17/01/28 22:52:57.30 IyuqSTH2.net
>>219
>シェイクもシャイフも一般的でないんだから
でも英語のセリフでも(アメリカ人にもやはり耳慣れないであろう)
「シェイク」という単語を使ってるんだから、
観客にとっては
「当初は違和感を感じても、映画を見進めるうちに意味やニュアンスは伝わるようになる言葉だ」
と製作側が判断した、ということでしょ。
だったら字幕でも「シャイフ」でいい、それが製作側の意図だ、と
字幕を作る日本配給サイドも考えた、ということなんじゃないのかな。