【韓国】パク・テジョンの語源の話~大韓民国(Great Korea)[08/08]at NEWS4PLUS
【韓国】パク・テジョンの語源の話~大韓民国(Great Korea)[08/08] - 暇つぶし2ch313:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
12/08/09 22:29:28.58 1PxM3hU1
大は単純に大きい。韓は知らん
民と国はたぶん元はひとつの言葉「ウルス」的なものか

元の別名ダイオン・イェケ・モンゴル・ウルス(大元大蒙古国)
ウルスはモンゴル語「遊牧民であるモンゴル人にとっては、国家とはすなわち人々の集合体であった」

それ以前だと三蔵法師の大唐西域記に出てくる大夏国やら大月氏国など

ちなみ大夏国はその昔グレコ・バクトリア王国と呼ばれていたそうでその経緯で使用して
いた文字はギリシア文字なのだそうだ。スキタイはその上にあった国英語ではscytnia。

話し変わって
レジオンドヌールには等級があり、高位から『グランクロワ』(Grand-Croix, 大十字)、
『グラントフィシエ』(Grand-Officier, 大将校)、『コマンドゥール』(Commandeur, 司令官)、
『オフィシエ』(Officier, 将校)、『シュヴァリエ』(Chevalier, 騎士、勲爵士)の5階級

英国の憲章制度はフランスのレジオンドヌールを参考にして作られたものらしい
ナイト・グランド・クロス又はデーム・グランド・クロス(大十字騎士 GBE)
英語でいうとKnight or Dame Grand Cross of the Most Excellent
URLリンク(en.wikipedia.org)(disambiguation) 長い…



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch