【韓国】韓国が白菜の英語名を「チャイニーズ・キャベツ」から「キムチ・キャベツ」に変更 [09/15]at NEWS4PLUS
【韓国】韓国が白菜の英語名を「チャイニーズ・キャベツ」から「キムチ・キャベツ」に変更 [09/15] - 暇つぶし2ch43:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
13/09/15 16:54:19.19 NImdDFXx
>>9

>これ別の板でスレ立ってたけど現在は
>Chinese Cabbage = チンゲンサイ
>Nappa Cabbage = 白菜
>だとさ

 日本語起源の Nappa Cabbge=白菜には韓国がいちゃもんつけそう


ハクサイ
 by Wiki

 中国語では「大白菜」と「小白菜」に分かれるが、日本でいうハクサイは前者の一部に
限られ、チンゲンサイやシロナなども含まれる。
 英語の“Chinese cabbage”も広く中国野菜を意味し、日本で言うハクサイは
"Napa cabbage"・"Nappa cabbage"(napaやnappaは日本語の菜っ葉が語源)に
相当する。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch