12/11/04 03:17:01.94 xOYjg8Yt
Googleも実際どっちの言い分が正しいか調べたんだろうね
そりゃ「日本領竹島」に行き着くよ
166:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん
12/11/04 04:09:34.77 SOH2BZT0
>>165
単に係争地と判断しただけ。
日本語では竹島、英語ではRiancourt Rocks、韓国語ではドクト
これでデモを起こせる神経がよくわからない。
尖閣も
日本語では尖閣諸島、中国語(台湾、香港)では釣魚島、英語では両方併記
らしい。
ちと腹は立つが、中国語では中国語での表記ということで筋は通っているので
これは仕方ない。
漢字だから腹が立つが、ニューヨークが紐約になるのと、まあ理屈は同じだからな。