【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]at NEWS4PLUS
【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]
- 暇つぶし2ch885:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止
14/06/16 21:17:44.05 oQM3pTCb
>>331
「もつれた糸が1本もないくらいに整然としている様子」という意味の「一糸不乱(イルサフルラン)」
これが韓国にはある熟語なんだとすれば間違いではないのでは?
一心不乱だと整然としている様子ではないし。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch