紙の英和辞典について語るスレ6at ENGLISH
紙の英和辞典について語るスレ6 - 暇つぶし2ch577:名無しさん@英語勉強中
16/02/29 09:46:00.83 nJjx5q9I.net
studyをわざわざindustryに置き換えているから
しかしやはり揶揄の「産業」の意が消えていない気がする
特に明らかに非産業的な分野について述べるときは
G5の定義5も言い足りていない
研究が大量に生産し続けられている研究分野
そして
学問的研究作業でなくて
多様な役割の人や
要素がその中で役割を演じているという
「生態系」に焦点がある
無数にある研究分野や作家研究をindustryとは呼べない
SOEDの用例もネガティヴなコノテーションがある
>>542のMWのthe Shakespeare industryも
研究じゃなくて研究で飯を喰ってる業界という意味
だと思う
industry
7 A particular (profitable) activity; esp. diligent work devoted to
the study of a particular person or other subject. colloq. m20.
Daily Telegraph The brisk pick-up of business in the abortion industry.
C. Osborne I did not want to become involved in the Eliot industry.
(SOED)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch