15/12/04 09:33:41.42 LymgavnB.net
>>388
five times or *less* が正解だと思ってたけど、他の言い回しも可能なのかもしれない。
こういうときの "or less" は熟語だと思ってたけど、そこらへんの辞書を見ても
載っていないのが不思議だ。仕方なく、corpus から引用する。
(1) More than one third eat four times daily;
and about one quarter ●three times or less● daily.
(Corpus of Contemporary American English, magazine, 1998)
(2) Following that, there are eleven stories in which females speak
●six times or less●, including six stories in which a woman speaks once or not at
(COCA, academic paper, 1991)
(3) Its database indexes all the words in Shakespeare's 36 plays
that appear ●12 times or fewer● -- words like " unprevailing, " " abandoned " as an adjective and " widow " as a verb.
(COCA, New York Times, 1996)
以上、COCA によると times or less の例は2つだけ、times or fewer の例は
1つだけ。times or lower や times or under を含んだ例は見つからない。
上記の (1) と (2) はわかりやすいけど、(3) は僕にはわかりにくい。
次に Google Books という corpus で調べてもよく似た傾向が見られる。
times or less は大いに見られ、times or fewer も見つかる。しかし
times or lower の例は皆無。ただし times or under の例は、一つだけ
見つかるが、これは例外的かもしれない。
200bp over Libor if interest coverage at least 2.5 times and leverage
is ●4 times or lower●; 175bp over Libor if interest coverage is at least
2.75 times and leverage is ●3.5 times or lower●;
URLリンク(www.google.com)
以上、一応はそれぞれの出現頻度を調べてはみたけど、それぞれのニュアンスが微妙に
違うのかもしれない。