15/11/24 11:16:55.73 R0nnwxxA.net
ずいぶんスレが流れてしまったが、Peter's hatの件は
英語の旧情報は前に来て、新情報は後にくるという原則を考えればわかりやすいんじゃない?
Peter's hatと言う文脈で前にPeterについて言及していないとは
考えにくい。だからPeter's hatの語順以外にとりようがない。
the thought of Maoはthought一般ではなく、Maoの思想について語りたいのであるから
やはり旧情報のthoughtが前にくる。