【韓国論】超学歴社会で優秀な筈?でも世界大学ランク低迷、ノーベル賞ゼロ。“知の崩壊”進む背景に表意文字・漢字の廃止/呉善花[7/27]at NEWS4PLUS
【韓国論】超学歴社会で優秀な筈?でも世界大学ランク低迷、ノーベル賞ゼロ。“知の崩壊”進む背景に表意文字・漢字の廃止/呉善花[7/27] - 暇つぶし2ch1:どろろ丸φ ★
13/07/26 20:51:53.95
《韓国は世界一の学歴社会と称されるが、そのイメージとは裏腹に“知の崩壊”が進んでいる。
評論家の呉善花氏(オ・ソンファ/拓殖大学国際学部教授)がその背景を解説する》

韓国の受験戦争は苛烈だ。大学入試の当日は試験に集中できるよう会場近くでは飛行機の離発着
が禁止され、道路が通行止めになるほど。
それほどまでに韓国は厳しい学歴社会で初等教育レベルでの学力は国際的に見ても高い。
ただ、成長するほどレベルが下がる。「世界の大学ランキング」2012年発表)ではソウル大は59位。
平和賞を除けばノーベル賞受賞者は一人もいない。学歴さえ手に入ればよくて、さらに深くものごとを
学ぶ意味を見出せない者が多いように思えてならない。
韓国の書店には参考書を選ぶ学生の姿ばかりで、社会人の姿はほとんど見られない。韓国人は
世界一読書量の少ない国民と揶揄されていて、韓国統計庁による調査では韓国人の40%以上が
年間1冊も本を読まず、平均読書量は5・3冊だという。

こうした現象の大きな原因の一つが「漢字廃止」である。私が中学生だった1970年の春、韓国は
学校で漢字を教えることをやめた。私の世代以降は“ハングル専用世代”となり、50年近く経った
今日では約8割の国民がハングルしか読めなくなってしまった。韓国のキーボードはスペースキーの
横に一応今でも漢字変換キーがあるが、若い世代にはほとんど使われない。
韓国語の語彙は漢字由来の「漢字語」が約7割を占める。それを表音文字であるハングルだけで
表わすのだから、日本語を平仮名だけで書くようなものだ。自ずと同音異義語の判断に迷うことが
増える。

表意文字である漢字であれば、知らない熟語が出てきても意味が掴みやすいが、ハングルではそう
はいかない。意味が分かりづらいものを簡単な言い回しに言い換えることもある(日本語で譬えると
「腐心する→もんだいをかいけつするためにがんばる」といった具合)。だからどうしても幼稚な表現
になり、言い換えのできない抽象的な概念などの理解が難しくなる。
書物に漢字語がたくさん出てくると意味不明な言葉の羅列に見えるが、ハングル専用世代はそこを
読み飛ばす。残りの文脈でなんとなく理解した気になるのである。従って本を読む気も失せ、読書量
は激減するわけだ。

さらに恐ろしいのは文化の断絶である。古典や史料がどんどん読めなくなり、大学の研究者たちで
さえ60年代に自らの指導教授が書いた論文を読むことができないのだから、問題の根はとても深い。
折に触れて漢字の復活が議論されたが、「世界一優れた文字を守れ」と主張するハングル至上主義
者たちの反対に遭い、今や教師の世代に漢字を教えられる人材がいなくなってしまった。
自分たちの大統領である「朴槿惠」はおろか、過去の調査では大学生の25%が「大韓民國」を漢字で
書けないとするものもあった。

ノーベル賞受賞を逃す度に「日本は賞をカネで買った」と口汚く罵る声が上がるが、そんな暇がある
のなら漢字を失うことの意味を真剣に考えるべきではないだろうか。 (一部略)

URLリンク(www.kinokuniya.co.jp)
SAPIO 2013年7月号:URLリンク(news.nifty.com)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch