【韓国】ハングルだけでは区別できない「連覇」と「連敗」 同じ発音だが意味は正反対の「同音反義語」[06/22]at NEWS4PLUS
【韓国】ハングルだけでは区別できない「連覇」と「連敗」 同じ発音だが意味は正反対の「同音反義語」[06/22]
- 暇つぶし2ch814:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止
14/06/22 12:51:54.58 05/+geLh
>>799
中国語の漢字音は原則一字一音
なので辞書見れば読めはする
多音字、すなわち一文字に二つ以上の読みがある漢字は900文字程度
それでも音の違いであって訓がないから、さして大変じゃないという
(日本の漢字の読みは、呉音、漢音、訓があってさらに訓も複数)
アラビア語は文法知識があれば母音を補えるので、読めないほど難しいものはあまりない
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch