13/12/28 13:16:00.27 .net
> Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things
> which have been accomplished among us, just as they were delivered to
> us by those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of
> the word, it seemed good to me also, having followed all things closely for
> some time past, to write an orderly account for you, most excellent
> The-oph'ilus, that you may know the truth concerning the things of which
> you have been informed. (RSV)
> Since many have undertaken to compile a narrative of the events that
> have been fulfilled among us, a just as those who were eyewitnesses
> from the beginning and ministers of the word have handed them down
> to us, I too have decided, after investigating everything accurately
> anew, to write it down in an orderly sequence for you, most excellent
> Theophilus, so that you may realize the certainty of the teachings
> you have received. (NAB)
以上が「翻訳」といわれているもの。果たして、中高生が読めるかなw