【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]at NEWS4PLUS【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15] - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト853:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 19:03:58.24 p0Ogf4bQ >>196 さらに、ようつべからアルファベットに戻せねえみたいな話。 橋→ はし→箸 ↑ 聞きかじる 854:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 19:05:20.96 xt9Gfucy >>851 本人達が困ってないんだから、大きなお世話じゃない? 面白く観察させて頂ければそれで良い 855:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 19:14:11.24 0ThsnFuV >>853 >橋→ はし→箸 和語では「他所どうしを繋ぐ」という意味で橋と箸と端は意味が通るのよ。 856:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 19:18:54.00 Hk2VPgZp チョッパリが漢字を 奪ったニダ 857:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 19:19:07.15 t/ei2Dew かの国の、けっこうな割合の人が、自分の国の名前、自分の国旗の名前を漢字で書くことができないとか。 もしかしたら、自分の名前すら書けない人もいるかもね。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch