【韓国】ハングルだけでは区別できない「連覇」と「連敗」 同じ発音だが意味は正反対の「同音反義語」[06/22]at NEWS4PLUS
【韓国】ハングルだけでは区別できない「連覇」と「連敗」 同じ発音だが意味は正反対の「同音反義語」[06/22] - 暇つぶし2ch814:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止
14/06/22 12:51:54.58 05/+geLh
>>799
中国語の漢字音は原則一字一音
なので辞書見れば読めはする
多音字、すなわち一文字に二つ以上の読みがある漢字は900文字程度

それでも音の違いであって訓がないから、さして大変じゃないという

(日本の漢字の読みは、呉音、漢音、訓があってさらに訓も複数)

アラビア語は文法知識があれば母音を補えるので、読めないほど難しいものはあまりない


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch