【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]at NEWS4PLUS【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15] - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト750:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 14:51:24.35 bxd8zThK >>742 かんじーざいぼーさつ ぎょーじん はんにゃーはーらーみーたーしんぎょうじ ニダー! とか がーこんけんもんとくじゅーじー がんげにょらい しんじつぎー ニダー! みたいに、末尾だけ気合が入ってるお経だと思ってくださいw 751:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 14:51:40.48 A8/D0Db0 中共嫌いで漢字廃止しようとか言い出すバカがいないのが日本の長所なのかなあ。 752:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 14:53:09.34 bxd8zThK >>743 韓国標準語のアクセントは、語頭音が有気か無気かで自動的に決まるため、 弁別機能がありません どちらかと言うと、母音の長短のほうが意味があります 今はそれも正確に発音できない人が増えましたが 753:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 14:53:34.25 RJ0gzLtM >>747 まあ発音はともかく英単語データベースを脳に用意していないと会話も読書もできないですからね ハナモゲラのケセモコシをフィネしたフンダラバ とかそんな感じになってしまいます。英単語データベースが無いと 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch