英語のどこが論理的なんだよ、例外多すぎ at ENGLISH
英語のどこが論理的なんだよ、例外多すぎ - 暇つぶし2ch748:名無しさん@英語勉強中
14/06/08 12:06:34.06 kbMlWe5d.net
「論理的」の意味がよくわからん。
例外がいくら多くてもその例外が論理的に定まっていれば、
論理が複雑になるだけで論理的でなくなるわけじゃないと思うが。

> 冠詞ひとつ取っても、「こういう場合はこうなる」とか例外だらけ。

「こういう場合はこうなる」と決まってるんならそれは論理的なわけで。

>>1はもしかして例えば「単純」と言えばいいことを「論理的」と言ったのかな?
ってもう3年半も前からあるスレなのね。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch