紙の英和辞典について語るスレ2at ENGLISH紙の英和辞典について語るスレ2 - 暇つぶし2ch178:名無しさん@英語勉強中 15/10/23 19:12:50.07 82jd4n5s.net>>167 活用形も含めて理解しないと融通が利かないよ >>168 ステッドマンは水準が高いけど、下訳してたのは東大医学部の学生さんたちだったりする 法学の用語は、日本法令外国語訳(英訳)プロジェクトをちょっとお手伝いしたけど、 まあ日本語としても異常な世界だな。 自然科学の学術用語の訳語なら、今ならアヤシゲな紙の辞書なんかに頼らず ネット上で業界の実例を探すほうが実用的。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch