12/03/15 07:25:17.45 0E/vVOhz0
>>889
子音はさすがに難しかったみたいで、完璧とは言えなかったけど、
母音と声調はわりと正確だった記憶。
妹役の永井真理子もまあまあそれなりに頑張ってたような。
上川さんはネイティブが吹き込んだセリフをひたすら真似てリピートしてただけらしいけど、
ほんとにペラペラだと思われて、ネイティブから声をかけられて困ったみたいだね。
同じドラマで仲代達矢が中国語を話すシーンでは、ずっこけるくらいシラブルと声調が
gdgdだったので、あれはそれなりにセンスが要るんだと思う。