【韓国】ハングルだけでは区別できない「連覇」と「連敗」 同じ発音だが意味は正反対の「同音反義語」[06/22]at NEWS4PLUS
【韓国】ハングルだけでは区別できない「連覇」と「連敗」 同じ発音だが意味は正反対の「同音反義語」[06/22] - 暇つぶし2ch280:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止
14/06/22 10:50:52.89 FDX+MX4B
>>250
たしか中国でも、1つの漢字は1つの読み方しかないので
「十一月三日は日曜日で祝日です」がややこしすぎると聞いたことある。
なんでも、時代によって大陸の読み方が変化したのを
ご丁寧に日本は片っ端から取り入れたって説が。

>>260
韓国の人名漢字って、画数多くてかなり難しいみたいだしね。
普段使わないなら書けないだろーなと思うわ。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch