【韓国】韓国が白菜の英語名を「チャイニーズ・キャベツ」から「キムチ・キャベツ」に変更 [09/15]at NEWS4PLUS
【韓国】韓国が白菜の英語名を「チャイニーズ・キャベツ」から「キムチ・キャベツ」に変更 [09/15] - 暇つぶし2ch368:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
13/09/15 19:12:23.06 2Rgcgkpr
日本では本来、『韓』という字に見下したニュアンスがある。
日本が大韓帝国と命名したのも、『大』をつけたところで言ってみりゃ『糞』に『お』をつけた
ようなもので糞は糞だ。

朝鮮(貢物が少ないという意味)や朝鮮人と呼ばれるのが嫌でも、韓国、韓国人って呼んで
いいんですか? と半島の人間に聞いてみたい。
キムチの英語表記がどうのって場合じゃないだろうと。どうなの? チョン。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch