【韓国】パク・テジョンの語源の話~大韓民国(Great Korea)[08/08]at NEWS4PLUS
【韓国】パク・テジョンの語源の話~大韓民国(Great Korea)[08/08] - 暇つぶし2ch244:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
12/08/09 14:23:58.44 FgpQo6ik
>>211
>「新聞」を(ry)日本語・広東語・福建語では ”シンブン”

広東語で「新」はサン
広東語で「聞」はマン
広東語で「シンガポール新加坡」はサンガポーと発音する
広東語で「新聞」は「サンマン」。ちなみに「サンマン」はニュースという意味。
日本語の新聞に相当する中国語は「報、報紙」、朝刊=早報、夕刊=晩報。競馬新聞=馬票報



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch