紙の英和辞典について語るスレ6at ENGLISH
紙の英和辞典について語るスレ6 - 暇つぶし2ch297:名無しさん@英語勉強中
16/02/23 21:47:29.48 G+Un9lLA.net
>>253
●現代の用例は「(リスク分散による)損失の回避(策)」が多い
ことぐらいわからないんでしょうか?
 これ書いたスカスカ頭さんよ、あんた自分の書いた日本語の意味、スーと頭に入るかい?
「(リスク分散による)損失の回避(策)」??? 括弧内部の日本語と括弧外部の
日本語との関係をよく読んでみろ。とにかくここでぐちゃぐちゃ言ってる奴らの頭の悪さw
逆質問するといつも無視する馬鹿さ加減w


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch