紙の英和辞典について語るスレ6at ENGLISH
紙の英和辞典について語るスレ6 - 暇つぶし2ch334:名無しさん@英語勉強中
16/02/24 05:39:11.01 TsieTumH.net
ironicの意味は、辞書的には
「予測(期待)と違った(しばしば面白い)結果を(しばしば皮肉を込めて)いう」
で、日本語的にもこの定義でOKと思われる。
で、その歌詞で挙げている事象は果たしてironicと言っていいのか?という
素直な疑問じゃないの?
●ナイフが必要なときに1万円のスプーンが出てきた これはironicか?
●夢にまで見た人に会えると思ったら会えたのはそのきれいな奥さん ironicか?
dailymailの記事にある1995年のかわいいAlanis Morissetteちゃんのイメージを
強く印象づけられていたとすれば、2015年のAlanis Morissetteお姉さんはironicな存在か?
あるいは比べる行為そのものがironicではないか?  とかね。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch