【日韓】『日本の飲食店の翻訳機の弊害』~韓国ネチズン、「よく分からないのにハングルを書くな」[05/05]at NEWS4PLUS
【日韓】『日本の飲食店の翻訳機の弊害』~韓国ネチズン、「よく分からないのにハングルを書くな」[05/05]
- 暇つぶし2ch631:みすみ ◆lSDIc833F6
12/05/05 21:28:18.05 L0atZkGi
>>613
フランス料理との西洋料理屋さんでも、
原語からすればおかしなスペルや文法が見られるってのは昔からある話。
でも、フランス人なんかはそれで大騒ぎしない。
なぜなら、日本でフランス語なりが通用すると思ってないから。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch