【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]at NEWS4PLUS【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15] - 暇つぶし2ch672:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 12:57:46.35 oemyl37B>>664 いや…現在の朝鮮語の問題は、聞いても読んでも意味を間違える欠陥があることだろ。 防水と吸水が区別できず読み間違えて、鉄道の枕木全滅させたのもつい最近。 大体、技術系や解説本の外注釈が、本文の2倍から3倍も必要な言語って欠陥以外の何? さっきの例でいえば、 きゅうすい* みずをすうことではなく、みずがしみこまないかこう みたいな注釈がいちいち必要ってことだぞ。 次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch