13/10/24 14:30:02.47 Y9VreJhF
>>310
ハングルというのはもともと漢籍を読む時の発音記号であって
朝鮮の言葉や知識体系は、漢字での表記と概念を前提に
構成されていたらしい。
ところが、表記を全部ハングルに単純に変えてしまったため、
ハングルの表記と音から概念を抽象化して体系化しながら、頭の中で
論理体系を構築しなければならなくなった模様。
こういう意味と音(表記)の大転倒で、同音異義語などが
未整備のままになっており、ハングルは読め(発音でき)ても
文の意味が分からないという人が多くいるらしい。
結局、日本統治に整備したように、漢字交じりのハングル表記なら
混乱はなかったと思われるけど自爆だわな。
精神的に問題抱える人が増えたってのはこういう部分も
あるような気がしないでもない。