【中韓/歴史】集安高句麗碑~日本人の広開土大王陵碑文の捏造を経験した韓国には中国が高句麗碑を歪曲するかもという疑念[04/16]at NEWS4PLUS
【中韓/歴史】集安高句麗碑~日本人の広開土大王陵碑文の捏造を経験した韓国には中国が高句麗碑を歪曲するかもという疑念[04/16] - 暇つぶし2ch1:ピアノを弾く大酋長φ ★
13/04/17 00:09:31.04
[オピニオン]集安高句麗碑

古代の碑石に刻まれた文字、すなわち碑文は古代人から時間を越えて私たちに送られた手紙だ。碑文を解読する
ことは、文字はあったものの本に記録を残さなかった時代の人々の話を聞くことも同然だ。しかし、彼らと通信する
にはバッファリングも発生する。碑文は、長い歳月を経て自然に風化したり、拓本を取る時に傷ついて読むことがで
きなかったために曖昧な文字が存在するためだ。ここから捏造の余地が生まれる。

◆高句麗の長寿王が414年に建てた広開土大王陵碑の碑文に「倭以辛卯年来渡海破白残○○○羅以為臣民」と
いう部分がある。日本人は、南淵書という偽造古書を作って陵碑写本全文というものを加えて○○○を「脅降新」と
した。その場合「倭が辛卯年に海を渡って百済を破り、新羅を力で屈服させて臣民とした」という意味になる。日本の
学者たちは、三文字を不明確として今もそのように解釈し、任那日本府説の根拠とした。

◆韓国の学者たちは、「渡海」の主語を倭ではなく文章にない高句麗と見て、「倭が辛卯年に到来すると、(高句麗が)
海を渡って百済を破り、新羅を救って臣民にした」と解釈する。広開土大王陵碑の碑文は稀に見る名文だが、倭が辛
卯年に海を渡って来たとすれば、「倭以辛卯年来渡海…」は「来」が抜けた「倭以辛卯年渡海…」になってこそ正しい
文章になる。

◆昨年、広開土大王陵碑がある中国吉林省集安県で別の高句麗碑が発見された。中国側の公式の研究書は、広開
土王が建てた現存する最古の高句麗碑だと主張した。長寿王が427年に建てたことを意味する「丁卯」という文字を
判読したという内部の反論が起こる中、中国側の公式研究書を作成した学者たちはそのような文字は読めなかったと
主張した。そして、集安高句麗碑は中国王朝との密接な影響関係から生まれたものであると強調した。日本人の広開
土大王陵碑文の捏造を経験した韓国としては、東北工程を通じて高句麗史を中国史に編入しようとする中国が高句麗
碑を歪曲するかも知れないという疑念を拭えない。

宋平仁(ソン・ピョンイン)論説委員

ソース:東亜日報日本語版 APRIL 16, 2013 05:51
URLリンク(japan.donga.com)

関連スレ
【国内】名古屋市博物館が所蔵する古いレンガ、高句麗・広開土王の墓の資材と確認[04/16]
スレリンク(news4plus板)
【中韓/歴史】中国・集安の高句麗石碑、広開土王の時代に建立か[04/14]
スレリンク(news4plus板)
【中韓/歴史】韓国人教授「中国の吉林省で高句麗碑石発見、公開土大王建立と推定」[01/16]
スレリンク(news4plus板)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch