだろう
アウトプットといっても長文問題を解くアウトプットではないぞ
あるパラグラフ(全部、あるいは一部)を精読する訓練だ
ビジュアル終わってるくらいなら英語をそれなりに理解していて、
いまさらSVOCM振ってない書籍は糞とかいわないから(自分でできる)薦める人が多いんだろうな
安いし英文たくさんあるし

337:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 993a-1VOV)
17/03/27 11:00:51.01 4M0jvBKg0.net
逆に色々探す必要ねえってことだよ。
ビジュアル基礎標準教室4冊でおわり、
がわかりやすい。

338:名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa69-yM3W)
17/03/27 11:42:12.09 tluhHLh1a.net
伊藤和夫の解釈書なら別スレも立っている
伊藤和夫の英文解釈29【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net
スレリンク(kouri板)

339:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオーT Sa0a-GC8V)
17/03/27 12:25:45.31 cFidgcGXa.net
ビジュアル→総合問題演習中級編
英文解釈が身についているか測るにはいい。

340:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e68-uWil)
17/03/27 13:27:03.91 /n6QJpqF0.net
>>327
そこは「オーバーワーク」という荒らしの塒みたいになっている
こいつはコテハンにすらなっていない。
777はまだコテハンとして出てきているだけまし。

341:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd62-Ehnf)
17/03/27 14:10:32.79 uZgXCtw5d.net
>>327
あのスレはもうダメだね
荒らされ放題だし

342:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4135-MIO4)
17/03/27 17:53:39.66 8Wwh5d/20.net
URLリンク(katsuura-eigojuku.com)
こういう信頼のおける人から学ばないと
伊藤さんも草場の陰で悲しんでるよ w

343:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-8B3O)
17/03/27 18:04:10.40 rHBQ0kUS0.net
>>326
>>328
今更そのような古い本を使う理由は無いと思う。

344:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e519-+Vyq)
17/03/27 19:24:12.61 Uop71Fs50.net
>>332
あんた、柴田さんに喧嘩売ってんの?
URLリンク(www.kenkyusha.co.jp)

345:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa0a-CgKr)
17/03/27 19:40:37.03 JgRTnPo2a.net
柴田なんて翻訳者は解釈教室に
便乗してるだけ。

346:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-ccQl)
17/03/27 20:01:40.87 rHBQ0kUS0.net
便乗しても解説書出してくれるんだから有難い。

347:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 993a-1VOV)
17/03/27 20:07:21.84 koPS64La0.net
その通り
予備校講師じゃなくて
翻訳畑でのし上がった人というのも
貴重

348:名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa69-EwSK)
17/03/27 20:33:06.19 p5IWvUNfa.net
新しい古いだけで判断するのは幼い

349:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdc2-el/j)
17/03/27 20:33:12.73 CV+dsxdid.net
>>334
俺も最初そういう認識だったけど
延命措置してくれてると考えれば
むしろ感謝しなくてはと思えてきた

350:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdc2-el/j)
17/03/27 20:33:52.40 CV+dsxdid.net
ただまあ、自分で書いてみろよとも思うけど

351:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdc2-el/j)
17/03/27 20:41:11.15 CV+dsxdid.net
>>321
大して根拠はないと思う
ただ基礎英は名前ほど簡単な本ではなくビジュアル程度の知識がないと消化できない(最低限Ⅰ程度の知識は必要)
だからその2冊をやるとしたら必然的に順番はビジュアル→基礎英になる(その逆はない)
あくまでもやるとした場合の「順番」の話がねじ曲がって「組み合わせ」に発展したんじゃないかな…

352:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 993a-1VOV)
17/03/27 20:42:50.66 koPS64La0.net
有名書だから検索すると疑問点が
解決することが多いというのも重要。

353:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa0a-CgKr)
17/03/27 20:59:02.43 JgRTnPo2a.net
>>339
誤差と言いつつ、どうでもいい所を
修正するなら、自分で英文解釈の本を
書いて伊藤和夫を駆逐すればいいのにと思う。

354:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdc2-el/j)
17/03/27 21:02:59.05 CV+dsxdid.net
ああいったゲリラ的なやり方しかできないのだろう
まあ別に柴田さんが駄目なわけじゃないが伊藤和夫とは格が違う、ということではないか

355:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4607-689N)
17/03/27 21:07:02.83 rwKGlpT50.net
もともと自分の翻訳家学校のサブリーダーとして
英文解釈教室を使って授業してたからだろう
便乗で食っていけるんだから、わざわざ例文探しをする必要はない
いいたいことは伊藤和夫が言ってくれてるわけだし。

356:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d2fc-1VOV)
17/03/27 22:21:23.81 KjXPqgzi0.net
ビジュアルやったなら英文和訳演習やればいいと思うんだ

357:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 993a-1VOV)
17/03/27 22:40:33.28 qD7FcSfm0.net
ただ独特な逐語訳でこちらの日本語が
破壊されるのでオススメしない。

358:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 42d6-Wi6J)
17/03/28 00:35:44.63 s9XTdYj90.net
>>320
なるほど。やはり解説で書けない部分は訳から想像するしかないか。
shouldについては仮定法はおかしいというのは出ないところをみると、
はなから見当違いなのかな。どの本を見てもあれこれ見ていると
結局わけがわからないところが見つかる。
古いか新しいかはともかく、最後は個人の好みだし、高校生などは
新しい本で学ぶほうが、日本語訳も自然に感じられるだろうし
しっくりくるということかな。最近の入試問題に対応できるように
書かれているだろうし。柴田さんは翻訳用の英文読解の本を
駿台のchoiceなども使って書いていたけど、高いし品切れ。

359:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6e68-uWil)
17/03/28 10:39:28.57 kYqJfz5v0.net
関係詞の底力―英語を使いこなすためのマストアイテム (「底力」シリーズ 3)
ってどうでしょうか…

360:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 4607-IPK3)
17/03/28 15:03:22.41 LJ22pN4Y0.net
初心者には必要ない
中級者では消化しきれない
上級者は自分なりに関係師をすでに理解してるので、
読み物として、でももういるかな?
使いどころは難しい
DUOを英語やり直そうとした人が手にするのに似てるな

361:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4200-6RS7)
17/03/28 15:04:22.62 8SBkDoMk0.net
永遠の受験生達、ここに集う。

362:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2eac-8Nj6)
17/03/28 15:34:03.35 +ZdpzEiD0.net
関係師ってどんな師匠なのですか

363:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd62-Ehnf)
17/03/28 18:10:40.34 UKE2l3Ezd.net
駿台には尊師がいたな

364:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-8B3O)
17/03/28 18:24:27.76 qqju8NjX0.net
>>348
>>349
英文読解の透視図と一緒にやると丁度いい。
透視図には関係詞の項目がオミットされている。
透視図は、
基礎英文問題精講や基礎英文解釈の技術100など標準レベルを終えた者が取り組む参考書。

365:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-8B3O)
17/03/28 18:25:54.34 qqju8NjX0.net
透視図が終わったら、次が英文解釈教室そして演習として英標。

366:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa0a-CgKr)
17/03/28 18:34:29.55 w8pkD1gxa.net
翻訳者が英語を教えるのと
予備校講師が英語を教えるのと
どっちがいいんだろうな?

367:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd62-9skY)
17/03/28 19:02:26.23 uL/Dy75Vd.net
翻訳者 英語のプロ
予備校講師 指導のプロ
ざっくり分けると中級者までは予備校講師で間に合う
上級者は翻訳者レベルの指導も


368:必要になる



369:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW dd00-YwKx)
17/03/28 19:10:17.00 8u5nxqVt0.net
改訂版持ってても新装版買う価値ある?

370:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa0a-CgKr)
17/03/28 19:16:14.23 w8pkD1gxa.net
>>357
訳文が気になる人は現物見てから
買えばいい。書き込み用に改訂版を
もう一冊俺は買ったが。

371:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd62-Ehnf)
17/03/28 19:19:52.97 UKE2l3Ezd.net
おれはスキャン用と二冊買ったけどw
わざわざ買い直さなくてもいいと思う

372:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-ccQl)
17/03/28 20:08:42.83 qqju8NjX0.net
新装版は誤植が沢山あるらしい。
重版出来までは待ったほうがいい。

373:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa0a-CgKr)
17/03/28 20:38:31.81 w8pkD1gxa.net
出版社の元受験生相手の新装版商法が
当たり前になってきたな。

374:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd62-el/j)
17/03/28 21:02:44.67 9As6veoEd.net
英文解釈教室は内容(形式?)面で改善があるようだからまだ仕事してると思うけど「名著」の復刊ラッシュはいかがなものかと思う

375:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd62-el/j)
17/03/28 21:04:21.94 9As6veoEd.net
まあ出版社としてもマケプレやヤフオクで法外な値付けが行われてるのを指くわえてボーッと見てるわけにはいかぬのだろうけど

376:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 4607-IPK3)
17/03/28 23:59:46.26 rsG80rr80.net
>>362
復刻して売れるならいいけどどうなんだろうね
シンプルクッキング復刊するならハイベーシック英熟語もお願いしたい

377:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c993-F2n+)
17/03/29 00:54:30.44 673Q+SoL0.net
奥井潔の二冊復刻して欲しい。
かつて『チョイス』という英語教材があったとともに読めば、駿台のもう一枚の看板もものにできる。

378:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 423a-ZRBe)
17/03/29 02:17:01.19 I+rvCHoM0.net
>>347
316だけど、
『shouldを「当然~だ」ととっているけど、仮定法の意味でとれないのか。』
この「仮定法の意味」というのがよく分からなかったこと等の理由で触れなかった。
「当然~だ」以外の意味でとると、不自然になると思う。文脈と後ろのpossibleとも
合うし。
ただ、自分は文脈で自分の理解しやすいように読んでしまうので、何か気づいていないだけかもしれない。
あと、当然の意味であっても、このshouldは仮定法といえばいえるようだけど、
そこは高校生向けの本だから、わざわざ仮定法という言葉は出してないんでしょうね。
(ちなみに高校生(以上)向けである文法書の英文法詳解では、仮定法という言葉を使っていた)

379:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 813a-HfmI)
17/03/29 08:38:15.63 ejmywK1k0.net
奥井師のナビゲーターを50マソで購入しようか迷っていたが、その販売人が既に死んでそうなので止めますた。

380:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd62-Ehnf)
17/03/29 08:44:13.74 T78DEGRjd.net
ナビゲーター二冊持ってるよ
50万なら売りたいなあw
それほどのもんじゃないと思うけどね

381:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 993a-1VOV)
17/03/29 09:07:13.97 r7PQ8BwM0.net
復刊ラッシュなら新英文解釈体系出してくれよお

382:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM61-verO)
17/03/29 09:26:10.76 8euaYj4RM.net
和文英訳の修業も

383:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3116-o/jX)
17/03/29 10:07:45.00 +UZ/k3kK0.net
ジジイの受験ノスタルジーに出版社は付き合わないよ

384:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-8Nj6)
17/03/29 10:20:52.77 m/F/ajI/0.net
もう十分付き合ってるじゃんw

385:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sd62-Ehnf)
17/03/29 12:09:10.12 T78DEGRjdNIKU.net
出版社は権利関係がクリアできて、かつある程度売れるんなら出してくれるよ

386:名無しさん@英語勉強中 (ニククエW 813a-HfmI)
17/03/29 17:19:35.78 ejmywK1k0NIKU.net
奥井師ナビゲーターは高価なので「分析と対訳 開いた窓―サキ短編集」を買うことにしますた。

387:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 59c7-VHv+)
17/03/29 17:24:45.71 XWdIacc10NIKU.net
N高校・N予備校英語講師、中久喜匠太郎の英文読解参考書が凄い! - 英語とか欅坂とかイラストとか多趣味なブログ
URLリンク(avai.hatenablog.com)

388:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 42d6-Wi6J)
17/03/29 21:12:24.05 L5zR84Te0NIKU.net
本の形態がとれないなら、本をスキャナーで読み込んだPDFや電子テキストでも
いいから販売してほしいという声は相当あるんじゃないかな。
古書店やせどりが困るか。

389:名無しさん@英語勉強中 (ニククエW 993a-1VOV)
17/03/29 21:34:12.68 Sicn6Jdk0NIKU.net
原仙は長生きしなかったから
あと10年しないうちに著作権が切れるな

390:名無しさん@英語勉強中 (ニククエWW 6207-Ehnf)
17/03/29 22:26:55.96 eavsfziN0NIKU.net
オンデマンドで出てる本もあるよね
英文解釈の技術とか
高いけど古本よりは安い

391:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sa0a-CgKr)
17/03/29 22:58:50.66 bnob1vvfaNIKU.net
解釈教室の新装版にはがっかりだわ。
解釈教室をやるレベルの人で訳文を
気にする人はどれだけ居るんだろうな。

392:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sdc2-el/j)
17/03/29 23:30:22.12 JCuAtc5xdNIKU.net
故人の本に一体何を期待してたんだ?

393:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 42d6-Wi6J)
17/03/29 23:46:37.76 L5zR84Te0NIKU.net
解釈教室は昔の厚みくらいが一番使い勝手がいい。
駿台の昔のテキストって、英文の下にそれぞれの
本への参照があって、本文を読む以外に関連付けを
楽しめた。

394:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 42d6-Wi6J)
17/03/29 23:50:03.12 L5zR84Te0NIKU.net
かつて『チョイス』の本で、著者が一方的に他人を
批判していたけど、言われっぱなしでなく、改めて完全版を
出してほしいものだ。

395:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff68-qpXs)
17/03/30 00:00:43.93 3nYKCOOr0.net
>>375
カリスマ講師の 日本一成績が上がる魔法の英文読解ノート
どうなの?

396:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7fd6-Gqv2)
17/03/30 00:41:36.73 GM0T8sIQ0.net
>>366
なるほど。shouldってitを主語に立てて、話し手の主観を
そこまで強く主張できるのかな? 文法書をつまみ食いして
読んでいるとわからなくなる

397:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f76-kVPK)
17/03/30 00:42:22.80 UNI9MPAl0.net
伊藤スレって伊藤回路とかいう定年間近のおっさんが一日中2ちゃんに張り付いて監視していて草生えるw

398:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7fd6-Gqv2)
17/03/30 00:52:37.94 GM0T8sIQ0.net
ヤフオクを見ると、いつも決まった出品者がとんでもない金額をつけて
出しているのを見てうんざりする。実際には、こだわりがない限り
今入手できる本で十分な気がする。
Z回のRise見た。丁寧な出来でよかったけど、自分が求めているものとは違った。

399:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd9f-+OaR)
17/03/30 08:13:33.45 Bi5tjs2Nd.net
>>379
突っ込みどころを減らしたいだけなんだろうな
これで20年ごとに手が入ったことになるけど、英標並みに息の長い本になれるかな

400:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f3a-2WO4)
17/03/30 17:02:52.02 6YXuEtuy0.net
>>387
柴田先生のウェブ連載は2年後まで続く。
おそらく書籍化するだろう。
SVOCMを図解した構文解析が加わるからロングセラーは磐石なものとなる。

401:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f3a-2WO4)
17/03/30 17:08:13.08 6YXuEtuy0.net
>>377
原 仙作(はら せんさく、1908年9月14日 - 1974年7月9日 )
著作権切れは2024年か。
1991年に中原道喜が補訂しているが、それとの絡みはどうなるのか?

402:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f3a-2WO4)
17/03/30 17:22:01.99 6YXuEtuy0.net
ちなみに中原は2015年07月に死去。

403:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9f3a-kVPK)
17/03/30 18:10:14.95 slejTtz50.net
原仙単著時代の本しか
パブリックドメインに入らないね。

404:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa7f-hdmx)
17/03/30 18:34:17.89 /PDCU5tUa.net
翻訳家専業って他人のインフラに乗っかってばかりいてインフラを作ろうとしないよな。江川秦一郎ぐらいの
英文法の本とか書けないの?

405:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f3a-7y0/)
17/03/30 19:10:58.16 6YXuEtuy0.net
>>391
第三者による改訂を繰り返すことによって著作権を延長させる作戦か?
>>392
屋上屋を重ねる愚を悟っているのだろう。

406:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9f3a-kVPK)
17/03/30 19:17:16.26 LRqyKiWW0.net
ま原仙時代も引用した文章の
使用許可とってないだろうけどな

407:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff68-qpXs)
17/03/30 23:49:58.55 3nYKCOOr0.net
古谷専三と比べて、薬袋のオリジナリティってどの辺にあるの?
やっぱり、Tとかー③とかあのあたりは
薬袋の発案なの??

408:名無しさん@英語勉強中 (ペラペラ SD8f-I0C1)
17/03/31 15:25:12.24 1itY8DupD.net
あれは旧制高校における英語教育まんま

409:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff68-qpXs)
17/03/31 17:43:06.71 f5xtYfjP0.net
旧制高校における英語教育って
どんなんだったんですか…
それを記述している文献ってあるの?

410:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffac-K8zl)
17/03/31 18:05:09.98 nczGHoU30.net
ここは英文解釈スレなんじゃ

411:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW ff07-WqsV)
17/03/31 18:20:43.98 J79BwoQE0.net
古谷って人が英文解釈の本を出してた

412:名無しさん@英語勉強中 (ワキゲー MM7f-A9VD)
17/03/31 19:41:58.20 Aof309F3M.net
新々英文解釈研究こそ不朽の名著だと思う。

413:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f3a-7y0/)
17/03/31 22:40:10.01 ctO5wZBt0.net
>>400
渡部昇一先生いわく、
全構文暗記で最強の英語力を獲得できる。

414:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa7f-hdmx)
17/03/31 23:03:06.81 /w8M04l+a.net
薬袋さんの参考書ってどうなの?
精読のための50項目の文法ツールは
項目だけ見てると悪くは無さ
そうだが。

415:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f07-QmV0)
17/03/31 23:27:32.25 QpiIs+gd0.net
理系というか、理屈でないと納得できないタイプの人には合ってる

416:名無しさん@英語勉強中 (ウソ800 MMb3-aynA)
17/04/01 04:17:30.81 +wtHyUgfMUSO.net
>>402
薬袋さんは、英語リーディング教本を立ち読みでもいいから読んでおくべき
彼の基本理念はこの本にある

417:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f48-qpXs)
17/04/01 21:55:38.26 sVbhj1V80.net
英文解釈教室と英標を仕上げた後に、新々英文解釈研究をやる意味ってありますか?

418:名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa13-qw8/)
17/04/01 22:10:32.62 djiycf9Za.net
ないから読むな

419:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f3a-7y0/)
17/04/01 23:15:01.86 ijkpmYeV0.net
英標、仕上がるの?
かつうら英語塾の主宰者でさえライフワークなのに。

420:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa7f-hdmx)
17/04/02 00:10:52.46 +Ej05l5xa.net
趣味で新々とか英標とか読むの?

421:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW ff07-WqsV)
17/04/02 02:18:05.21 w6XHd2g80.net
何が目的かによる
英文を読むためならいらない
学生時代手が出せなかった英語の参考書を読みたいのなら読めば

422:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 02d6-QVAj)
17/04/06 01:01:23.84 dbZ6fzbF0.net
人が何をどう読もうが大きなお世話だ

423:名無しさん@英語勉強中 (オイコラミネオ MM16-H0PD)
17/04/06 01:22:59.29 /EzAIMVXM.net
英語リーディングの秘密のよさがリー教読んだ後やっとわかった

424:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4519-HGfI)
17/04/09 01:50:07.94 YZDLzTCu0.net
大学院入試の英文法
これどうよ

425:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae7e-tZ5e)
17/04/09 11:30:20.03 ITaCUPPV0.net
目次を見る限りでは伊藤和夫系の本としか

426:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMc1-Am89)
17/04/09 12:25:48.03 ro9SOjESM.net
>>411
エラい、よく頑張った

427:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 793a-BJI1)
17/04/10 04:17:13.11 +yb6MZ+M0.net
>>412
良書っぽいね。

428:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82bb-8Vmj)
17/04/10 18:10:52.99 Se4BQP/40.net
桐原の、入門70、基礎100、無印100で、
最近の大学入試の傾向としては無印100までやる必要はないって評価を見るけど、
無印100ですら言うほど特別な構文を扱ってるとは思わないんだけど、
本当なんだろうか?

429:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 793a-30C2)
17/04/10 18:34:31.31 Gs8OJyu30.net
合格に必要かどうかという視点では
ないだろうね。難問なんて無視していいわけで

430:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMc1-Am89)
17/04/10 19:07:14.15 WV6+i1+TM.net
>>416
入試と問題の傾向が違う
無印は英字新聞くらいかな

431:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 793a-BJI1)
17/04/11 11:09:41.79 qo4pjFBq0.net
無印を極めればFTとか読めるの? まさか。

432:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 793a-30C2)
17/04/11 11:20:43.67 /NBJZXm+0.net
そりゃ専門知識や用語は別だからな
より一般的な記事は楽勝

433:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMc1-Am89)
17/04/11 12:17:30.70 MZ14aP3GM.net
単語を別にすれば、英字新聞の読みにくいところは無印くらいだよ

434:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd22-UT8T)
17/04/11 12:22:12.32 sgZCnf0gd.net
なんか英字新聞に幻想抱いてないか?一昔前の受験英語のほうが絶対難しい

435:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd22-UT8T)
17/04/11 12:22:58.16 sgZCnf0gd.net
もちろん単語は別

436:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Saca-0bn/)
17/04/11 12:49:43.01 jLN0uChwa.net
英字新聞だっていろいろあるじゃん。

437:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd22-UT8T)
17/04/11 13:05:07.49 sgZCnf0gd.net
高級紙では一般紙と比較して複雑な構文があるとは言えるけど受験英語における下線部分レベルの文章が頻繁に出てくるとは考えにくい

438:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 793a-BJI1)
17/04/11 13:14:34.41 qo4pjFBq0.net
無印やらずに透視図やるわ。

439:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8607-bhpN)
17/04/11 15:02:09.48 Ywlk6/1V0.net
英字新聞には関係詞がよく出てくると思うけどな
日本の受験英語は小難しい構造をした文章を選んでくる。
英字新聞は、ネイティブにとっての日常語が、
日本人にには難単語(試験にでないからランク低いと単語集が言ってる)に感じるから難しいと思う
英文構造は読みやすさも考えて書かれてるだろう。

440:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 793a-BJI1)
17/04/11 16:16:32.76 qo4pjFBq0.net
旧デイリーヨミウリ、ジャパン・ニューズは最も平易な英字新聞だわな。

441:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 793a-BJI1)
17/04/11 16:17:14.38 qo4pjFBq0.net
>>427
佐藤ヒロシ著「関係詞の底力」が読解に役立ちそうだな。

442:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Saca-0bn/)
17/04/11 21:40:16.59 HogaaJzza.net
The Japan timesの1910年8月30日の
日朝併合の社説で、
Let all Koreans living ask of themselves
, ... でlivingは関係代名詞の主格とbe動詞の省略と考えて、living自体は補語の
形容詞と考えていいのかな?

443:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5268-02AM)
17/04/11 22:06:53.19 8K+hS9vJ0.net
>>389
多分その前に法改正入って延長されるよ

444:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 793a-30C2)
17/04/11 22:31:49.82


445: ID:/NBJZXm+0.net



446:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Spbb-qJeh)
17/04/14 11:16:23.46 hXzMvV8qp.net
小生は(チャート式)英語四傑、
『基礎と完成新英文法』(安藤貞雄・広大名誉教授著)
『チャート式基礎と演習英作文』(中尾清秋・早大名誉教授著)
『チャート式詳解英文解釈法』(山内邦臣・京大名誉教授編著)
『新制チャート式構文中心新英文解釈』(アラーキー・一雄)
をすべて揃えてゐる.
この数研4人衆こそ現代の聖典と呼ぶに相応しい.
現役の高校生や受験生にはヴァリュームがありすぎて勧められないが、大学生・社会人なら、実際に読破可能な聖典としてこれに比肩し得るものなし.
もちろん、ある程度基礎ができていることは前提である.
例えば伊藤のビジュアォなどのごときレヴェォは卒業しているという前提で、その後の英語学習の中核と成り得るものだらう.
『英文法解説』『和文英訳の修業』『英文解釈考』
の旧御三家に関しては、挑む者多かれど踏破できる者は少なし.
これらは老後、時間ができた時にでも趣味としてやればよい.
大学生や社会人は数研4人衆をこそ徹底して使役すべし.
特に中尾御大の青チャートは全英文を暗記するつもりで臨めば、もうそれだけで大盤石、怒涛の英作文力が君のものとなろう.
山内御大の赤チャートの全英文を繰り返し音読してみたまへ.
それだけで君は英文を読むに必要となるほとんどすべての単語や熟語をいつの間にか覚えていたことに気づき欣喜雀躍となるであらう.

447:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd7f-/BFt)
17/04/14 16:10:23.86 V2cbya2Vd.net
ダブってやるほどのもんじゃないと思う

448:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f93-dtzd)
17/04/15 16:16:09.16 XaCMj0u60.net
「英文解釈の技術」って本がよさそうだな。
価格は高いが。(´・ω・`)

449:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB)
17/04/15 23:26:42.35 dGp7TPUV0.net
>>435
高校生か?
大学行ったら専門書の値段見てビビるぞw

450:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 87c6-YsKI)
17/04/16 01:03:04.05 xlng1Yuq0.net
だから今のうちに英語を勉強しておくのだよw
日本語訳というだけで高価な本が英語だと格安で読めることが多々あるのだからw

451:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdff-yOfZ)
17/04/16 01:14:50.14 CBurKqhHd.net
それは一理ある

452:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM7b-oUrL)
17/04/16 03:07:22.80 nYGVe4DXM.net
>>435
DUOでいい

453:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-gUMS)
17/04/16 07:46:42.69 94HPIceg0.net
WAOは?

454:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f93-dtzd)
17/04/16 09:07:43.72 9ALZQY0X0.net
>>436
大学生向けの英文解釈の本ってあるの?

455:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM7b-oUrL)
17/04/16 10:04:41.67 nYGVe4DXM.net
>>441
ビジュアル英文解釈教室

456:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4707-3MbB)
17/04/16 21:50:06.47 9xaZQCzK0.net
>>442
中学生向けだろ

457:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa1f-Pqoy)
17/04/16 21:55:21.46 hkGADzbua.net
「英文をいかに読むか」は
アマの古本だと価格高いのな。

458:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-63li)
17/04/16 22:32:54.47 ZY0zskFT0.net
文建書房潰れたからね
有名な本は高くなる

459:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf07-vOe4)
17/04/16 22:58:20.83 1nRXynun0.net
話題の?柴田耕太郎は、誤訳意訳�


460:ェ多すぎると否定的だったっけ



461:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-63li)
17/04/16 23:19:18.63 ZY0zskFT0.net
確かその筋では評価最高とはいかない本だっけ
弟子の行方は論評できないだろうし

462:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa1f-Pqoy)
17/04/16 23:46:02.01 tSjNNPyxa.net
人に教えるような人でも
誤訳するのが普通なのかな?
かなりの量の英文を読んでいれば
無さそうだけど。

463:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd7f-/BFt)
17/04/17 08:13:31.25 4N3s5/old.net
完全というものはないもので、変な訳もありうる
間違いがあったら共有して対応すればいいと思う

464:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-63li)
17/04/17 12:55:28.31 kpkIcS7x0.net
URLリンク(gakkai.univcoop.or.jp)
若干くだらんが真面目で面白い

465:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-63li)
17/04/17 21:51:10.95 kpkIcS7x0.net
red一応目を通した。
くだけた会話で自分の「長兄ちょうけい」なんて
言わないのでそこは少し変だな

466:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB)
17/04/18 01:58:30.77 P75SWHCf0.net
>>448
職業的翻訳者でも誤訳なんて幾らでもある
有名なところでは戸田奈津子とか
私は仕事で海外諸国の特定分野ドキュメントを数多く扱っていたが同僚も含めて翻訳ミスはあるのが当たり前
しかし相手国側でも同様だった
流石に英文学者は一文に掛ける吟味の度合いが違うのでそういうレベルの間違いはなかなか無いだろうが

467:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-gUMS)
17/04/18 06:38:01.56 wWJk4X2g0.net
字幕の場合、誤訳とは言えないかも。

468:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-63li)
17/04/18 07:56:42.72 c1Fe9uv60.net
行方が精読してもSaturday Evening Postを
訳し損ねるくらいだからな。
完璧がいかに困難か

469:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa1f-Pqoy)
17/04/18 10:09:21.28 LX8NeQPxa.net
誤訳と言っても、誤訳の定義が
一般的にははっきりしてないからなー。解釈の間違いから、特定分野に
対しての知識の不足、日本語の語彙力など。

470:名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa8b-V7Gz)
17/04/18 11:01:14.39 3zz1JUu2a.net
映画の字幕翻訳の場合「セリフを話している時間が1秒に付き4字以内、画面下に1行13字以内、2行まで」というルールがあるから、超意訳にならざるを得ないシーンもあるよね

471:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM7b-oUrL)
17/04/18 11:36:27.48 UEgYLU7mM.net
順序がよく変わるね

472:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB)
17/04/18 22:40:45.83 P75SWHCf0.net
戸田の誤訳が如何に酷いか知らないで書いてるだろ
字幕特有の制約位誰でも分かるよ

473:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdff-yOfZ)
17/04/18 22:41:19.37 30ycIEcWd.net
まあスレチだから落ち着けよ

474:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB)
17/04/18 22:45:17.04 P75SWHCf0.net
それは戸田と字幕についてツッコんだ奴に言うべきだな

475:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW bf07-XQdm)
17/04/18 22:45:30.30 f8j8SN7c0.net
超訳はよかった
ゲームの達人も原書よりいい

476:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdff-yOfZ)
17/04/18 22:48:53.71 30ycIEcWd.net
>>460
いやお前が興奮してるみたいだから

477:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB)
17/04/18 23:10:59.09 P75SWHCf0.net
>>462
仮に私が興奮しているならそういう書き込みは逆効果になるだろうと
冷静に判断できないかね
それじゃあ単なる煽り文句と変わりない
英語と関係ない書き込みしか出来ないならスレチだから来なくて良いよ

478:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdff-yOfZ)
17/04/18 23:18:36.97 30ycIEcWd.net
>>463
すぐ怒るから面白い

479:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB)
17/04/18 23:18:55.94 P75SWHCf0.net
なっちの誤訳問題については調べれば話の筋や常識的な日本語さえ理解してないレベルだとすぐに分かると思うけど、
その間違いの


480:内容自体については意外と勉強になるから面白いよ passion-playなんて私も知らなかったもんなー 和訳という物は本当に奥深い 知れば知るほど奥深い



481:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdff-yOfZ)
17/04/18 23:20:11.72 30ycIEcWd.net
>>465
スレチだぞ?迷惑行為はよせよ

482:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB)
17/04/18 23:21:34.92 P75SWHCf0.net
passion-playも知らないのは教養が無いからだ!と言われそうだよね
まー否定はしないけど、キリスト教とかあんまり興味ないんだよね
山岸先生ごめんなさいw

483:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdff-yOfZ)
17/04/18 23:22:17.28 30ycIEcWd.net
>>467
スレチだぞ?迷惑とかはよせよ

484:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB)
17/04/18 23:27:20.19 P75SWHCf0.net
>>441
そういうことじゃなくて1500円の参考書を高いと思ってる感覚じゃ
専門書の値段見てびっくりするよって意味ね
別に大した意味じゃない
大学生向けとか高校生向けとか教育課程で区切るよりも
その人の能力に応じてやればいいだけだと思うけど、
いかにもな学参書のレベルを一歩抜けるなら佐々木高政先生の著書なんかがいいんじゃないかな

485:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdff-yOfZ)
17/04/18 23:33:35.87 30ycIEcWd.net
ようやく迷惑行為を止めてくれたようだ

486:名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa8b-V7Gz)
17/04/19 02:03:00.53 be+DDv1Ua.net
ワッチョイ df68-3MbBが痛すぎるw

487:名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa8b-V7Gz)
17/04/19 02:07:08.75 be+DDv1Ua.net
戸田は分かってて意図的に訳してるの
間違えて訳した=誤訳ではないよw

488:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f93-dtzd)
17/04/19 02:07:31.51 8UIG48YZ0.net
>>469
「英文解釈の技術」はオンデマンドで5000円以上する。
ここは英文解釈参考書のスレなのだから、
「価格が高い」という点で何を指しているのか察すると思ったが。。。

489:名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM7b-oUrL)
17/04/19 04:57:11.68 u50NL0KgM.net
思考訓練は?

490:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW c707-/BFt)
17/04/19 06:31:11.92 tgGEhuCa0.net
>>469
『英文解釈の技術100』と『英文解釈の技術』は別の本だよ
柴田先生の本面白いぞ

491:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-63li)
17/04/19 06:57:47.70 eprc+EKb0.net
最初から柴田解釈だと思ってたから謎問答だったわ
これピンとこない人がここで上から多レスとか

492:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdff-yOfZ)
17/04/19 07:24:52.33 2RScKz6Dd.net
興奮してたから仕方ない
大目に見てあげてほしい

493:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd7f-/BFt)
17/04/19 07:45:52.66 mOw8YJ6Wd.net
オレは文系なんで5000円くらいの専門書には別に驚かないけど、医学系の本は凄く高いって聞いたなあ

494:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-V7Gz)
17/04/19 07:47:46.35 4mJ8tloc0.net
この世界手出したらきりがないよね。
だから古典絶版にすすんでいく
透視図や薬袋で切り上げたほうがいいのかも

495:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW bf07-XQdm)
17/04/19 07:56:54.24 cY2D0Bx70.net
>>479
英語以外の言語だと、
日本語書籍より英語解説の参考書の方が面白かったりするけど
英語で書かれる解釈ものって、文法くらいだから、
絶版の名著と呼ばれるものに流れがちだね

496:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB)
17/04/19 08:05:43.12 WQoTh8qA0.net
>>473
>>475
すまんね、勘違いだったね
総ツッコミ来ててワロタwww

497:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdff-yOfZ)
17/04/19 08:14:25.57 2RScKz6Dd.net
もう来んなよウンコ

498:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-V7Gz)
17/04/19 08:20:01.63 4mJ8tloc0.net
>>480
日本人限定なんだよね。
欧米言語のネイティブならふんふんなるほどって、文法読んで大量に触れれば完成してしまう
買い込んだの整理してて、前述した結論になったよ

499:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW bf07-XQdm)
17/04/19 08:26:51.01 cY2D0Bx70.net
>>483
日本の学参は読み物として楽しめるのが多いのはあるかな

500:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-63li)
17/04/19 09:06:59.11 eprc+EKb0.net
書き文字の読解訓詁翻訳を追うのが楽しいからなあ
それが母語まで辿り着くようすもまた味わい深い
だから内容が幅広くて情報も多いなら


501:話者ゼロの 古代語でも構わない。



502:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-gUMS)
17/04/19 13:12:37.77 2PUGel2O0.net
透視図+関係詞の底力をやったら、英文解釈教室+英標を繰り返して受験対策本はオシマイ。
後は原書を多読すればいい。

503:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7fac-4pCE)
17/04/19 15:23:01.37 KReN9qAN0.net
透視図って関係詞まわりは扱ってないんだね、なぜか

504:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5f19-hosd)
17/04/19 16:26:31.37 Dk+gC+KI0.net
著者の講座を受けると
プリントが貰えるのだとか
ま、商売だからね

505:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-gUMS)
17/04/19 18:43:51.12 2PUGel2O0.net
著者の一人、篠田重晃は既に故人。

506:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 876c-Aj7l)
17/04/19 22:20:05.90 Ng6n5aaX0.net
hou

507:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2a3a-ZiN2)
17/04/20 18:49:36.37 wov7TG5f0.net
透視図って内容はもちろんいいけど長文を題材にしながら
見開きで学習できるレイアウトがいいね
20年以上前の参考書なのにストレスフリー

508:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b53a-4A5T)
17/04/20 19:55:45.99 d3R2DCwE0.net
>>491
間違いなく良書。
「関係詞の底力」で欠落項目を穴埋めすれば死角が無くなる。
現在では受験英語の最高峰だろう。
受験レベルではこれ以上やる必要がない。

509:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b53a-Xafy)
17/04/20 20:27:06.19 RpkT539M0.net
ケレン味がないのも長所かもな
同レベルのは個性というか語り口が
独特で読み手を選ぶものが散見する

510:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea93-X1R2)
17/04/20 20:40:24.30 OHEhzgxL0.net
死角があるんじゃだめじゃね?主要な論点は押さえてないと。
透視図って読んだことないが、関係詞を扱ってないって著者が執筆途中で死んだか何か?

511:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9e07-1zx1)
17/04/20 20:40:32.03 hFOj1uNh0.net
ポレポレ、ライジングやってまだ時間に余裕(のある京大志望者)があったら
透視図やれとかいうけど
更に暇な奴は大矢の最難関大への英文解釈やればって話しをみかけた
本屋で見かけたことがないんだけど、どんな書籍なの?

512:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b53a-Xafy)
17/04/20 20:57:27.68 RpkT539M0.net
それらの扱っている項目自体は
ほとんど被ってるよ。
大矢が一番取っつきやすい

513:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b53a-4A5T)
17/04/20 21:42:44.71 d3R2DCwE0.net
>関係詞を扱ってないって著者が執筆途中で死んだか何か?
著者たちの勤務先、河合塾に対する遠慮で関係詞項目を意図的に載せていない。

514:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea93-X1R2)
17/04/20 21:49:46.26 OHEhzgxL0.net
>>497
なるほどね。
英文解釈とか英文読解の参考書って読んだことが無いから、
何か捜してみようかな。

515:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa12-l2mK)
17/04/20 22:44:59.11 z8lG4O20a.net
関係詞をまったく扱っていないなら
珍しい参考書だな、
読んだ事ないけど。

516:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 9e07-KrKL)
17/04/20 23:08:01.02 1Z97NZGO0.net
薬袋のリーディング教本は、
比較と仮定は1本一万くらいのカセットブック買えば学べるよ
じゃなかった?

517:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 79b1-U5nh)
17/04/21 00:17:35.50 8i+bCf/C0.net
ポレポレ→英文解釈の技術100→透視図とやって、英文解釈教室の半分まで来た
それ以前の3冊も得るところは大きかったけど、やっぱ教室の網羅性は素晴らしい

518:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3d35-E80G)
17/04/21 07:33:17.65 4Un+eVX60.net
教室の入門からやればいいのに
時間の無駄だぞ w

519:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea93-X1R2)
17/04/21 07:47:48.97 Njai7O490.net
伊藤和夫の英文解釈教室やビジュアル英文解釈って
透視図や薬袋みたいな出し惜しみってあるの?
おれは伊藤和夫は英頻と構文詳解を昔勉強したくらいでよく知らんのだが(´・ω・`)

520:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 9e07-KrKL)
17/04/21 08:37:13.84


521:LSHiobmD0.net



522:名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd0a-owiS)
17/04/21 08:44:47.43 Z/Sx5J8Hd.net
伊藤和夫は意図的な出し惜しみはしてないと思うが、「本の書き手は『あの本には○○のことは載ってない』と言われるのが嫌で、知ってることはあれもこれも本に書きたがるものだが、それが学生にとって良いことだとは限らない」という考えを持っていた
何でもかんでも盛り込んでるわけではないと思う

523:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3d35-E80G)
17/04/21 08:45:15.92 4Un+eVX60.net
解釈教室に仮定法がないとは言うけどね

524:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6db1-U5nh)
17/04/21 13:21:07.34 SfdTG6Sb0.net
破格構文ってのも、抜けじゃないけどあるらしいね
高橋師の「英文読解講座」に書いてあるらしい

525:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b53a-Xafy)
17/04/21 13:30:25.97 nqQ6/7g00.net
そりゃ非標準語法まで枠を広げるといっぱいある
非制限の関係代名詞のthatとかな

526:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9e07-1zx1)
17/04/21 14:49:33.42 UWsCoKcT0.net
ビジュアルにも教室にも仮定法の大項目はないけど
時制辺りで説明してるんじゃなかったっけ?
入門編には仮定法か直接法かってのがあったわ

527:名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdea-owiS)
17/04/21 18:23:20.45 Nymz/OyJd.net
伊藤は仮定法について独自の捉え方をしていたので、解釈の本では仮定法で独立した項目を建てたくなかったんじゃないかな
確か英文法教室でその件について触れていたと思う

528:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea93-X1R2)
17/04/21 23:21:15.52 Njai7O490.net
英文解釈教室は仮定法が無いだか弱いっていうのは聞いたことがあるね。
自分が受験生の頃は旺文社のラジオ講座に伊藤が出講していて、
英文解釈か英文法かどちらかを聴いていたはずなんだが、
仮定法がどうだったかよく覚えてないな。

529:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b53a-Xafy)
17/04/21 23:29:18.37 sZI1zLCo0.net
ひとつは文全体の入れ子構造が
あまり関係してないからじゃないかな
倒置で扱う仮定法でまあいいと思う
話法の難しさもカバーしてなかったかな
ならwouldも扱い小さいかも

530:名無しさん@英語勉強中
17/04/24 00:44:24.44 nDzFItaU0.net
「英文解釈の技術」を読んでみる。

531:名無しさん@英語勉強中
17/04/26 08:51:06.64 080gFoGVd.net
>>512
たしかに仮定法はそれに気付きさえすれば意味とれるから、
入れ子構造の説明はしなくてもいいよね

532:名無しさん@英語勉強中
17/04/27 08:28:48.57 TYhCYBTr0.net
初心者におすすめの参考書教えて
早稲田文化構想狙ってる
よろしく

533:名無しさん@英語勉強中
17/04/27 09:09:22.11 ytkSQKL00.net
基礎英標

534:名無しさん@英語勉強中
17/04/27 11:43:07.84 YpvcMs+y0.net
そんなお前には関だ
きっとお前には合う

535:名無しさん@英語勉強中
17/04/27 15:25:44.51 H2uvlIeT0.net
関暁夫か?

536:名無しさん@英語勉強中
17/04/27 22:31:07.40 nTbfK9VOr.net
>>516
ありがとう
>>517
くわしく

537:名無しさん@英語勉強中
17/05/02 08:38:37.96 9WV7qHLMd.net
ソーンダイク基本構文新英文解釈法。
森一郎は受験用としてはソーンダイクを否定
したが、これはそれに依拠している。ただ全般的な印象としては他の受験参考書と余り変わらない。ただ、竹原常太だけあって和臭がしないのはさすが。

538:名無しさん@英語勉強中
17/05/03 16:02:02.75 bbGSYEDo0.net
>>520
桐原の入門70で苦戦してるけど大丈夫?

539:名無しさん@英語勉強中
17/05/03 17:20:03.11 xSaQbTjed.net
>>521
あの入門やってるんならそっちに集中した方が
良いよ。入試でしょ?ソーンダイクの論文が
1927竹原のが1936なもんで現代の入試にはお勧めできない。
あとその3部作はCDに合わせて音読すると頭に入りやすいよ。

540:名無しさん@英語勉強中
17/05/05 23:08:45.62 MNXfuAwA0.net
ソーンダイクではなくゾンダンがいい。関口存男。

541:名無しさん@英語勉強中
17/05/07 04:03:41.44 PB/hP9hU0.net
パワグラフリーディングとかロジカルリーディングとか情報構造とか
精読が木を見る技術だとすれば森を見る技術はみなさん興味ないですか

542:名無しさん@英語勉強中
17/05/07 21:05:06.57 wFekMChY0.net
英文解釈教室もあと100Pを切るところまで来たけど、解説はそのまま鵜呑みにできんな
訳も柴田先生のサイトで誤訳や誤差を多々指摘されているけどさ

543:名無しさん@英語勉強中
17/05/07 22:03:22.93 HBI5a13ud.net
昔から、参考書のアラが見えるようになってきたら合格って言う人もいるよ
世の中完璧なんてないし、批判的に読んでみるのもいいんじゃね?

544:名無しさん@英語勉強中
17/05/07 22:37:05.03 PRG+E/DAa.net
まるでシバタが誤訳しないみたいじゃん、誰でも解釈や誤訳の可能性もある。

545:名無しさん@英語勉強中
17/05/08 15:55:18.39 bUVOU2eT0.net
伊藤和夫先生も、生前に解釈教室の再改訂版を出すべきだったな
誤訳や誤差もそうだけど、説明の足りない点も結構あるし

546:名無しさん@英語勉強中
17/05/08 16:06:52.06 gPQj/2bb0.net
お亡くなりになってからもう20年なんだけど

547:名無しさん@英語勉強中
17/05/08 16:55:32.52 eNliqzudd.net
>>528
命削りながら改訂版出したんですが

548:名無しさん@英語勉強中
17/05/08 17:14:11.43 vcearMs30.net
入院中も仕事してたからな

549:名無しさん@英語勉強中
17/05/08 20:59:05.61 Tele2cHOM.net
所詮は過去の爺さんだからな

550:名無しさん@英語勉強中
17/05/09 09:48:33.87 8kYyJEVia.net
>>464
君の醜い汚ない人間から遠く離れたブサイクな顔のほうが百倍面白い。

551:名無しさん@英語勉強中
17/05/09 10:43:38.91 ezOW9ais0.net
死去20年企画とか出てくるかな?

552:名無しさん@英語勉強中
17/05/09 12:08:10.84 2K+WkzRea.net
どこから引用した英文で、改変した
箇所があるなら知りたい。

553:名無しさん@英語勉強中
17/05/09 12:33:44.07 QazTr/630.net
一番目の例題がフランクリンの自叙伝の一部削除英文
みたいや 大学の教育費がどうたらの
それから柴多が大学受験用の英文解釈の参考書書いて
ない以上誤訳指摘する資格ないけどね w
もし出せば彼の訳も添削だらけになるからね

554:名無しさん@英語勉強中
17/05/09 12:40:24.41 7tfQ8pzxd.net
解釈教室とかビジュアルの草稿ノートがあったら見てみたいよな

555:名無しさん@英語勉強中
17/05/09 23:05:46.65 +j9iQky00.net
古くても1900年前後以降に書かれた文章をテキストにすべきだわな。
現代英語で十分。

556:名無しさん@英語勉強中
17/05/10 23:43:20.77 kaE8sfvM0.net
英標も、誰か英語力のある人がWEBで解説サイトを作ってくれたらいいのにな
あと英文解釈孝なんかもさ、もちろん無料で

557:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 00:52:48.97 zf+2fRcK0.net
ある程度の英語力のためには、英標位の文章は読めるようにしておくのが前提でしょ。
その前提があれば、現代英語なんてのは、多読訓練でで十分読めるようになる。
日本人だって、現代国語で明治時代の文章からやるんだから。
ちなみに、大学受験の時通ってた英語塾では、英標はあくまで自習課題で、
もっとウザイのを授業でやってた@1974生まれ

558:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 02:31:18.74 aoavHNtap.net
で、いまだにこんなスレを見てる理由はなんなの?

559:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 03:56:28.88 zf+2fRcK0.net
>>541
教える立場になった。
現在の流行は教材見れば分かるけど、自分がやった、



560:てこての文法・構文中心の学習の方が優れていると思う。 会話なんて、日本で出来ることは限られてる。(卒後6年アメリカにいた) そんな考えでネット見てたら、たどり着いたよ。



561:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 04:19:16.09 aoavHNtap.net
>>540
>>542
を英訳してみて

562:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 05:10:47.20 zf+2fRcK0.net
>>543
What on earth are you expecting me in this limited corner?
Throughout my experience convinced me
that I would never understand the foreign language well, let alone perfectly.

563:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 07:41:46.20 zrDXtSEgd.net
英標の解説って必要?
読んで分からないならまだ力不足なだけだと思うんだが

564:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 07:52:38.98 h8sj6jZWd.net
一般的にはあれかなりムズいと思う

565:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 15:11:32.20 ZCj8wxiza.net
>>544
expectは二重目的語をとる構文で使われてるの?
convincedの主語は前置詞句?

566:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 16:17:09.58 USI+72F3d.net
>>544
ひどいな・・・

567:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 16:18:32.73 Or62m27I0.net
>>547
expecting me to sayの省略
Throughout my experience convincedは主語が前置詞句になってて確かにおかしいがネイティヴスピーカーはよくこんな言い方をする
ってことじゃないの?

568:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 17:49:04.79 /4ETJreBp.net
>>549
Are you >>544?
Why did you use the continuous?
Could you please explain it to me?
Could you please translate these>>540>>542 into English.

569:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 18:07:11.99 Or62m27I0.net
俺は544じゃないですよw
っていうかこういう場合のWhat on earth are you expecting me …てふつうの言い方じゃないかと、、

570:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 18:10:46.01 ocTpuVnn0.net
>>540
>日本人だって、現代国語で明治時代の文章からやるんだから。
夏目漱石あたりの口語文なら仰る通り。
ただし同時期には漢文調の擬古文も沢山書かれており、そういうのは要らない。

571:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 18:15:04.18 ocTpuVnn0.net
テキストにするならば、ラッセルくらいの文章からで十分だわ。

572:544
17/05/11 18:50:20.88 zf+2fRcK0.net
うっ、すまん  語呂が悪いから書き換えた時、
時間押してて、US lifeが抜けたのに気付かなかったわ>>544 ↓こんな感じ
My experience in the United States >なんか伝わらない
My experience throughout US life convinced >語呂悪い
Throughout (US life,) my experience convinced >のつもりだった
>>547
んー、構文って言うほどのものかな?give とか二重で目的語取る動詞を普通に使っただけ。
>>550
Conventionally, because the topic was going on at that time.

573:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 19:01:12.19 zf+2fRcK0.net
>>552
あまり、マニアックなのはともかくとして、
英米人が古典として読んでる分はカバーしておいて損は無いと思うけどなぁ。
自分が書けるレベルでなくても、理解できるレベルになってたほうが、
特に外国語であるからこそ、得だと思うぞ。
新聞の社説なんかで、『~は当然知ってるよね』みたいに前提とすることがあるから。

574:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 20:03:30.14 ocTpuVnn0.net
>>555
たしかに古典は一般教養として必要な部分があるとは思うが時間は有限だからな。

575:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 20:09:07.21 ocTpuVnn0.net
>>539
>英標も、誰か英語力のある人がWEBで解説サイトを作ってくれたらいいのにな
>あと英文解釈孝なんかもさ、もちろん無料で
英語の参考書の最難関 『英文標準問題精講』を極めよう!
URLリンク(www.reverie.tokyo)
初期10日間(第1問~第50問)の構文解析が無料で楽しめる。
残りは有料。1問200円也。
あくまでビジネスとして運営しているから全部無料は出来ない云々。

576:名無しさん@英語勉強中
17/05/11 20:46:23.09 zf+2fRcK0.net
>>556
そういう意味じゃ、英標は良いダイジェストだと思う。
あとは、自分の目標設定に応じてだろうね。
90年代前半の大学受験生だった自分の場合、とりあえず全部やった。
理系で科目もいっぱいあったから、英文解釈は英標だけ。
文系の人みたいに、枝葉末節な文法はやる暇なかったけど、構文できたおかげで、
河合全統では、偏差値70以上をキープできた。
師匠の英標をベースにしたインプットがあったおかげだと思うけど。
大学入学後は、ノロノロと英字新聞読みはじめた。

577:名無しさん@英語勉強中
17/05/12 01:25:00.36 BY71HnCq0.net
>>558
理系で全統記述模試70以上とは驚き。
参考になりました。どうもありがとう。

578:名無しさん@英語勉強中
17/05/12 01:27:45.30 BY71HnCq0.net
>英米人が古典として読んでる分はカバーしておいて損は無いと思う
シェイクスピアまでやっちゃう?

579:名無しさん@英語勉強中
17/05/12 10:05:16.92 pl1RrgAtM.net
聖書とシェークスピアは必須らしい。

580:名無しさん@英語勉強中
17/05/13 02:40:33.59 T6pXWeGK0.net
>>561
聖書は口語訳を読んでも表現が腑に落ちないからなぁ。
文語訳聖書は格調高いけど難しい。
ジェームズ王欽定訳だとバッチリはまるのか?

581:名無しさん@英語勉強中
17/05/18 23:10:00.29 +v/yRwX60.net
ポレポレと透視図と解釈教室なら難易度この順だよね?
どれか一つ選ぶならどれが一番いいんだろ。
解釈教室が一番のベストセラーだけど、透視図のAmazon評価すごいし、ポレポレは薄いのが良さげ。
これら複数取り組んだ人がいたら、感想を教えてください。
ここの人たちにはレベルの低い話なのかもしれないけど。

582:名無しさん@英語勉強中
17/05/18 23:27:28.84 eumrgB+Y0.net
ポレポレ<解釈教室<透視図じゃない?
どれかひとつなら解釈教室が満遍なく英文がそろってる
透視図は、京大向けといわれるように、大学受験最高峰の解釈の仕方だから
英語を学びなおすなら、解釈教室でいいと思う
ポレポレは薄いので大受験で必要なことは学べる、あと西の訳がいいね

583:名無しさん@英語勉強中
17/05/19 00:03:41.19 1PcBBOSx0.net
そうなんだ。解釈教室が一番難しいのかと思ってた。
満遍なくやりたいし、素直に解釈教室いってみます。どうもありがとう!

584:名無しさん@英語勉強中
17/05/19 01:04:52.05 QPJCWDId0.net
「透視図」は関係詞の項が無いから「関係詞の底力」で補う必要あり。
「解釈教室」は仮定法を時制の一部と考えているので独立した項として扱っていない。

585:名無しさん@英語勉強中
17/05/19 01:50:51.36 kVPmmbqh0.net
解釈教室って入門>基礎編>解釈教室
の順番に読む必要あるの?

586:名無しさん@英語勉強中
17/05/19 12:28:51.02 N1Ue


587:NfWi0.net



588:名無しさん@英語勉強中
17/05/19 18:03:54.08 us7u6x5D0.net
お前らこれ訳せる?

I spoke to a generation of angry teenagers whom if it wasn't for rap to bridge the gap maybe raised to be racist who may have never got to see our faces

589:名無しさん@英語勉強中
17/05/19 18:42:11.08 N1UeNfWi0.net
EMINEMの"Encore / Curtains Down"の歌詞を無理やりつなげたものだよね
・・・
Spoke to a generation of angry teenagers
Whom if it wasn't for rap to bridge the gap
Maybe raised to be racist
Who may have never got to see our faces
・・・

590:名無しさん@英語勉強中
17/05/19 18:45:39.15 8yj2iJu70.net
>>569
私は、
それが、ギャップを埋めるための話し合いでもなかったら、
我々の顔など見ることもなかったであろう人種差別主義者として形成されている様である、
『怒れる10代』という世代に話しかけた。
rap とracistに冠詞/複数形のsが無いのが気になるが・・・。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch