【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15]at NEWS4PLUS【韓国】 テレビや本もおかしな漢字語だらけ、原因は?[06/15] - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト250:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 02:31:22.73 xt9Gfucy >>245 「耳障りな」だろ? "障り"なんだから良いことないだろ 251:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 02:31:54.23 dL3PCKh0 >>1 該当する朝鮮語を作れよ 252:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 02:32:54.90 crXJZl1K >>215 そもそも、韓国は漢字教育がない。 朝鮮(ちょうせん)戦争を、韓国(かんこく)戦争とウソ教育して日本と戦争したと教育 漢字の書物には正しい記載があるが、ほとんどの国民が読めない。 253:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止 14/06/16 02:33:08.35 YlQut6tR 日帝が現代韓国語をまとめて漢字も庶民に普及させたのに捨てたのは韓国と北朝鮮 日本のせいにしたり中国のせいにしたりしてるけど 漢字は覚えるのが大変だからだろう手っ取り早くハングルだけでって朝鮮らしいよ 漢字教育受けた世代以外は単語の本当の意味を理解出来ない 同音でも意味が違う単語があると混乱ということだね 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch