【韓国】パク・テジョンの語源の話~大韓民国(Great Korea)[08/08]at NEWS4PLUS
【韓国】パク・テジョンの語源の話~大韓民国(Great Korea)[08/08]
- 暇つぶし2ch244:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん
12/08/09 14:23:58.44 FgpQo6ik
>>211
>「新聞」を(ry)日本語・広東語・福建語では ”シンブン”
広東語で「新」はサン
広東語で「聞」はマン
広東語で「シンガポール新加坡」はサンガポーと発音する
広東語で「新聞」は「サンマン」。ちなみに「サンマン」はニュースという意味。
日本語の新聞に相当する中国語は「報、報紙」、朝刊=早報、夕刊=晩報。競馬新聞=馬票報
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch