【書籍】 韓国語の「大島」が日本にわたって「竹島」になった~「詩で書く韓国近代史」[09/01]at NEWS4PLUS
【書籍】 韓国語の「大島」が日本にわたって「竹島」になった~「詩で書く韓国近代史」[09/01] - 暇つぶし2ch1:蚯蚓φ ★
12/09/02 00:21:11.73

URLリンク(www.newscj.com)

現職大統領の独島(ドクト、日本名:竹島)訪問と日本の国際司法裁判所提訴などで韓日間の外
交紛争に急浮上した「独島」問題についてある現職国語教師が「語源学的にも独島は私たちの領
土」と主張して話題になっている。

詩を通して我が国の近代史に光を当てた本<国語先生の歴史授業-詩で書く韓国近代史2>の著
者のシン・ヒョンス氏はこの本で「現代中国語ではタケ(訳注:ハングルでは「テ」)を‘竹’と書き‘チ
ュク’と発音するが、南方の古語では‘テク’と発音する」と前提にした後、この言葉が我が国に伝
来する時‘テ’に変わったと主張した。

日本では独島をタケシマ(竹島)というが、タケは‘テ’が変わった言葉で、シマは‘ソム(島)’が変
わった言葉という。スル(酒)を意味する‘サケ’が韓国語の‘サクタ(訳注:発酵するの意味)’とい
う言葉から始まるのが定説だと見れば私たちの‘大島(テソム)’が日本に渡って‘タケシマ(竹島)’
になったという説は説得力があるとみられる。

この本は現職国語教師であると同時に詩人であるシン・ヒョンス氏の韓国近代史の流れを込めた
詩で構成されている。東学革命と開花期、独立闘争の歴史を扱った1冊に続き今回は移民(?)、
親日、抵抗の歴史に光を当てた。特に日本帝国主義侵略戦争が真っ最中だった時期に強制労働
および日本軍強制慰安婦動員を積極的に促したノ・チョンミョン、モ・ユンソク、イ・グァンス、ソ・ジョ
ンスの親日詩と日帝に屈せず抵抗したイ・ユックサ、ユン・ドンジュなどの抵抗詩を並べて配置し
日帝強制支配期の詩人たちの相反した人生の姿を見せる。

同時に各単元の終わりには‘国語先生の韓国近代史講義’を配置して、移民(?)、親日派、抵抗
詩、日帝強制支配期を主題にした著者の歴史講義を聞かせる。歴史的な脈絡の中、詩で書かれ
た時代の人生と歴史、そして詩人の人生を再確認する契機になるだろう。

ソン・ポムソク記者

ソース:天地日報(韓国語) [新刊]詩で書く韓国近代史
URLリンク(www.newscj.com)



レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch