16/03/11 11:21:05.51 gta5asWx.net
be+p.pならほぼ受身として「~された」と解釈できるので
それらを一つの受身の動詞として「-③」と扱うのは合理的だと思いますが、
have+p.pはそのように意味を決められるものではないですし、
have been toのような用法もあることを考えると、
1つの動詞として扱いにくいのではないでしょうか?
敢えてそうするならhave+p.p.に纏めて「h③」など(hはhaveを現す)の記号を当てはめつつ
意味は文脈や修飾語から判断する、のようになるとは思いますが。