【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]at NEWS4PLUS
【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]
- 暇つぶし2ch335:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止
14/06/16 04:17:34.07 k0tJBJ4r
「一糸不乱」は日本では「一糸乱れず」と言う形で人口に膾炙しております
「不」と「乱」の間に返り点を打てばそう読めるはずです
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch