14/04/30 01:34:02.48 0
オリエント史に出てくる人名のギリシア語訛り
289:世界@名無史さん
14/04/30 01:37:03.54 0
>>288
アラビア語訛もなかなか良いと思うがどうか
しかし英語訛だと「誰?」ってくらい全然違う珍妙な読み方になってしまうな
290:世界@名無史さん
14/04/30 02:18:09.58 0
イスカンダル
291:世界@名無史さん
14/04/30 04:19:09.95 0
デブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ね
デブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ね
デブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ね
デブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ね
デブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ね
デブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ねデブ豚死ね
292:世界@名無史さん
14/04/30 09:41:46.72 0
>>290
パキスタン初代大統領の名前はそんなにかっこいいの?
293:世界@名無史さん
14/04/30 20:43:53.61 i
>>290
その訛りは受け入れられなかった
なんでkとsが入れ替わってるんだよと
294:世界@名無史さん
14/04/30 22:51:08.76 0
イカスンダル
295:世界@名無史さん
14/04/30 23:10:51.08 0
素直にいきゃアル・イクサンダルだな、まぁアルが取れるのは仕方ないにしても・・・
296:世界@名無史さん
14/05/01 00:11:25.22 0
アラビア語にはXの文字がないから、聞きなれない音に戸惑ってよく言い間違えたんだろう
297:世界@名無史さん
14/05/01 00:14:31.47 0
>>293
英語のアレキサンダーより遥かにましだろ
298:世界@名無史さん
14/05/01 04:42:29.89 0
カエサルがシーザーになるんだからひどいよな
299:世界@名無史さん
14/05/01 08:37:24.31 0
ウイリアム=ギョーム=グリエルモ
スティーヴン=エティエンヌ=エステバン=イシュトヴァン
300:世界@名無史さん
14/05/01 09:57:57.63 0
英語ってほんとダサい言語だよな
ハンブルクがハンバーグになっちまうんだぜ
英語なんて無くなればいいのに
301:世界@名無史さん
14/05/01 10:24:28.88 0
そりゃ民族の感覚にもよるんだろ
日本人がかっこいいと感じるのもドイツ人には田吾作レベルかもよ
302:世界@名無史さん
14/05/01 11:19:31.68 0
昔タモリが、
「クワトロ・ポルテってかっこいいよね!クワトロ・ポルテ!
・・・英語にしたらフォー・ドアだけどねwww」
って言ってたのを思いだした
303:世界@名無史さん
14/05/01 11:25:30.70 0
カール大帝なんてチャールズ・ザ・グレートだしな
304:世界@名無史さん
14/05/01 11:26:50.69 0
モーツアルト→モザート
バッハ→バック
さすがにショパンをチョピンとは呼ばないらしいw
305:世界@名無史さん
14/05/01 13:01:20.05 0
上を向いて歩こう → Sukiyaki
英語はダサすぎ
306:世界@名無史さん
14/05/01 13:08:26.74 0
>>304
クラシック板の「ちょぴんと言った奴を叩くスレ」を思い出した。
307:世界@名無史さん
14/05/01 17:03:34.10 0
>>304 これはどう?
One of These Days → 「吹けよ風、呼べよ嵐」
308:世界@名無史さん
14/05/01 17:04:26.91 0
失礼 >304間違い→>305
309:世界@名無史さん
14/05/01 17:34:20.54 0
>>307
日本語のほうがかっこいいな
日本では悪役レスラーのテーマ曲だし
310:世界@名無史さん
14/05/01 18:57:40.68 i
英語にはネーミングに凝るという着想がないんだろうな
人の名前だって、聖人から拝借して
被ったらミドルネームで区別すればいい
そんな感じ
カールじいさんの空飛ぶ家なんて、
原題は「Up」だぜ
311:世界@名無史さん
14/05/01 20:35:18.81 0
桜井誠とユージン・テレブランシュ
312:世界@名無史さん
14/05/11 12:28:24.07 0
ナブークドゥリウスル・・・アッカド語
ネブカドネザル・・・・・・ヘブライ語
ナブクドラチャラ・・・古代ペルシア語
ナボコドロソロス・・・・・ギリシア語
ボフトナスル・・・・・・・アラビア語
訛り具合がたまらん
313:世界@名無史さん
14/05/11 14:32:11.15 0
アラビア語はいつも魔改称すぎんだろ
314:世界@名無史さん
14/05/13 14:30:43.69 0
ラムセス2世よりダレイオス1世のほうがかっこいい
315:世界@名無史さん
14/05/13 14:34:40.99 0
ラムセス2世よりダレイオス1世よりネコ2世のほうが可愛い
316:世界@名無史さん
14/05/13 21:45:36.92 0
エトーさんやカトーさんの方が親しみ易い
317:世界@名無史さん
14/05/14 23:08:40.54 0
クセルクセスよりアルタクセルクセスのほうがかっこいい
318:世界@名無史さん
14/05/14 23:19:40.55 i
クセルクセスって臭そう
ネブカドネザルって徹夜してそう
319:世界@名無史さん
14/05/14 23:23:06.26 0
浅田哲也に対抗して寝富門不眠
320:世界@名無史さん
14/05/20 01:20:33.12 0
パーレビ国王って呼称(日本だけだが)、ひどすぎると思う。
なんか悪意でもあるのか?ってくらい。
何でパーレビに、しかも皇帝でなく国王になってしまったんだろう・・・
321:世界@名無史さん
14/05/20 03:25:06.20 0
>>320
皇帝でもないし国王でもないんだから
日本語、漢語の称号ではどんな呼び方しても正確には呼べない
だから王でも皇帝でも間違いなんだけど
それなら少しでも格の高い呼び方するのが礼儀ってもんだな
シャーと呼べば一番よいんだが
それができないなら皇帝と呼ぶのが次善だろう
322:世界@名無史さん
14/05/20 11:33:55.76 0
当時の無知なマスコミが勝手に「パーレビ国王」って呼んでただけだと思うが、
なんつーか、他国の君主に対する敬意ってものが微塵も感じられないよな。
まあ、日本の天皇をアキヒトとか呼ぶ外国人だって似たようなもんだが
323:世界@名無史さん
14/05/20 12:20:22.55 0
エリザベス女王はエリザベス女王。
324:世界@名無史さん
14/05/20 12:40:16.13 0
>>323
グレート・ブリテン及び北部アイルランド連合王国は、なぜか「イギリス」だけどね。
つーかイギリスって何よw
325:世界@名無史さん
14/05/20 12:47:01.41 0
JAPANって何だ?
本当に間違ってたら抗議が来るはず。
326:世界@名無史さん
14/05/20 12:50:33.34 0
パーレビ国王って完全に↓こういうイメージだよな
URLリンク(ecx.images-amazon.com)
327:世界@名無史さん
14/05/20 13:01:30.52 0
こういうスレで>>1に同意することってあまりないが、
ラムセスは確かに、ランク付けしてもかなり上位だと思う。
パーレビ国王は最下位レベル確定w
328:世界@名無史さん
14/05/20 13:24:51.67 0
最近はラメスと呼ばれるようになって、かっこよさダウンしたけどな
329:世界@名無史さん
14/05/20 15:29:01.49 0
>>320
名前じゃないよ王朝名だよ、王じゃ無いよ「王の中の王」だよ
と突っ込みどころ満載なのに、キレずに付き合ってくれたシャーハンシャー陛下
>>321
「王の中の王」の格を表すには、シャーではなくシャーハンシャーと呼ぶべきでは?
訳語となると無難なのは皇帝だろうなあ。パフラヴィー朝モハンマド・レザー帝
>>322
無理矢理当てはめると「テンノー国王、日本王テンノー125世」かな
330:世界@名無史さん
14/05/20 15:35:12.44 0
>>325
日本の漢字表記を中国語読みした発音を元に、各地で訛ったり自国語読みされた結果だと思う
331:世界@名無史さん
14/05/20 20:47:27.23 0
>>322
日本のマスコミは他国の皇帝格君主をみな国王と呼ぶのか?
そりゃないだろう
昔の新聞の「英帝国皇帝云々」という見出しを見たことがあるよ
332:世界@名無史さん
14/05/21 00:01:32.99 0
ここまでヘラクレイオス無しとか
333:世界@名無史さん
14/05/26 23:14:47.54 0
>>303
シャルルマーニュ、カール・デア・グローセとは雲泥の差だ
334:世界@名無史さん
14/05/26 23:15:38.08 0
天皇陛下
335:世界@名無史さん
14/05/26 23:17:05.18 0
>>331
それはそれで間違ってるが……
336:世界@名無史さん
14/05/27 00:10:53.53 0
クラウディオス・プトレマイオス
337:世界@名無史さん
14/05/27 17:33:25.98 0
やはりフランツ・フォン・パーペンだろ
338:世界@名無史さん
14/05/27 21:27:29.42 O
顔良
339:世界@名無史さん
14/05/29 08:37:10.78 0
>>323 国王が統治する「大英帝国」とはこれいかに
340:世界@名無史さん
14/05/29 16:55:53.12 0
>>339
印度では皇帝だからおかしくない
341:世界@名無史さん
14/05/29 18:32:15.17 i
>>340
そう言えばそうだな
自国でより属国でのほうが称号が格上って一体…
342:世界@名無史さん
14/05/29 21:50:15.04 0
イングランド王がブリテン構成国の王を兼ねていて
更に大英帝国全体の皇帝も兼ねている状態では?
今でもオーストラリアの君主はエリザベス2世だし
343:世界@名無史さん
14/05/29 21:52:56.63 0
俺が聞いたのは、世俗的権威のみが「国王」で
宗教的権威を備えたのが「皇帝」
日本の天皇は「皇帝」の概念にちかいが、
日本人が「英国国王」というのは、英国人にとっては
「日王」なみに屈辱的な表現ではないだろうか
344:世界@名無史さん
14/05/29 22:00:26.81 O
俺の聞いた話では、一つの国や民族を治めているのが王で、複数を治めているのが皇帝だった。まあ訳語の問題だろうからなんとも。
345:世界@名無史さん
14/05/29 22:02:35.98 0
ロシア 皇帝
イタリア 国王
フランス 国王
ドイツ 皇帝
スペイン 国王
オーストリア 皇帝
トルコ 皇帝
中国 皇帝
日本 天皇
346:世界@名無史さん
14/05/29 22:06:41.08 0
>>345
トルコはスルタン
347:世界@名無史さん
14/05/29 23:13:43.40 0
>>343
誰から聞いたんだそんなデマ
348:世界@名無史さん
14/05/29 23:17:27.58 0
ナボレオンに宗教的権威があったわけじゃないしね
349:世界@名無史さん
14/05/30 00:47:20.35 i
俺が聞いたのは、
西洋ではローマ帝国の流れを汲んだ国の元首のみをcaesarと呼び、
東洋では秦王朝以降に中国全土を治めた国の元首が皇帝を名乗り、
日本語ではcaesarも皇帝と訳しているのだという話。
350:世界@名無史さん
14/05/30 01:52:04.97 0
>>344
まあ複数地域の皇帝と訳されている称号は大抵キング・オブ・キングスの
ニュアンスを含む物が多いね
これは始皇帝によるネーミングコンセプトに近い
その意味では征夷大将軍のような封建制のトップは、かなり皇帝に近い
しエンペラーの元の意味「統帥権保持者=エンペラトル」にも近い
ただ更に上の権威である天皇を頂く者として皇帝は名乗れない
通常は軍の指揮官に過ぎない「将軍」の名が世俗の頂点という少々変則的称号
後のローマ皇帝みたいな世界帝国の統治者は仮に封建制連邦国家でなくとも
元のエンペラトルの意味を超えた「皇帝」の訳を当てられてるね
天皇はちょっと違って宗教的権威を備えたタイプの「帝」
王よりも上に立つ権威、という性質もあるので格を区別する意味でも皇とか帝
の文字が充てられて然るべきって感じの流れ
351:世界@名無史さん
14/05/30 01:56:50.64 0
>>350
ローマ皇帝だっていつのまにか「神の代理」になったんだけど
352:世界@名無史さん
14/05/30 02:41:35.36 0
天皇は一番神様に近い王様って感じでね?
人の大王である皇帝とは微妙に違う意味
もちろん自称で
353:世界@名無史さん
14/05/30 03:06:24.40 0
マジレスすると、中国の皇帝ってのは「王の中の王」とかではなく、「全地上の支配者」。
日本の天皇ってのは、「宗教的権威を持った王」とかではなく、
「中国の皇帝と同格の君主」=「地上の支配者」。
当然ながら、どちらも、単に自称に過ぎないのであって、
他の国の承認を得たわけではない。
そもそも近代的な国際社会が成立するまでは、君主号ってのは全て自称であったわけで、
日本の天皇やベトナムの皇帝ばかりが自称であったわけではない。
354:世界@名無史さん
14/05/30 03:28:30.46 0
エジプトのファラオも神だったな
しかし、天皇にしろファラオにしろ
神と言ってもYHWH、アッラーではない
355:世界@名無史さん
14/05/30 10:30:38.40 0
あっらー、そうなの?
356:世界@名無史さん
14/05/30 12:04:43.76 0
皇帝より天皇の方が上だろw
同格がファラオ
どちらも太陽信仰の名残
その上が絶対神
357:世界@名無史さん
14/05/30 12:22:00.62 0
>>356
少くとも外国人からみたら、皇帝も天皇もEmperorなので
どっちが上とか、なりようはずがない。
「皇帝より天皇が上」っていう主張は、どんなに大目にみても日本人限定でしか通じない
358:世界@名無史さん
14/05/30 12:35:49.90 0
強いて挙げるなら、皇室としての在位期間の長さ?
エチオピア皇帝の血筋は断絶したし
359:世界@名無史さん
14/05/30 12:36:33.64 0
血筋断絶じゃない、皇帝位断絶だ
360:世界@名無史さん
14/05/30 13:58:49.10 0
「皇室としての在位」ってなんだ?
361:世界@名無史さん
14/05/30 14:06:37.85 0
どんだけ長い間皇帝あるいは天皇として残ってるかじゃないの
362:世界@名無史さん
14/05/30 17:25:52.31 0
>>357
中国人とは議論できそうな気がする
363:世界@名無史さん
14/06/01 09:57:45.77 0
>>353
ローマ帝国の皇帝は、あくまでもローマの最高権力者だから、
原理的には、他国にそれと同格の君主が存在し得るんだけど、
中国の皇帝は全世界の支配者だから、それが有り得ないんだよね
同じく「皇帝」って言ってるが、本来の意味合いはかなり違う
364:世界@名無史さん
14/06/01 10:00:05.08 0
>>357
中国人に「天皇は皇帝より格上ですがゴニョゴニョ」とか言ったら
「は?意味わかんねww」って言われるだけだろ
365:世界@名無史さん
14/06/01 16:50:30.37 0
>>358 つ継体天皇
366:世界@名無史さん
14/06/01 16:52:39.25 0
つ大室虎之助
367:世界@名無史さん
14/06/01 18:24:21.08 0
話を戻すと、エチオピアの皇帝と訳されるネグサ・ナガスト(諸王の王)
ハイレ・セラシエ1世は名前も称号もなかなか格好良い
ソロモンの末裔を名乗っている所とか、格付け御先祖伝説も申し分無し
368:世界@名無史さん
14/06/01 21:03:41.45 0
アカイメネス朝も「諸王の王」だよ?
369:世界@名無史さん
14/06/02 00:20:29.66 0
>>363
それは初期のローマ皇帝だ
時代が進むとローマ皇帝はどんどん神格化されていき
最後には「神の代理」になってる
もちろん対等な存在など世界に他に居ない
370:世界@名無史さん
14/06/02 02:46:14.58 0
あーはいはい
ヘリオガバルスさんに対等な変態なんか世界に他に居ませんね
371:世界@名無史さん
14/06/02 08:38:02.21 0
ローマ皇帝も末期になると、オスマン皇帝に臣従したりしてたからなあ・・
372:世界@名無史さん
14/06/02 08:46:55.41 0
中国でも後晋の高祖が遼に臣従したりする例はある
まあ、そういう有り得ないことをする皇帝は、当然ながら評判が悪いわけだが
373:世界@名無史さん
14/06/02 08:52:25.62 0
>>367
ハイレ・セラシエはかっこいいね
気になるのは、日本の明治帝は、一部のアジア人とかからは
「何でお菓子屋と同じ名前なの?ププ」とか思われてるんじゃないかと。
エンペラー・ゴディバとかいたら普通にカコワルイだろ
374:世界@名無史さん
14/06/02 18:10:45.21 i
>>373
確かにケロッグはダサく感じた
375:世界@名無史さん
14/06/02 18:41:28.89 0
ひ孫が粉屋の娘と結婚してるんだからそれくらいどうってことないよ
376:世界@名無史さん
14/06/03 00:54:14.87 0
>>373
「むつひと」というお菓子があるのか?
明治帝の「明治」は名前じゃなく在位中の元号だぞ
377:世界@名無史さん
14/06/03 03:09:28.54 0
>>376
え?
あなたが外国人だとしてみなよ。
日本の三代前の天皇は、っと・・・
URLリンク(en.wikipedia.org)
ああEmperor Meijiって言うのね。お菓子屋さん?www
って感じでしょ。
外国人に諱と諡号・追号の違いはわからないし、そんな話全然してないんだけど。
378:世界@名無史さん
14/06/03 03:17:48.42 0
どうでもいいが外国に行くと、
「ハロー・パンダ」っていう、コアラのマーチの偽物みたいなのが売ってて、
何だよこの偽物www
って思ってよく見ると明治製菓製でびっくりする。