【韓国】ハングルだけでは区別できない「連覇」と「連敗」 同じ発音だが意味は正反対の「同音反義語」[06/22]at NEWS4PLUS
【韓国】ハングルだけでは区別できない「連覇」と「連敗」 同じ発音だが意味は正反対の「同音反義語」[06/22] - 暇つぶし2ch882:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止
14/06/22 13:06:27.92 05/+geLh
>>850
現代中国語の字音も大きく分けて二体系で、
・白話音:口語での読み
・文言音:文語での読み
多音字の読みの違いもこれによるものがほとんどです
普通話では900ほどですが、福建では大抵の字が両方の音を持ってます


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch