15/12/09 09:03:33.85 4fCZWACnA
>>366
英語のやり直し学習を始めたとき、英英辞典一本で行こうと決意した。
LDOCEで5年、それからOALDで2年。
ほどほどには英文も読めるようになってきた。
しかし最近、気がついた。
英文の意味はつかめるのだけど、必要なときに和訳がでてこない。
1つの単語の意味さえ日本語にできないときが少なくない。
外国で暮らしているなら英英辞典一本でもかまわないかもしれない。
日本語を挟まない、そちらのほうがいいかもしれない。
しかし日本で暮らしていると和訳しなければならないときがある。
英和辞典がまったく必要ないという生活にはならないと思う。