スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 314at ENGLISH
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 314 - 暇つぶし2ch40:名無しさん@英語勉強中
15/09/21 11:49:48.93 dic1artz.net
「無断転載禁止」は英語では「Unauthorized reproduction prohibited」になるそうですが、これは受動態の文になるんでしょうか?
ただ、受動態ならとbe動詞が入って「Unauthorized reproduction "is" prohibited」と思うんですがそうではないので確証が持てないでいます。
受動態なのか、そうならbe動詞が省略される理由、そうでなければどういった文法になるのか、ご存知の方いらっしゃれば教えて頂けませんでしょうか。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch