訳してください!at ENGLISH
訳してください! - 暇つぶし2ch144:名無しさん@英語勉強中
12/10/31 00:42:16.32 .net
>>141
わぁ!すごい参考になる、ありがとう
しかし日本語にしてもいまいち難しい内容だ

Their goal is to amass as much candy as possible,and they felt the best way was to offer treats for the hard work of others.

その商売の目的はキャンディをできるかぎり集めることで、彼らの考えた商売の一番いい方法とは
他人の努力して作った服に対しお菓子を差し出すこと

これがどうしても理解できない(´;ω;`)
キャンディを集めるのが目的なのに、お菓子を差し出すことってどういう事なの・・・?
なんでここだけお菓子を渡す側の目線になるのか(´・ω・`)


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch