【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]at NEWS4PLUS
【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15] - 暇つぶし2ch885:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止
14/06/16 21:17:44.05 oQM3pTCb
>>331
「もつれた糸が1本もないくらいに整然としている様子」という意味の「一糸不乱(イルサフルラン)」

これが韓国にはある熟語なんだとすれば間違いではないのでは?
一心不乱だと整然としている様子ではないし。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch