【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]at NEWS4PLUS【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15] - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト800:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 16:03:51.93 q1Wr/62R 漢字語なんつう言葉ないから 801:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 16:04:12.98 6y09E4q1 >>795 80年代初頭くらいまでは 韓国を見習って、日本も漢字廃止すべきだと とんでも発言をする知識人もいたよ 今と違ってネットも無ければ、韓国の報道もほとんど無かったからな 「北の楽園」レベルの話だな 802:風老児 ◆ZPG/GcTAlw @転載は禁止 14/06/16 16:05:07.36 OZBEVl5H >>794 確かに、男子に好まれる名前と女の子に好まれる名前があるよな が、日本では考えられないようなものもある 「盧泰愚」など、愚という漢字を使った名前 「奇○○」という苗字もある 803:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 16:06:11.57 IMm40M0J >>797 役所の公文書用の和文タイプライターは巨大だったらしいぞ。 事務机ぐらいのサイズがあってな。 あと、戸籍の微妙な異体字を全て網羅するために特注で活字作ってな。 戦前だと学じゃなくて學だし、活字の印字コストは凄まじいものがあったんじゃないかな。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch